Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (36 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πελιάς

πελιάς [Pape-1880]

πελιάς , ἡ , bes. poet. fem . zu πελιός , Hippocr . – Auch ein masc . πελίας ὄνος wird erwähnt, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 551.
ὀβελίας

ὀβελίας [Pape-1880]

ὀβελίας , ὁ , auch ὀβελίτης ἄρτος, ὁ , eine Art Brot od. Kuchen, am Spieße gebacken oder geröstet, od. = ὀβολίας ; comic. Ath . III, 111 b; vgl. Böckh Staatshaushalt I p. 106 ff.; Ath . XIV, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀβελίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 289.
σφακελίας

σφακελίας [Pape-1880]

σφακελίας , ὁ , der mit einer Entzündung, dem kalten Brande behaftet ist, daran leidet, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφακελίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1048.
γενεθλιάς

γενεθλιάς [Pape-1880]

γενεθλιάς , άδος , fem . zu γενέϑλιος , Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γενεθλιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 481.
λευρός

λευρός [Pape-1880]

λευρός (vgl. λεῖος ), glatt, eben, ausgebreitet, χῶρος , Od . 7, 123; Orak. bei Her . 1, 67; Σικελίας γύαι , Aesch. Prom . 369; λευρὸν οἶμον αἰϑέρος , 394; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λευρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 36.
θωθσσω

θωθσσω [Pape-1880]

θωθσσω , rufen, schreien, zurufen; ὁρμωμένῳ μοι τόνδ' ἐϑώϋξας λόγον Aesch. Prom . 393; ἀγγελίας 1043; auch von den Mücken, summen, λεπταῖς ὑπαὶ κώνωπος ἐξηγειρόμην ῥιπαῖσι ϑωΰσσοντος Ag . 867; φϑέγμα δ' ἐξαίφνης τινὸς ϑώϋξεν αὐτόν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωθσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1231.
ἡλιάζω

ἡλιάζω [Pape-1880]

ἡλιάζω , 1) sonnen, im med . sich sonnen, Arist ... ... A . 9, 5. – 2) ein Richter in der ἡλιαία sein, Heliast sein, ἡλιάζεις in dor. Form, Ar. Lys . 380; sonst ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡλιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1160.
κυαμεύω

κυαμεύω [Pape-1880]

κυαμεύω , durch Abstimmung mit Bohnen erwählen, Tim. lex., Inscr.; pass ., ὅσαι ἀρχαὶ κυαμεύονται , im Heliasteneide bei Dem . 24, 150. – Davon adj. verb . κυαμευτός , durch Bohnen erwählt, Xen. Mem . 1, 2, 9 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυαμεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1521.
ὀβολίας

ὀβολίας [Pape-1880]

ὀβολίας ἄρτος, ό , ein Brot, das für einen Obol verkauft wird, Ar. frg . bei B. A . 111, s. ὀβελίας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀβολίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 289.
ἀγγελίης

ἀγγελίης [Pape-1880]

ἀγγελίης , ὁ , Ion. = ἀγγελίας , der Bote, ὁ ἄγγελος . Dies Nomen erkannte Aristarch in den unter ἀγγελία bezeichneten Stellen Homers an, Iliad . 3, 266. 4, 384. 11, 146. 13, 252. 15, 646, s ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγγελίης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
ὑπερ-ήνωρ

ὑπερ-ήνωρ [Pape-1880]

ὑπερ-ήνωρ , ορος, ὁ, ἡ , wie ὑπερηνορέων , übermännlich, übermüthig, gewaltthätig, im tadelnden Sinne, Pelias Hes. Th . 995, u. einzeln bei sp. D . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-ήνωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1196.
ἐπ-αγγελία

ἐπ-αγγελία [Pape-1880]

ἐπ-αγγελία , ἡ , ... ... 9, 38, 2 u. öfter. – b) das Versprechen, Pol . ἐπαγγελίας ποιεῖσϑαί τινι πρὸς τὴν ἀπόστασιν , Versprechungen für den Abfall machen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αγγελία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 892-893.
ἐϋμ-μελίης

ἐϋμ-μελίης [Pape-1880]

ἐϋμ-μελίης , ὁ (με ... ... 943;α ), gen . ἐϋμμελίω u. ἐϋμμελίεω , ep. = εὐμελίας , das sich nur bei Gramm . findet, mit einer (eschenen) Lanze ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐϋμ-μελίης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1081.
ὀνο-σκελής

ὀνο-σκελής [Pape-1880]

ὀνο-σκελής , ές , eselsfüßig; ... ... H . 2, 46 steht γυναῖκας ὀνοσκελέας mit der v. l . ὀνοσκελίας , wahrscheinlich in ὀνοσκελίδας zu ändern.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνο-σκελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 350.
ἡλιαστικός

ἡλιαστικός [Pape-1880]

ἡλιαστικός , den Heliasten, den Richter in der Heliaia betreffend; ὀβολός , der Richtersold, Ar. Nubb . 853; γέρων ἡλ ., ein alter Richter, Vesp . 194; ὅρκος , Dem . 24, 21, der Richtereid.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡλιαστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1160.
ὀβελιᾱ-φόρος

ὀβελιᾱ-φόρος [Pape-1880]

ὀβελιᾱ-φόρος , eine Art Brot tragend, welche ὀβελίας heißt, Ath . III, 111 b (ἐν ταῖς πομπαῖς ἐπὶ τῶν ὤμων) ; Lob. Phryn. p . 647; οἱ ὀβελιαφόροι Titel eines Stücks des Antiphanes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀβελιᾱ-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 289.
φερεμ-μελίης

φερεμ-μελίης [Pape-1880]

φερεμ-μελίης , ὁ , poet. statt φερεμελίας , der Speerträger, Mimn . 11, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φερεμ-μελίης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1261.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

ποιέω , 1) Activ ., machen, verfertigen , bereiten zu ... ... 128; τιμωρίαν , ib . 182; ὑποσχέσεις , ib . 14; ὠφελίας ἔκ τινος , ib . 173. – Anders δι' ἀγγέλου, διὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
ἀκούω

ἀκούω [Pape-1880]

ἀκούω , fut . ἀκούσομαι; ἀκούσω Lyc . 378. ... ... , ἢ στοναχῆς ἠὲ κτύπου 21, 237, μύϑων καὶ ῥήσιος 290; ἀγγελίας Pind. Ol . 8, 81; ἱππικῶν, φρυαγμάτων, εὐγμάτων, βοῆς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 78-79.
λάσκω

λάσκω [Pape-1880]

λάσκω , oder ληκέω , s. ἐπιλ ., dor. λᾱκεῖ ... ... ἔλακεν ὁ ϑεός Trach . 824; κακὸν ἄκρον Ion 776; ἀγγελίας I. T . 461; τί δῆϑ' ὁ Φοῖβος ἔλακεν ἐκ τῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 18.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde

Als einen humoristischen Autoren beschreibt sich E.T.A. Hoffmann in Verteidigung seines von den Zensurbehörden beschlagnahmten Manuskriptes, der »die Gebilde des wirklichen Lebens nur in der Abstraction des Humors wie in einem Spiegel auffassend reflectirt«. Es nützt nichts, die Episode um den Geheimen Hofrat Knarrpanti, in dem sich der preußische Polizeidirektor von Kamptz erkannt haben will, fällt der Zensur zum Opfer und erscheint erst 90 Jahre später. Das gegen ihn eingeleitete Disziplinarverfahren, der Jurist Hoffmann ist zu dieser Zeit Mitglied des Oberappellationssenates am Berliner Kammergericht, erlebt er nicht mehr. Er stirbt kurz nach Erscheinen der zensierten Fassung seines »Märchens in sieben Abenteuern«.

128 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon