Suchergebnisse (102 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπο-φεύγω

ἀπο-φεύγω [Pape-1880]

ἀπο-φεύγω (s. φεύγω ), 1 ... ... . 38 d Legg . XII, 946 d; mit doppeltem accus ., ἀπέφυγον αὐτοὺς τὰς δίκας, ἅς μοι ἐνεκάλουν Dem . 40, 19. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-φεύγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 334.
ἀπο-σῑμόω

ἀπο-σῑμόω [Pape-1880]

ἀπο-σῑμόω , 1) die Nase eingebogen, ... ... einen Bogen herumführen, Xen. Hell . 5, 4, 50 ( Hesych . ἀποστρέφειν ), wo ἐπισ . alte Lesart. Bei Thuc . 4, 25 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σῑμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 324.
ἀνα-τρέφω

ἀνα-τρέφω [Pape-1880]

... ;ρέφω (s. τρέφω ), durch Nahrung wieder kräftigen, übh. stärken, Aesch. Eum . ... ... φιλοτιμίαν , Ehrgeiz nähren, Plut. Caes . 17; pass ., ἀνατρέφεται φλόξ , die Flamme wächst an, Camill . 34; – Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-τρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 211-212.
ἐπ-οικίζω

ἐπ-οικίζω [Pape-1880]

ἐπ-οικίζω , ansiedeln, in eine ... ... . B. C . 1, 96; Hisp . 56; übh. mit Kolonisten bevölkern, Paus . 4, 28; – dabei, daran bauen, errichten, τεῖχος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οικίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1006.
ἀπο-φθίθω

ἀπο-φθίθω [Pape-1880]

... Od . 5, 110. 133. 7. 251 ἔνϑ' ἄλλοι μὲν πάντες ἀπέφϑιϑον ἐσϑλοὶ ἑταῖροι , daneben v. l . ἀπέφϑιϑεν, = ἀπεφϑίϑησαν , aor. pass . von ἀποφϑίω ; s. ... ... 43, vgl. Od . 23, 331 ἀπὸ δ' ἔφϑιϑεν ἐσϑλοὶ ἑταῖροι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-φθίθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 334.
ἐγ-κύκλιος

ἐγ-κύκλιος [Pape-1880]

ἐγ-κύκλιος (ἐγ&# ... ... von Wissenschaften u. Künden, welche jeder freie Grieche in der Jugend treiben mußte, bevor er ins bürgerliche Leben eintrat od. sich einem besondern Studium widmete, Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κύκλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 711.
κατ-οικίζω

κατ-οικίζω [Pape-1880]

κατ-οικίζω , 1) ansiedeln, in ... ... – 2) γῆν, πόλιν , eine Stadt, ein Land mit Ansiedlern besetzen, bevölkern, anbauen; Θεμίσκυράν ποτε κατοικιοῦσιν Aesch. Prom . 727; Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-οικίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1402-1403.
ἀ-κήρυκτος

ἀ-κήρυκτος [Pape-1880]

... ) nicht durch einen Herold ausgerufen, gepriesen, Aesch . 3, 230 ἀστεφάνωτοι καὶ ακήρυκτοι γίγνεσϑε . Aehnlich ἀκήρυκτος μένει Soph. Tr . 45 ... ... . heimlich, z. B. 48, 653. – Adv . ἀκηρύκτως ἐφοίτων παρ' ἀλλήλους , ohne Herold mit einander verkehren, Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κήρυκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 72.
αὐτο-τελής

αὐτο-τελής [Pape-1880]

αὐτο-τελής , ές , 1) sich ... ... αὐτοτελῶς , vollkommen, Epicur . bei Diog. L . 10, 85; bevollmächtigt, in eigener Machtvollkommenheit, ὁμολογίας ποιεῖσϑαι Pol . 3, 29; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-τελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
προ-στατέω

προ-στατέω [Pape-1880]

προ-στατέω , vorstehen, Vorsteher sein; ... ... pass ., ὑπ' αὐτῶν προστατεῖσϑαι , Xen. Hier . 5, 1; – bevorstehen, ὁ προστατῶν χρόνος , Soph. El . 771.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-στατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 781.
ἐπ-ανα-μένω

ἐπ-ανα-μένω [Pape-1880]

ἐπ-ανα-μένω (s. μένω ... ... Ar. Nuh . 804; τὰς γυναῖκας ἐλϑεῖν Lys . 74; – bevorstehen, ὅτι μ' ἐπαμμένει παϑεῖν Aesch. Prom . 605, vgl. Pers ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ανα-μένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 900.
περι-ΐστημι

περι-ΐστημι [Pape-1880]

περι-ΐστημι (s. ἵστημι ), ... ... . auch geradezu = fürchten, mit μή construirt, Ios . – Nahe bevorstehen, Jacobs Ach. Tat. p . 529, Lob. Phryn . 377. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ΐστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 577-578.
ἐπι-τροπεύω

ἐπι-τροπεύω [Pape-1880]

ἐπι-τροπεύω , ein ἐπίτροπος ... ... Legg . IX, 877 b; pass ., ἐὰν ἡγῆται κακῶς ἐπιτροπευϑῆναι , bevormundet zu sein, XI, 928 c; vgl. Lys . 10, 5; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τροπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 996.
ἀντι-στρέφω

ἀντι-στρέφω [Pape-1880]

ἀντι-στρέφω , ... ... , wo anders hinwenden, Xen. Ag . 1, 16; pass . ἀντιστρέφεται , es ist der entgegengesetzte Fall, Sp.; – ὁ ἀντιστρέφων , eine eigenthümliche Art des Schließens, Gell . 5, 10; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 261.
ἀμφι-στεφής

ἀμφι-στεφής [Pape-1880]

... v. l. Il . 11, 40 κεφαλαὶ δέ οἱ ἦσαν τρεῖς ἀμφιστεφέες , Aristarch ἀμφιστρεφέες , s. Scholl. Didym ., der mit der Lesart ohne ρ vs . 36 vergleicht τῇ δ' ἐπὶ μὲν Γοργὼ βλοσυρῶπις ἐστεφάνωτο.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-στεφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 144.
ἀμφί-λεκτος

ἀμφί-λεκτος [Pape-1880]

ἀμφί-λεκτος , 1) streitend, ... ... bestritten, streitig, πήματα ἀμφ . Aesch. Ag . 855, von zwei Seiten bevorstehende Gefahren. – Adv . ἀμφιλέκτως , zw., Aesch. Spt . 791 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-λεκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 140.
κατα-λαμβάνω

κατα-λαμβάνω [Pape-1880]

... . 8. – 41 mit dem Geiste erfassen, auffassen, begreifen ; κατειλήφαμεν αὐτὸ διὰ τῆς ἐνεργεστάτης αἰσϑήσεως Plat. Phaedr . 250 d; ... ... 44 u. a. Sp.; χειμῶνος ἤδη καταλαμβάνοντος , der Winter stand bevor, Hdn . 7, 2, 18, öfter. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1358-1359.
ἐξ-εργάζομαι

ἐξ-εργάζομαι [Pape-1880]

ἐξ-εργάζομαι , ausarbeiten ... ... 9 (in anderer Bdtg πρὶν ἐξεργασϑῆναι τὸν λόγον Isocr . 5, 7, bevor sie ausgearbeitet); τοὺς ἐχϑρούς , bekriegen, App . Daher ἐξειργάσμεϑα = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 877.
ἀμφι-στρεφής

ἀμφι-στρεφής [Pape-1880]

ἀμφι-στρεφής , ... ... umwunden, in einander verwickelt, Hom . einmal, Iliad . 11, 40 κεφαλαὶ δέ οἱ ἦσαν τρεῖς ἀμφιστρεφέες , v. l . ἀμφιστεφέες , Aristarch schrieb mit ρ , s. Scholl. Didym . u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-στρεφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 144.
ἀμφι-κέφαλος

ἀμφι-κέφαλος [Pape-1880]

ἀμφι-κέφαλος , zweiköpfig, κλίνη , VLL., ein Lager, das auf beiden Enden Kopfkissen hat, bei Eubul. Ath . 449 e (v . 10) κλίνῃ ἀμφικέφαλλος , s. ἀμφικνέφαλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-κέφαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 139-140.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon