ἔκ-τοπος , 1) wie ἐκτόπιος , ... ... ; τῶνδ' ἑδράνων ἔκτοπος ἔκϑορε O. C . 232, entferne dich von diesem Sitze; dah. ein Fremder, ein Anderer, αὐτὴ πρὸς αὑτῆς, οὐδενὸς πρὸς ...
ἐφ-υμνέω , dabei singen; φυγῇ παιᾶνα ... ... οὖν μ' ἄνωγας τῃδ' ἐφυμνῆσαι χϑονί Eum . 862, was soll ich diesem Lande singen? ὀλολυγμὸν ἀνδρός Ch . 380; πάτριον μέλος Plat ...
προ-άγων , ωνος, ὁ , so nach Arcad. p . 10, 20, nicht προαγών zu ... ... προάγωνας ἀεὶ κατασκευάζων ἑαυτῷ τῆςδε τῆς γραφῆς , Dem . 22, 59, zu diesem Proceß; Plut. Brut . 39.
ἀνώ-γεον , τό , N. T ... ... die Stockwerke der Häuser über der Erde, das obere Geschoß, u. weil in diesem gespeis't wurde, der Speisesaal, N. T . Nach Suidas von ...
βασιλεύς , ὁ, βασιλέως , ion. ῆος , acc . ... ... ; 8. 41 σκηπτοῦχοι βασιλῆες die zwölf Fürsten der Phäaken außer Alkinoos, von diesem selber so genannt. – Das Wort βασιλεύς findet sich bei den folgenden ...
σοφιστής , ὁ , ursprünglich wie σοφός , ein Jeder, der ... ... Beredrsamkeit lehrt, der Redekünstler, σοφιστῶν ἀκροαταί , Thuc . 3, 38; in diesem Sinne hießen Protagoras, Gorgias, Hippias, Prodikus und Thrasvmachus Sophisten; und weil diese ...
τυραννίς , ίδος, ἡ , Herrschaft eines Tyrannen, unumschränkte, willkührliche ... ... 11, 53; Διός , Aesch. Prom . 357, u. öfter in diesem Stücke, wie sonst; ὦ πλοῦτε καὶ τυραννί , Soph. O. R ...
μάγγανον , τό (wahrscheinlich von μάζος ausgehend, vielleicht verwandt mit μῆχος, μηχανή ), jedes Mittel, Andere zu bezaubern, zu betrügen, φάρμακα, ... ... Strab . VII, 472 a ein Jagdnetz, = γάγγαμον , durch Versetzung aus diesem Worte entstanden.
σαγηνεύω , eine Menge Fische mit dem großen Fangnetze, σαγήνη einfangen ... ... zu fangen, Her . 3, 149. 6, 31, der das Wort in diesem Sinne aber nur von den Persern braucht, wie auch Plat. Legg . ...
νύκτερος , nächtlich ; μήνη , Aesch. Prom . 799; ... ... . 216; νύκτεροι φύλακες , Eur. Rhes . 87, u. öfter in diesem Stück; ᾅδου νύκτερος ἀνάγκα , Hipp . 1388; sp. D ., ...
πέργαμον , τό , spätere, doch schon von den Att. gebrauchte Form statt πέργαμος , Lob. Phryn. p . 422; ... ... τἀπ ὶ Τροίᾳ πέργαμα , Soph . Phil. 353, u. öfter in diesem Stücke von der Burg Troja's.
ἐκ-δίδωμι (s. δίδωμι) ... ... ausliefern , überliefern, τινί , Aesch. Suppl . 336 u. öfter in diesem Stücke; τοῖς ἐχϑροῖς Soph. Phil . 1372; Her . 1, ...
πρό-ξενος , ὁ , ion. ... ... ἀμφικτιόνων , I. 3, 26; Aesch. Suppl . 414 u. öfter in diesem Stück; φίλης γὰρ προξένου κατήνυσαν , Soph. El . 1443; Eur ...
ἐπ-ωνυμία , ... ... τὸ οὔνομα Ἀμμώνιοι ἀπὸ τοῠδέ σφ ι τὴν ἐπωνυμίην ἐποιήσαντο , benannten ihn nach diesem, 2, 42, auch ἐπὶ τούτου , nach diesem, 1, 10. 94 u. öfter, mit pleonastischem εἶναι, ἱερὸν Ἡρακλέος ...
ἐκ-τοπίζω , von einem Orte wegbringen ... ... ganz allgemein in die ihm noch durchaus unbekannten Gegenden westlich von Griechenland verlege. In diesem Sinne sagte man ἡ πλάνη γέγονε πόῤῥω που ἐν ἐκτετοπισμένοις τόποις ἀορίστοις, ἐκτετοπισμένη ...
ὁμό-τῑμος , gleichgeehrt, von gleicher Würde, ... ... ; dah. den δημόταις entgeggstzt, 1, 5, 5, u. sonst in diesem Buche; ὁμότιμον τῆς στρατηγίας ὄντα , an Rang dem imperator gleichstehend, ...
ἀνα-πείθω , 1) zu etwas Anderem ... ... bestechen, Pax 605; Xen. Cyr. 1, 5, 4, wo diesem πείϑειν λόγοις entgegensteht; verführen, Mem . 3, 11, 10; ...
ἐργάζομαι , fut . ἐργάσομαι , aor . εἰργασάμην , ... ... ἀργύριον εἴργασμαι ἐγώ Plat. Hipp. mai . 282 d u. öfter in diesem Gespräch; vgl. noch Ar. Equ . 840 τρίαιναν ᾗ πολλὰ χρήματ' ...
ἀμαριαῖον , ὕδωρ , Wasser eines Grabens, Theophr . ἁμαρτάνω ... ... mit accus. Od . 22, 154 αὐτὸς ἐγὼ τόδεγ' ἤμβροτον , in diesem Stücke fehlte ich; = verlieren Od . 9, 512 χειρῶν ἐξ Ὀδυσῆος ...
κορέννῡμι , fut . κορέσω, κορῶ (ὅς κε τάχα ... ... Nachahmung des Hom . und Heraclit . bei Clem. Al ., u. diesem in der Bedeutung gleich κεκορηότε Od . 18, 372; – sättigen ...
Buchempfehlung
Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«
48 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro