Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Ψ, ψ, ψῖ

Ψ, ψ, ψῖ [Pape-1880]

Ψ, ψ, ψῖ τό , indecl., dreiundzwanzigster Buchstabe im ... ... als Zahlzeichen ψ' = 700, aber ,ψ = 700000. – Dieser aus einem Lippenbuchstaben und σ zusammengesetzte Doppelconsonant wurde zuerst von den Ioniern und ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ψ, ψ, ψῖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1389.
ἀγκύλη

ἀγκύλη [Pape-1880]

ἀγκύλη , ἡ , 1) Armbug, Ellnbogen, VLL.; Sp ... ... auch Kniekehle, Heliod . 3, 1. – 2) Riemen am Wurfspieß, womit dieser am Arm ( ἄγκη ) getragen u. geschleudert wurde, Strab . IV, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγκύλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 15.
οὑτοσί

οὑτοσί [Pape-1880]

οὑτοσί , αὐτηΐ, τουτί , gen . τουτουΐ u. s. w., plur . οὑτοιΐ, ταυτί , mit verstärkter Hinzeigung, dieserhier , oft bei Att., bes. Ar . u. Plat .; οὑτοσίν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὑτοσί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 423.
σκίρον

σκίρον [Pape-1880]

σκίρον , τό , ein weißer Sonnenschirm, den bes. die Priesterinnen der Athene in Athen bei einem Feste dieser Göttinn trugen, das davon σκίρα od. σκιροφόρια hieß, wie dic Göttinn selbst Σκιράς (s. nom. pr .); das Wort ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκίρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 899-900.
τηνίκα

τηνίκα [Pape-1880]

... ), Demonstrat. zum Fragewort πηνίκα , zu dieser oder jener Tageszeit, um diese bestimmte Tageszeit; Her . 1, 17 ... ... , da. – Buttm. Lexil . II p. 227 nimmt zur Ableitung dieser Wörter ein altes Wort ΙΞ oder FΙΞ an, dem lat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηνίκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1108.
κνώδων

κνώδων [Pape-1880]

κνώδων , οντος, ὁ , am Jagdspieß u. Hirschfänger zwei eiserne Zähne (ὀδόντες , wovon es Choerobosc. B. A . 1394 ableitet), die den auflaufenden Eber aufhalten, Xen. Cyn . 10, 3. 16. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνώδων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1464.
σῶτρον

σῶτρον [Pape-1880]

σῶτρον , τό , der hölzerne Umfang des Rades, das Holz, das diesen Umfang bildet, die Felge, VLL.; die eiserne Bedeckung oder Einfassung des äußern Rades hieß ἐπίσωτρον , entweder von σώομαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῶτρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1061-1062.
βλάβος

βλάβος [Pape-1880]

βλάβος , τό, = βλάβη , von den Atticisten dieser Form vorgezogen; bei Plat. de Legg . vom Schaden am Vermögen, z. B. τίνειν τοῠ βλάβους τὴν διπλασίαν IX, 878 c; ἐκτίνειν u. ἀποτίνειν τὸ βλάβος VIII, 843 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλάβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 446.
λογχόω

λογχόω [Pape-1880]

λογχόω , mit einer eisernen Spitze versehen, zuspitzen, ἐσφαιρῶσϑαι τὸ λελογχωμένον δόρυ , Arist. eth. Nic . 3, 1, 17. – Adj. verb . λογχωτός , mit einer Spitze versehen, zugespitzt, βέλος , Eur. Bacch . 760; δίϑυρσον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογχόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 61.
ἰουλίς

ἰουλίς [Pape-1880]

ἰουλίς , ίδος, ἡ , ein Meerfisch; πετρήεσσα Leon. ... ... (VII, 504); nach Ael. H. A . 2, 44 hält sich dieser Fisch in Klippen auf u. hat den Namen ὅτι ἔχουσιν ἰοῦ τὸ στόμα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰουλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1256.
σομφός

σομφός [Pape-1880]

σομφός , 1) schwammig, locker, porös; σάρξ , eines Fisches ... ... an . 3, 6. – 2) φωνὴ σομφή , eine dumpfe, hohle, heisere Stimme, in der Mitte zwischen λευκή u. μέλαινα stehend, also ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σομφός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 913.
δέκτης

δέκτης [Pape-1880]

δέκτης , ὁ (δέχομαι ), der Empfänger, Bettler, Homer einmal, Od . 4, 248. In dieser Stelle nahm ein cyclischer Dichter δέκτῃ als Eigennamen, Δέκτῃ ; Aristarch erklärte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 543.
παρώας

παρώας [Pape-1880]

παρώας , ὁ , eine dem Asklepios heilige Schlange, Ar. ... ... zu den Ecl. phys. p . 22. Auch ein Pferd von der Farbe dieser Schlange, Arist. H. A . 9, 45. S. παρωός . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρώας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 529.
λύκιον

λύκιον [Pape-1880]

λύκιον , τό , eine bes. in Lycien wachsende Dornenart, sonst πυξάκανϑα , Diosc . – Auch ein aus den Zweigen und Wurzeln dieser Pflanze gekochter, als Heilmittel gebrauchter Saft, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λύκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 69.
βηχίας

βηχίας [Pape-1880]

βηχίας , ὁ , sc . φϑόγγος , eine hustenartige, grobheisere Stimme, Nicom. Ger. Harm. p. 35, dem κοκκυσμός entgeggstzt, nur acc . βηχίαν u. βηχίας; der nom . zweifelhaft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βηχίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 443.
καύσων

καύσων [Pape-1880]

καύσων , ωνος, ὁ , die Hitze; Ath . III, ... ... ; N. T .; vom Fieber, Luc. philops . 26; – ein heißer, ausdörrender Wind, LXX; Schol. Ar. Lys . 973 erkl. so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καύσων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1408.
φελλεὰ

φελλεὰ [Pape-1880]

φελλεὰ [χωρία] ἄττα schreibt Bekker Is . 8, 42, wo vulg . φελεάδα χωρία ἄττα steht, es soll aber φελλέα heißen, was Harpocr . aus dieser Stelle des Isaeus citirt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φελλεὰ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1260.
μέταζε

μέταζε [Pape-1880]

μέταζε , hernach, hinterdrein, von der Zeit, τὰ μέταζε , Hes. O . 396, besser als die alte v. l . μεταξύ ; ... ... Schol. Il . 3, 29 u. in B. A . 945 aus dieser Stelle erwähnt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέταζε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 146.
μῑσητή

μῑσητή [Pape-1880]

μῑσητή , ἡ , geile Dirne, Hure; Cratin. fr. inc . 78; VLL., die in dieser Bdtg μισήτη schreiben wollen, vgl. Eust . 1651, auch zur Erkl. μισγήτη gebildet haben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῑσητή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 190.
κέρχνη

κέρχνη [Pape-1880]

κέρχνη , ἡ , der Thurmfalke, tinnunculus , wegen seiner heisern Stimme so genannt, vgl. Schol. Ar. Av . 588. Andere Erkl. giebt noch Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέρχνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1426.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Klopstock, Friedrich Gottlieb

Hermanns Schlacht. Ein Bardiet für die Schaubühne

Hermanns Schlacht. Ein Bardiet für die Schaubühne

Von einem Felsgipfel im Teutoburger Wald im Jahre 9 n.Chr. beobachten Barden die entscheidende Schlacht, in der Arminius der Cheruskerfürst das römische Heer vernichtet. Klopstock schrieb dieses - für ihn bezeichnende - vaterländische Weihespiel in den Jahren 1766 und 1767 in Kopenhagen, wo ihm der dänische König eine Pension gewährt hatte.

76 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon