Suchergebnisse (62 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐρίθυλος

ἐρίθυλος [Pape-1880]

ἐρίθυλος , ὁ , = ἐρίϑακος , Schol. Ar. Vesp . 927.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρίθυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1029.
συμ-μηνία

συμ-μηνία [Pape-1880]

συμ-μηνία , ἡ , die Zwischenzeit zwischen dem Mondschein, wenn der Mond nicht scheint, interlunium, Arr. Peripl. erythr. p . 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-μηνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 982.
ἀμυχιαῖος

ἀμυχιαῖος [Pape-1880]

ἀμυχιαῖος , oberflächlich (eigentlich geritzt), ohne dauernde Folgen, Plat. Ax . 366 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμυχιαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 133.
ἐρί-θαλλος

ἐρί-θαλλος [Pape-1880]

ἐρί-θαλλος , üppig sprossend, πρῖνος Simonid . bei Plut. Thes . 17. Vgl. ἐριϑηλής.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρί-θαλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1028-1029.
μεγ-ήρατος

μεγ-ήρατος [Pape-1880]

μεγ-ήρατος , sehr liebenswürdig, Hes. Th . 240, wo Andere mit Hesych . μεγήριτος lesen wollen, viel umstritten, viel umworben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγ-ήρατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 110.
ὀξυ-άκανθα

ὀξυ-άκανθα [Pape-1880]

ὀξυ-άκανθα , ἡ , Spitzdorn, vielleicht der Berberitzenstrauch, Diosc . u. Theophr ., der ihn auch ὀξυάκανϑος nennt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-άκανθα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 351.
ἰσ-άριθμος

ἰσ-άριθμος [Pape-1880]

ἰσ-άριθμος , gleich an Zahl (s. ἰσήριϑμος), τινί , Plat. Tim . 41 d u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσ-άριθμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1263.
ιπο-κτόνος

ιπο-κτόνος [Pape-1880]

ιπο-κτόνος , Würmter tödtend, so hieß Herakles in Erythrä, Strab . XIII, 613.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ιπο-κτόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1257.
ἐλάσ-ιππος

ἐλάσ-ιππος [Pape-1880]

ἐλάσ-ιππος , Rosse treibend, beritten; ἔϑνος Pind. P . 5, 85; Orph .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλάσ-ιππος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 789.
μελανό-χρως

μελανό-χρως [Pape-1880]

μελανό-χρως , ωτος, = μελάγχρως; ἀΐδα πορϑμός , Eur. Hec . 1105; ἐριϑακίς , Theocr . 3, 35; βότρυς , Anacr . 57, 1; übertr., καρδία , d. i. trauererfüllt, Aesch. Suppl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελανό-χρως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 120.
ίππ-αγρέται

ίππ-αγρέται [Pape-1880]

ίππ-αγρέται , οἱ , drei Anführer der berittenen Leibwache der spartanischen Könige im Kriege, die aus 300 Epheben bestand, Xen. Hell . 3, 3, 9 Lac . 4, 3; Archyt. Stob. fl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ίππ-αγρέται«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1257.
σαγματογήνη

σαγματογήνη [Pape-1880]

σαγματογήνη od. σαγματογίνη, ἡ , ein indisches Zeug, Arr. peripl. erythr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαγματογήνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 857.
μεγαλό-τῑμος

μεγαλό-τῑμος [Pape-1880]

μεγαλό-τῑμος , von großem Preise, Werthe, hochgeehrt, VLL. als Erkl. von ἐρίτιμος . – Adv., D. Sic . 8, 88.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-τῑμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
περι-κολπίζω

περι-κολπίζω [Pape-1880]

περι-κολπίζω , einen Meerbusen umfahren, Arr. Peripl. Erythr . 40.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-κολπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 580.
διερός

διερός [Pape-1880]

... est quem fugere opus sit); neque omnino erit qui improbo consilio ad Phaeaces accedere audeat . Hier hätte demnach διερός ... ... ad . 740 ( App . 375). Nach Arist. de gener. et interit . 2, 2 ist διερὸν τὸ ἔχον ἀλλοτρίαν ὑγρότητα ἐπιπολῆς , obenauf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 621.
τί

τί [Pape-1880]

τί , enklitisch, wie in allen Casus; gen . τινός ... ... 1, 3. 2, 3. 7, 7. – Arist. gen. et interit . 1, 3 A. u. oft stellt τὶς γένεσις der ἁπλῆ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1119-1120.
δῖος

δῖος [Pape-1880]

δῖος , fem . δῑα, δία und δίη , ... ... hunc enim non facit Iuppiter, sed ab initio in coelo extensus est atque extensus erit in aeternum; et sie possunt quidem, ut ad nostrum locum respiciamus, nubila ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 635-638.
ἔῤῥω

ἔῤῥω [Pape-1880]

ἔῤῥω , wohl ursprünglich mit Digamma Fέῤῥω , s. Ahrens Dial ... ... Hel . 1220; ὡς Πόλυβον ἤῤῥησεν Ar. Ran . 1192, zum Polybus gerieth er hin. vgl. Lys . 336; in Prosa, αὐτὰ ἔῤῥει ταῦτα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔῤῥω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034-1035.
κάμνω

κάμνω [Pape-1880]

κάμνω , aor . ἔκαμον, καμεῖν , fut . καμοῦμαι ... ... τὴν ποδάγραν 8, 24; im Ggstz von ὑγιαίνω , gen. et interit . 1, 3 A; καμάτους κάμνειν Hdn . 3, 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1317-1318.
κοτέω

κοτέω [Pape-1880]

κοτέω , Groll (κότος) hegen, zürnen ... ... ' ἐνὶ ϑυμῷ Il . 2, 223; aor . ἐκοτεσσάμην , ich gerieth in Zorn; c. dat ., οὐκ ὄφελον Τρώεσσι κοτεσσαμένη κακὰ ῥάψαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1493.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Jean Paul

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon