Suchergebnisse (97 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐλεγξί-γαμος

ἐλεγξί-γαμος [Pape-1880]

ἐλεγξί-γαμος , ποταμός , die Ehe prüfend, bewährend, ep. symm. her . 32 (IX, 125).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεγξί-γαμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 793.
ἐλεγχο-ειδής

ἐλεγχο-ειδής [Pape-1880]

ἐλεγχο-ειδής , ές , den Schein einer Widerlegung habend, Arist. Soph. elench . 15, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεγχο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 793.
ἐλεγειο-ποιός

ἐλεγειο-ποιός [Pape-1880]

ἐλεγειο-ποιός , ὁ , Elegiendichter; Arist. poet. 1, 10; Ath . XIV, 632 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεγειο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 793.
ἐλεγειο-γράφος

ἐλεγειο-γράφος [Pape-1880]

ἐλεγειο-γράφος , ὁ , der Elegien schreibt, Schol .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεγειο-γράφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 793.
ἐλεγειο-ποιητής

ἐλεγειο-ποιητής [Pape-1880]

ἐλεγειο-ποιητής , ὁ, = Folgdm, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεγειο-ποιητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 793.
εὐ-εξ-έλεγκτος

εὐ-εξ-έλεγκτος [Pape-1880]

εὐ-εξ-έλεγκτος , verstärktes εὐέλεγκτος , Plat. Hipp. mai . 293 d; Apol . 33 c = leicht zu erforschen, bessere Lesart εὐέλεγκτα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-εξ-έλεγκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1064.
νάρκη

νάρκη [Pape-1880]

νάρκη , ἡ (s. auch νάρκα ), ein Fisch, torpedo , bei dessen Berührung man einen lähmenden elektrischen Schlag bekommt, der Krampfroche , Ath . VII c. 95 p. 314, mit Beispielen aus com .; δοκεῖς μοι ὁμοιότατος εἶναι ταύτῃ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νάρκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 229.
λιχμάω

λιχμάω [Pape-1880]

λιχμάω , verstärkte Form für λείχω , lecken, belecken, ἃς ἄρκτος λιχμῶσα φίλους ἀνεπλάσσατο παῖδας Opp. Cyn . 3, 168; λιχμώοντες , Qu. Sm . 5, 40. 6, 200 (wo λιχμώωντες steht). Häufiger im med ., wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιχμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
νοητός

νοητός [Pape-1880]

νοητός , was nur geistig wahrgenommen, nur mit dem Verstande begriffen werden kann, intellectuell; ὁ νοητὸς ϑεός , Plat. Tim . 48 e; Ggstz von ὁρατός , Rep . VI, 509 d; neben ϑεῖον καὶ ἀϑάνατον , Phaed . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 258-259.
μύσημα

μύσημα [Pape-1880]

μύσημα , τό , das Gehaßte, der Gegenstand des Hasses; Soph. El . 281 nennt Klytämnestra die Electra so; μισήματ' ἀνδρῶν καὶ ϑεῶν Ὀλυμπίων , Aesch. Eum . 73; Spt . 168; πᾶσιν μίσημα , Eur. Hipp . 407. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύσημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 190.
λιχμάς

λιχμάς [Pape-1880]

λιχμάς , άδος, ἡ , beleckt, Hesych ., von einem Grase, ἣν τὰ ἑρπετὰ ἐπιλείχουσι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιχμάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
λιχνεύω

λιχνεύω [Pape-1880]

λιχνεύω , belecken, benaschen, Suid .; λιχνεύων περὶ τὰς πέτρας Luc. Pisc . 48. – Med . lecker, ein Leckermaul sein, auch lüstern nach Etwas sein; Plut . sagt von Thucydides ἐκπληκτικὰ καὶ ταρακτικὰ πάϑη τοῖς ἀναγινώσκουσιν ἐνεργάσασϑαι λιχνευόμενος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιχνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
λιχμάζω

λιχμάζω [Pape-1880]

λιχμάζω , = λιχμάω , lecken, züngeln, von Schlangen, Hes. ge . 234; Nic. Th . 229; belecken, Opp. H . 2, 250; λιχμάζεσκε δέρην , Hosch . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιχμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
νοερότης

νοερότης [Pape-1880]

νοερότης , ητος, ἡ , Intellectualität, im Ggstz der Sinnlichkeit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοερότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 258.
ἐπι-ληκέω

ἐπι-ληκέω [Pape-1880]

ἐπι-ληκέω , dazu lärmen, klatschen, ἐπελήκεον Od . 8, 379, den Takt zum Tanz, Ath . I, 15 d erkl. ἐπικροτεῖν τοῖς λιχανοῖς δακτύλοις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ληκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 958.
δι-ελέγχω

δι-ελέγχω [Pape-1880]

δι-ελέγχω (s. ἐλέγχω ), ganz widerlegen, Plat Gorg . 457 e u. Folgde, z. B. Pol . 7, 3, 3. – Med ., mit einander rechten, μετά τινος , LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ελέγχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 619.
δι-ευθύνω

δι-ευθύνω [Pape-1880]

δι-ευθύνω , lenken, anordnen, Sp ., wie Man . 4, 90; auch neben διελέγχω , zurecht weisen, verbessern, Luc. Prom . 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ευθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 622.
ἐπι-λείχω

ἐπι-λείχω [Pape-1880]

ἐπι-λείχω , belecken, Long. Past . 1, 24, v. l .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-λείχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 957.
κατ-ελέγχω

κατ-ελέγχω [Pape-1880]

κατ-ελέγχω (s. ἐλέγχω ), verstärktes simplex , überführen; οὐ δὲ μή τι νόον κατελεγχέτω εἶδος , dein Aeußeres strafe dein Inneres nicht Lügen, laß deine Gebehrden u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ελέγχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1394-1395.
προς-κύπτω

προς-κύπτω [Pape-1880]

προς-κύπτω , sich wohin bücken, neigen; προςκύψασα φιλήσῃ , Ar. Vesp . 608; ἔλεγεν ἄττα προςκεκυφώς , Plat. Rep . V, 449 b; πρὸς τὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 771.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Geistliche Oden und Lieder

Geistliche Oden und Lieder

Diese »Oden für das Herz« mögen erbaulich auf den Leser wirken und den »Geschmack an der Religion mehren« und die »Herzen in fromme Empfindung« versetzen, wünscht sich der Autor. Gellerts lyrisches Hauptwerk war 1757 ein beachtlicher Publikumserfolg.

88 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon