Suchergebnisse (192 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄροτος

ἄροτος [Pape-1880]

ἄροτος , ὁ , das Beackern, Pflügen, der Ackerbau, Hom ... ... 17; Aristaen . 1, 19; – die Saat, Feldfrucht, genauer ἀροτός accentuirt, Soph. O. R . 270, Schol . καρπός ; übertr., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄροτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
ψέλιον

ψέλιον [Pape-1880]

... die Form mit λλ herzustellen; sie wird auch ψελλίον aceentuirt, ist aber nicht als dim . zu betrachten; ψέλλια περὶ ταῖς χερσίν , Xen. Cyr . 1, 3,2. 8, 5,18; περὶ τοὺς καρποὺς τῶν χειρῶν , 6, 4,2 An . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψέλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1392-1393.
πελλός

πελλός [Pape-1880]

πελλός (vgl. πολιός , pullus ), ... ... ; bei E. M. p . 659, 38 steht πέλλη βοῠς accentuirt, wie πέλος aus Soph. frg . 122 citirt wird; ὄϊν πελλάν Theocr . 5, 99, ἐρωδιός , Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 551.
πολυ-ώψ

πολυ-ώψ [Pape-1880]

πολυ-ώψ , ῶπος, = πολυωπός, κίστην πολυῶπα μελανδόκον Paul. Sil . 51 (VI, 65), wo πολύωπα accentuirt ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-ώψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 678.
μέλισσα

μέλισσα [Pape-1880]

... ξανϑῶν δὲ σπονδὰς μελιτῶν , fällt weg, wenn man richtig μελίτων accentuirt), die Biene , Hom . u. die Folgdn; ἔϑνεα μελισσάων ... ... den Sp . übh. eine keusche, reine Seele; der jungfräuliche Mond, Porphyr . – S. noch nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλισσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 123-124.
θιγγάνω

θιγγάνω [Pape-1880]

... R . 760 von Schutzflehenden; ἐξ ἀειρύτου χοὰς κρήνης ἐνεγκοῦ δι' ὁσίων χειρῶν ϑιγών , indem du schöpfft mit ... ... . 617; einzeln in Prosa, ϑιγὼν αὐτῆς τῆς κεφαλῆς Xen. Cyr . 6, 4, 9, öfter ... ... ist nirgends sicher, daher auch nur ϑιγών u. ϑιγεῖν zu accentuiren, vgl. Schäf. zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θιγγάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1211-1212.
σκόλιον

σκόλιον [Pape-1880]

... ein Rundgesang, der bei Gastmählern und Gelagen von den Gästen selbst wechselnd zur Lyra gesungen ward; als Erfinder nennen die Alten den Terpandros, Plat. Gorg . 451 e 452 a, wo auch σκολιόν accentuirt wird. Der Name wird theils von der begleitenden musikalischen Weise hergeleitet, νόμος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκόλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 901-902.
κορυφύω

κορυφύω [Pape-1880]

... ., κῠμα κορυφοῦται , die Woge gipfeltsich , erreicht ihre höchste Höhe, Il . 4, 426; ... ... Könige erreichen das höchste Glück. – Von Zahlen, in eine Hauptsumme zusammenziehen, addiren, κορυφούμενος εἰς ἓν ἀριϑμός Alc. Mess . 21 (VII, 429); – von den Pyramiden, εἰς μονάδα κορυφοῠσϑαι , in eine Spitze, die Eins ist, zusammenlaufen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορυφύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1489.
ἀγύρτης

ἀγύρτης [Pape-1880]

... Schol. Il . 5, 158 ἀγυρτής zu accentuiren), der herumzieht und Geld einsammelt, Priester der Cybele; μητρὸς ἀγ . ... ... ἀγ. καὶ μάντεις , wie Plut. Mar . 42, und beschreibt ihr Treiben. Bei Luc. Dial. D . 13, 1 neben ῥιζοτόμος , ein Marktschreier.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγύρτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 25.
ῥοδωνιά

ῥοδωνιά [Pape-1880]

ῥοδωνιά , ἡ , 1) Rosenstrauch, Rosenhecke, Rosengarten; τὴν ... ... a. VLL, – Bei Ath . IX, 406 ist ῥοδωνία (so accentuirt) λοπάς ein wir Rosen zubereitetes Gericht. wie ῥοδόμ ηλον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοδωνιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 847.
τορνεύω

τορνεύω [Pape-1880]

τορνεύω , 1) drehen, drechseln, mit dem Dreheisen ... ... καὶ λεπτουργεῖν , Plut. Aemil. Paul . 37. – 2) übh. zirkelrund machen, Plat. Critia . 113 d; auch med ., διὸ καὶ σφαιροειδὲς αὐτὸ ἐτορνευσατο , Tim . 35 b, rings abzirkeln. – Vgl. τορεύω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τορνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1130.
ἀμῡνάθω

ἀμῡνάθω [Pape-1880]

ἀμῡνάθω , = ἀμύνω , nur inf., Soph. O. C . 1019; Eur. Andr . 1080; part., Iph. A . 910; imperat., ... ... Richtiger als aor . II. zu betrachten und daher, ἀμυναϑών, ἀμυναϑοῦ zu accentuiren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμῡνάθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 131.
ἐκ-βάλλω

ἐκ-βάλλω [Pape-1880]

... ) herausschlagen , machen, daß Etwas herausfällt; χειρὸς δ' ἔκβαλεν ἔγχος Il . 14, 419. 15, 468, ... ... A . 6, 22 u. A. Von Frauen, zu früh gebären, abortiren, Hippocr . u. Folgde, wie Plut. Poplic . ... ... 6. 29, 9, 5. – 6) verlieren , durch eigene Schuld, τἀγαϑὸν χεροῖν ἔχοντες οὐκ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753-754.
ἀντ-ηρίς

ἀντ-ηρίς [Pape-1880]

ἀντ-ηρίς , ίδος, ἡ , 1) ... ... richtig. Vgl. ἀντήρης. – 2) Nach Suid ., wo ἀντῆρις accentuirt, auch Fensteröffnungen od. übh. Löcher, ϑυρίς; so bei Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-ηρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248.
δια-σφάξ

δια-σφάξ [Pape-1880]

δια-σφάξ , άγος, ἡ , Felsenspalte, ... ... nach Gregor. Cor . διάσφαγες αἱ διεστῶσαι πέτραι , auch διασφᾶγες falsch accentuirt. Nach VLL. bei Com . = die weibliche Schaam.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σφάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 605.
μοχθηρός

μοχθηρός [Pape-1880]

μοχθηρός , mühselig , kummervoll, elend ; γυναικῶν οἷον ὤπασας ... ... – Nach Arcad. p. 71 wurde attisch in der ersten Bdtg μόχϑηρος accentuirt wie πόνηρος , vgl. Ammon. p. 96. 116.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοχθηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 212.
γεννήτης

γεννήτης [Pape-1880]

γεννήτης , ὁ (γενῆτ&# ... ... wonach sie ὁμόγονοι hießen. Die Genneten hatten eigene Opferfeste u. wählten aus ihrer Mitte Priester, γεννήτης τῶν ϑεῶν Plat. Ax . 371 d. Bei Dem . 59, 59 hat Bekk. γεννητής accentuirt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεννήτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 483.
φοινῑκίς

φοινῑκίς [Pape-1880]

... Schiffen eine rothe Flagge, mit der der Admiral das Zeichen zum Angriffe gab, übh. rothe Fahne, Pol . 2 ... ... D. Sic . 14, 26. – 3) das dunkelrothe Kriegskleid der Lacedämonier, Xen. Lac . 11, 3 Pl ut. Lycurg . 27 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοινῑκίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1295-1296.
ὑβριστός

ὑβριστός [Pape-1880]

... Her . 3, 81; Xen. Cyr . 5, 5, 41; Plat. Legg . I, 641 c VII, 808 d; wie auch der posit . ὕβριστον (so accentuirt) gebraucht ist von Pherecrat . u. Plat. com . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑβριστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1170.
ἀνθρακιά

ἀνθρακιά [Pape-1880]

ἀνθρακιά , ἡ , Kohlenhause, Il . 9 ... ... . κύπριδος Posidip . 8 (V, 211); ϑέσϑε με ἀνϑρακιήν , ihr machtet mich zu einem Kohlenhaufen, verzehrtet mich in Liebesgluth, Asclep . 13 ... ... 72. 17). – Kohlenschwärze, Antiphil. (XI, 66), wo ἀνϑρακίη accentuirt ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρακιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Christen, Ada

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Diese Ausgabe gibt das lyrische Werk der Autorin wieder, die 1868 auf Vermittlung ihres guten Freundes Ferdinand v. Saar ihren ersten Gedichtband »Lieder einer Verlorenen« bei Hoffmann & Campe unterbringen konnte. Über den letzten der vier Bände, »Aus der Tiefe« schrieb Theodor Storm: »Es ist ein sehr ernstes, auch oft bittres Buch; aber es ist kein faselicher Weltschmerz, man fühlt, es steht ein Lebendiges dahinter.«

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon