Suchergebnisse (182 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σήτειος

σήτειος [Pape-1880]

σήτειος , heurig, von diesem Jahre, Hesych . νέος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σήτειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 876.
εὐ-θῡμέω

εὐ-θῡμέω [Pape-1880]

εὐ-θῡμέω , ein εὔϑυμος sein, ... ... πῖνε κεὐϑύμει Eur. Cycl . 530, öfter bei Sp ., bes. in diesem imperat .; εὐϑυμητέον πᾶσιν ὑμῖν Xen. Apol . 27. Bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-θῡμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1070.
οὐρ-ᾱγός

οὐρ-ᾱγός [Pape-1880]

οὐρ-ᾱγός , den Nachtrab, die Nachhut führend, ... ... letzte Mann, welcher, wenn Kehrt gemacht wird, die Stelle des Lochagen vertritt u. diesem im Range zunächst steht, Xen. Cyr . 2, 3, 22 An ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐρ-ᾱγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 416.
συν-ωθέω

συν-ωθέω [Pape-1880]

συν-ωθέω (s. ὠϑέω ), mit, ... ... πάλιν εἰς ταὐτόν , Plat. Tim . 53 a, u. öfter in diesem Gespräch; ξυνέωσται , 59 e; ξυνωσϑεῖσα , 60 e; ξυνέωσαν ἄελλαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ωθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1039.
αὐτ-έτης

αὐτ-έτης [Pape-1880]

αὐτ-έτης ( ἔτος), ες , von diesem Jahre, heurig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-έτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
ξανθικός

ξανθικός [Pape-1880]

ξανθικός , ὁ , hieß der Monat April bei den Macedoniern u. Gazäern, D. Sic . 18, 56; τὰ ξανθικά nach VLL. ein macedonisches Fest in diesem Monat, καϑάρσιον τῶν στρατευμάτων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξανθικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 274.
ὑπο-τελίς

ὑπο-τελίς [Pape-1880]

ὑπο-τελίς , ίδος, ἡ , nennt ... ... und Hülfsmittel, welche der Mensch zur Erlangung des höchsten Guts empfangen hat, und die diesem selbst, τέλος , untergeordnet sind; wofür Andere τὸ ὑποτελές sagen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τελίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1235.
ὀψο-ποιΐα

ὀψο-ποιΐα [Pape-1880]

ὀψο-ποιΐα , ἡ , (leckere) ... ... Mem . 3, 14, 5 u. Folgde. Ein Buch über die Kochkunst mit diesem Titel nennt Ath . III, 112 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀψο-ποιΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 433.
τραγαλίζω

τραγαλίζω [Pape-1880]

τραγαλίζω , = λαγαρίζομαι , mit diesem verbunden, Ar. Vesp . 674.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραγαλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1132.
προς-κυνέω

προς-κυνέω [Pape-1880]

προς-κυνέω (s. κυνέω) , ... ... Hand an den Mund legen, sie mit einem Kusse gegen einen andern ausstrecken u. diesem dadurch seine Ehrfurcht bezeigen, Her . 1, 134; verehren, οἱ προςκυνοῠντες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κυνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 771.
εἰς-μάομαι

εἰς-μάομαι [Pape-1880]

(εἰς-μάομαι , s. ΜΑΏ) , nur aor .; ἐςεμάσσατό με ϑυμὸν ϑανών , sterbend hat er mir das Herz gerührt, Il . 17, 564; 20, 425. So Hippocr . öfter, vom Hineintasten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-μάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 744.
κητο-θηρία

κητο-θηρία [Pape-1880]

κητο-θηρία , ἡ , Fang der ... ... Meerfische; bei Ael. H. A . 13, 16 ein Magazin der zu diesem Fange nöthigen Geräthschaften, soll wohl κητοϑηρεῖα heißen, wie Jacobs emend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κητο-θηρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1435.
καλλ-ίχθυς

καλλ-ίχθυς [Pape-1880]

καλλ-ίχθυς , υος, ὁ , ein ... ... App . 29); sonst ἀνϑίας , Ath . VII, 282 e; von diesem unterschieden Opp. H . 3, 335.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλ-ίχθυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1311.
ἀπο-σεμνόω

ἀπο-σεμνόω [Pape-1880]

ἀπο-σεμνόω , ehrwürdig machen, pass., Arist. poet . 4, v. l ., Bekk. liest ἀπεσεμνύνϑη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σεμνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 324.
κοσμο-γονία

κοσμο-γονία [Pape-1880]

κοσμο-γονία , ἡ , Weltentstehung, Weltschöpfung ... ... ältere u. bessere Form für κοσμογένεια ; eine Schrift des Parmenides mit diesem Titel erwähnt Plut. amator . 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοσμο-γονία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1491-1492.
κοσμο-ποιΐα

κοσμο-ποιΐα [Pape-1880]

κοσμο-ποιΐα , ἡ , die Weltschöpfung, ... ... 1, 4 u. öfter, u. Sp . Ein Buch des Empedocles mit diesem Titel erwähnt Arist. phys . 2, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοσμο-ποιΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1492.
μεσ-εμ-βάλλω

μεσ-εμ-βάλλω [Pape-1880]

μεσ-εμ-βάλλω , f. l . für μεσεμβολέω , Iam Bl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσ-εμ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 137.
ἰθυ-φαλλικός

ἰθυ-φαλλικός [Pape-1880]

ἰθυ-φαλλικός , ή, όν , zum ἰϑύφαλλος gehörig, ithyphallisch, z. B. μέτρον , Hephaest.; τὰ ἰϑ ., Gedichte in diesem Metrum, Poll . 4, 53.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰθυ-φαλλικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1246.
ὀρνῑθο-γονία

ὀρνῑθο-γονία [Pape-1880]

ὀρνῑθο-γονία , ἡ , Erzeugung der Vögel; ein Buch mit diesem Titel wird Ant. Lib . 3 erwähnt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρνῑθο-γονία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 383.
πέσημα

πέσημα [Pape-1880]

... ; Μυρτίλου πέσημ' ἐκ δίφρου , Eur. Or . 1548; ἀναΐξας πεσήματος , I. T . 315; πεσήμασι στέγης , Herc. Fur . 1007, u ... ... . 463 (IX, 158); auch Plut ., πεσήματα ἀνδρῶν , de cur . 5. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέσημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 603.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Mickiewicz, Adam

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.

266 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon