Suchergebnisse (105 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χήλωμα

χήλωμα [Pape-1880]

χήλωμα , τό , Spalte, Kerbe, χηλή , Eratosth. Catast . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χήλωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1353.
περάτη

περάτη [Pape-1880]

περάτη , ἡ , s. πέρατος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περάτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563.
ὄμπνιος

ὄμπνιος [Pape-1880]

ὄμπνιος , zur Nahrung aus Feldfrüchten gehörig, diese betreffend; καρπὸς Δημήτερος , Eratosth. Cyren . (in der Anth. ) 2, 16; καρποῠ βῶλος ὀμπνίου τροφός , Getreidefrucht, Moschio bei Stob. ecl. phys. p . 242; ὄμπνιον λειμῶνα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄμπνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 342.
ἡδυντήρ

ἡδυντήρ [Pape-1880]

ἡδυντήρ , ῆρος , schmackhaft machend, würzend, ἅλες Eratosth . bei Hesych., Poll . 6, 71.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡδυντήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1153.
περητός

περητός [Pape-1880]

περητός , ion. statt περατός , Her .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564.
περανόω

περανόω [Pape-1880]

περανόω , f. L. statt περατόω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περανόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563.
ἀ-τριβής

ἀ-τριβής [Pape-1880]

ἀ-τριβής , ές , 1) nicht abgerieben, τράχηλος (Plat.) Riv . 134 b; unbeschädigt, neben ἀκήρατος Xen. Cyr . 8, 7, 22, wo aber v. l ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τριβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 389.
ἐπι-βλής

ἐπι-βλής [Pape-1880]

ἐπι-βλής , ῆτος, ὁ , der vorgeschobene ... ... Harpocr . aus Lys . erkl. δοκός . Aehnl. mit obscöner Zweideutigkeit Eratosth. Schol . 1 (V, 242). Bei Theodorid . 18 (VII, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 929.
τερατίας

τερατίας [Pape-1880]

τερατίας , ὁ , = τερατουργός , Gaukler, D. Sic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερατίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1092.
ὑψί-κερας

ὑψί-κερας [Pape-1880]

ὑψί-κερας , ᾱτος, ὁ, ἡ , od. ὑψικέρᾱτος, = ὑψίκερως; ὑψικέρατα πέτραν , Pind. frg . 285, bei Ar. Nubb . 591.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑψί-κερας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1247.
προ-φύλαξ

προ-φύλαξ [Pape-1880]

προ-φύλαξ , ακος, ὁ , Vorwächter, Vorposten; Thuc . 3, 112; Xen. An . 2, 3, 1; Folgde; auch als fem., Eratosth. Cataster. c . 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-φύλαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 798.
κρῡμαλέος

κρῡμαλέος [Pape-1880]

κρῡμαλέος , eiskalt, frostig ; Sp ., wie z. B. Heracl. Alleg. Hom . 50; Eratosth . 2, 10; S. Emp. adv. phys . 1, 83.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρῡμαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1515.
ἀγείρατον

ἀγείρατον [Pape-1880]

ἀγείρατον , nach E. M . u. Zon . = ἀγέρατον , für ἀγέραστον, πλεονασμῷ τοῦ ι (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγείρατον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 11.
εὐδρομίας

εὐδρομίας [Pape-1880]

εὐδρομίας , ὁ , der gute Läufer, ein Fisch, Eratosth . bei Plut. Sol. anim . 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐδρομίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1063.
ἐπι-πληρόω

ἐπι-πληρόω [Pape-1880]

ἐπι-πληρόω , zufüllen, anfüllen, den Becher, Eratosth. Ath . XI, 483 b; Sp .; κακοῖς κακά , Uebel auf Uebel häufen, S. Emp. adv. gramm . 88. Im med ., οὐδ' ὁπόϑεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-πληρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 970.
κατ-εναίρω

κατ-εναίρω [Pape-1880]

κατ-εναίρω , tödten; aor ., ... ... . Apoll . 101 Orph. Arg . 664. – Med ., dasselbe; κατενήρατο χαλκῷ τινά Od . 11, 518; Nic. Al . 400; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εναίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1395.
ὀξύ-πρωρος

ὀξύ-πρωρος [Pape-1880]

ὀξύ-πρωρος , mit spitzem Vordertheile, vorn gespitzt; αἰχμαί , Aesch. Prom . 421; ῥάχις , Opp. H . 3, 333; Hesych . erklärt ὀξυκέρατος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξύ-πρωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 354.
ἐπ-έραστος

ἐπ-έραστος [Pape-1880]

ἐπ-έραστος , beliebt, liebenswürdig; κόρη Luc. Tim . 17; Agath . 22 (v, 299); vgl. ἐπήρατος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έραστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 916.
περι-ειλάς

περι-ειλάς [Pape-1880]

περι-ειλάς , ἡ , die herumgewundene, ζώνη , Eratosth . 2, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ειλάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 573.
κωνο-τομέω

κωνο-τομέω [Pape-1880]

κωνο-τομέω , einen Kegelschnitt machen, Eratosth . 3 ( App . 25).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωνο-τομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1546.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Müllner, Adolph

Die Schuld. Trauerspiel in vier Akten

Die Schuld. Trauerspiel in vier Akten

Ein lange zurückliegender Jagdunfall, zwei Brüder und eine verheiratete Frau irgendwo an der skandinavischen Nordseeküste. Aus diesen Zutaten entwirft Adolf Müllner einen Enthüllungsprozess, der ein Verbrechen aufklärt und am selben Tag sühnt. "Die Schuld", 1813 am Wiener Burgtheater uraufgeführt, war der große Durchbruch des Autors und verhalf schließlich dem ganzen Genre der Schicksalstragödie zu ungeheurer Popularität.

98 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon