Suchergebnisse (252 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὕψι

ὕψι [Pape-1880]

ὕψι , adv ., hoch, sowohl in der Höhe, als in die Höhe; ὕψι ἀναϑρώσκων Il . 13, 140; ὕψι βιβάντα ... ... Meere, 14, 77. – Compar . ὑψίων, ὑψίτερος , superl . ὕψιστος s. besonders.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕψι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1247.
πρός

πρός [Pape-1880]

... ὀνείδους, ἀτιμίας, αἰσχύνης u. dgl. ποιεῖσϑαι, λαβεῖν τι , Etwas als Schimpf annehmen, ansehen, Plut. Cic ... ... Plat. Phaedr . 232 a. – Auch von andern freundlichen Beziehungen; σπονδὰς ποιεῖσϑαι πρός τινα , Thuc . 4, 15; φιλοτιμεῖσϑαι , Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
παρά

παρά [Pape-1880]

... . VIII, 546 d, Etwas für gering achten, wie παρ' ὀλίγον ποιεῖσϑαι , Xen. An . 6, 4, 11 u. Sp . ... ... im Vergleich mit, besser als ihre Natur, Her . 7, 103; ἐκλείψεις πυκνότεραι παρὰ τὰ ἐκ τοῦ πρὶν χρόνου μνημονευόμενα ξυνέβησαν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
ὄσον

ὄσον [Pape-1880]

... . R . 1477; οἷς τοσούτων πέρι σκέψις ὅσων ἡμῖν πρόκειται , Plat. Rep . VII, 533 e; – ... ... πύλας καὶ φηγὸν ἵκανεν , er kam so weit, wie es bis zum skaiischen Thor ist, nur bis zu dem Thore, Il . 9, 354 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 396-397.
υἱός

υἱός [Pape-1880]

... plur . υἱέες neben υἱεῖς , u. acc . υἱέας; daneben auch noch die bloß ... ... υἱῆος . – Die von den Gramm . angenommenen Nominativformen υἱής, υἱεύς, υἱΐς, ὗϊς oder υἷς ... ... die gew. vom Vater auf den Sohn zunftmäßig forterbte, ἰατρῶν υἱεῖς, ῥητόρων υἱεῖς , die Aerzte, Rhetoren u. dgl., wie auch schon ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »υἱός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1176.
πτύω

πτύω [Pape-1880]

πτύω , fut . πτύσω , perf. pass . ἔπτυσμαι ... ... des Gewandes abzuwenden; Plin. H. N . 28, 4 sagt veniam a Diis spei alicujus audacioris petimus in sinum spnendo . Vgl. auch ἐπιπτύω . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... hochachten, schätzen, vgl. 8, 3. 9, 111; auch μεγάλα ποιεῖσϑαί τι , 1, 119; Xen. Cyr . 5, 3, 19 ... ... . 5; οὐκ ὅσιον ποιεύμενοι , Her . 2, 86; δεινὸν ποιεῖσϑαί τι , Etwas für schrecklich halten, Thuc . 6 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
ΜΈΣος

ΜΈΣος [Pape-1880]

... ἐς μέσσον ἀμφοτέροισι δικάσσατε , 23, 574, sprechet beiden Theilen gleichmäßig, unparteiisch Recht; so auch κατὰ μέσσον , 5, 8. 16, 285; ... ... sein, Xen. Cyr . 7, 5, 46; – διὰ μέσου ποιεῖσϑαι , in die Mitte stellen, Xen. Cyr . 6 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΣος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 139-140.
ὁρίζω

ὁρίζω [Pape-1880]

ὁρίζω , begränzen, abgränzen, durch Gränzen sondern; Ἀσίην τῆς Λιβύης ... ... πέλαγος ὁρίζει τῆς Ὀδυσσέως νεώς , Soph. Phil . 632, Schol . διΐστησιν; auch ἐπεί μ' ἀπὸ γᾶς ὥρισεν Ἰλιάδος , Eur. Hec . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 377-378.
βαθύς

βαθύς [Pape-1880]

βαθύς , εῖα, ύ , tief, hoch, zunächst von der ... ... Od . 9, 144; κίνδυνος Pind. P . 4, 207; τέρψις Soph. Ai. 1179; ἀνάπνευσις Plat. Tim . 92 a ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425.
θέσις

θέσις [Pape-1880]

θέσις , ἡ , 1) das Setzen, Stellen; ἐπέων ... ... – 41 ein aufgestellter Satz, bes. Aufgabe zu philosophischen od. theoretischen Ausarbeitungen, ὑπόληψις παράδοξος τῶν γνωρίμων τινὸς κατὰ φιλοσοφίαν Arist. Top . 1, 11; ϑέσιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1202-1203.
βουλή

βουλή [Pape-1880]

βουλή , ἡ , 1) der Wille, Rathschluß, Διός ... ... Rath haltend; ἐν βουλῇ ἔχοντες τὰ γενόμενα Her . 3, 78; ποιεῖσϑαι 6, 101 u. öfter; περὶ οὗ ἂν ᾖ ἡ βουλή ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 457.
ψαλίς

ψαλίς [Pape-1880]

ψαλίς , ίδος, ἡ , 1) die Scheere, die bei ... ... Iulian. Antic . 2 (XI, 368). – 2) Gewölbe, Schwibbogen, sonst ἁψίς , vgl. Suid . u. Poll . 9, 49 mit Plat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψαλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1390.
ὄψιος

ὄψιος [Pape-1880]

ὄψιος , spät ; ὀψίᾳ νυκτί , Pind. I . 3, 53; dem πρώϊος entggstzt, oft in Prosa, bes ... ... 362; bei Poll . 1, 69 hat Bekker diese Form weggelassen; – ὀψιέστερος bei Theophr . ist zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄψιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 432-433.
πολέω

πολέω [Pape-1880]

πολέω (πόλος, πέλομαι) , 1) ... ... νῆσον , bewohnen, Aesch. Pers . 299. – Auch med ., ὄψεις ἔννυχοι πολεύμεναι ἐς παρϑενῶνας τοὺς ἐμούς , Aesch. Prom . 648; in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 655.
κάπτω

κάπτω [Pape-1880]

κάπτω , s. ΚΑΠΩ , happen, schnappen, bes. von Thieren ... ... 8, 3 u. bei Ath . VIII, 388 d, vgl. unten κάψις . – Auch von Menschen, im Ggstz von δειπνεῖν , Ar. Eccl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1324.
ὀψίζω

ὀψίζω [Pape-1880]

ὀψίζω , spät thun, spät od. zu spät kommen, Xen. Hell . 6, 5, 21 u. öfter, u. ... ... . bei B. A . 110; Xen. Cyn . 6, 4; ὀψισϑέντες , Lac . 6, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀψίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 432.
ἀ-ήθης

ἀ-ήθης [Pape-1880]

ἀ-ήθης , ες , 1) ungewohnt, ... ... ; τοῦ κατακούειν Dem . 1, 23; oft von Sachen, ungewöhnlich, ὄψις Aesch. Suppl . 562; γραῖα Soph. Tr . 866, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-ήθης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 44.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

τίθημι ( ΘΕ ), 2. Pers. praes . bei Hom ... ... vgl. 8, 23, 5. – Und wie es in diesen Vrbdgn dem ποιεῖσϑαι entspricht, so heißt es übh. Etwas in eine Lage setzen, wozu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
κοινός

κοινός [Pape-1880]

κοινός , bei Soph. Trach . 205 auch κοινὸς κλαγγά ... ... καὶ τῷ φεύγοντι , den Kläger u. den Verklagten auf gleiche Weise hören (also unparteiisch, vgl. Thuc . 3, 53. 68), so nimmt es auch die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1468-1469.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Musset, Alfred de

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon