Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἔνθεν

ἔνθεν [Pape-1880]

ἔνθεν , 1) demonstr ., von da, – a) vom ... ... . Critia . 117 c; ἔνϑεν μὲν – ἔνϑεν δέ , von dieser Seite – von jener Seite, Xen. An . 3, 5, 7; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔνθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 841-842.
μογέω

μογέω [Pape-1880]

μογέω , sich anstrengen, abmühen , Anstrengung, Mühsal aushalten; bei ... ... ἔπαϑον καὶ πόλλ' ἐμόγησα , Il . 9, 492, u. öfter in dieser Zusammenstellung; οὔτις Ἀχαιῶν τόσσ' ἐμόγησεν, ὅσσ' Ώδυσεὺς ἐμόγησε καὶ ἤρατο , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 196.
ξηρός

ξηρός [Pape-1880]

ξηρός (vgl. ξερός, σχερός, χέρσος ), trocken , dürr ... ... N. T . u. a. Sp . – Von der Stimme, rauh, heiser, Sp . – Uebh. leer, nichtig, trocken; πικροὶ καὶ ξηροὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 279.
μεθύω

μεθύω [Pape-1880]

μεθύω , nur praes . u. impf ., trunken sein, ... ... ., schlaftrunken, Opp. C . 2, 576. Die anderen tempp . zu dieser Bdtg werden aus dem pass . genommen, μεϑυσϑείς , Eur. Cycl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 114-115.
πόλος

πόλος [Pape-1880]

πόλος , ὁ (πέλομαι) , ... ... Ath . V, 208. Nach Luc. Lexiph . 4 scheint es in dieser Bdtg fem . gewesen zu sein; vgl. Ideler Chronol. 1 p ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 658.
βάσκω [2]

βάσκω [2] [Pape-1880]

βάσκω , gehen , Nebenform von βαίνω (βάω ... ... Nicanor. Iliad . 11, 186 (die Anmerkungen des Nikanor und des Herodian zu dieser Stelle sind in ein Scholium verschmolzen, was Lehrs und Friedländer nicht bemerkt haben); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάσκω [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 438.
νομάς

νομάς [Pape-1880]

νομάς , άδος, ὁ, ἡ , Viehheerden weidend u. mit ... ... ἔλαβεν , nach dem Schol . τῆς πέδης τῆς διανεμομένης τοὺς πόδας μου , gewissermaßen = sich an den Füßen weidend, daran haftend, doch erkl. der Schol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νομάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 259.
δρίος

δρίος [Pape-1880]

δρίος , das Gebüsch , verwandt mit δρῠς, δόρ υ, ... ... . 14, 353 ὅϑι τε δρίος ἦν πολυανϑέος ὕλης . Das Geschlecht ist in dieser Stelle nicht zu erkennen. Simm. A. P . 7, 203 ἀν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρίος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 667.
κτέαρ

κτέαρ [Pape-1880]

κτέαρ , τό , Besitz, Eigenthum; sing . nur Qu ... ... κτεάτεσσιν ἑοῖσιν Od . 14, 115, u. öfter bei Hom . in dieser Form, die auch Pind . allein hat, wie Eur . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κτέαρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1518.
κρώζω

κρώζω [Pape-1880]

κρώζω , onomatopoetisch, vgl. κράζω, κλώζω , krächzen , schreien ... ... V. H . 2, 40. – Uebertr., von Menschen, krähen, mit heiserer Stimme kreischen , krächzen, Ar. Lys . 506 Plut . 369. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρώζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1517.
ἐπειή

ἐπειή [Pape-1880]

ἐπειή , ep. = ἐπεί , Il . 4, 307 ... ... 156 schrieben einige Grammatiker dafür ἐπεὶ ἦ , was Spitzner aufgenommen hat, der zu dieser Stelle die anderen Zeugnisse der Alten beibringt, u. so auch Bekker [ε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπειή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 910.
πρᾶος

πρᾶος [Pape-1880]

πρᾶος , neutr . πρᾶον, = πραΰς , w. m. s.; es wird oft πρᾷος geschrieben, weil man es von ... ... Symp. p . XI; doch ist man in neuern Ausgaben wohl mit Recht von dieser sonst unbegründeten Schreibung wieder abgegangen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρᾶος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 694.
ἐν-έχω

ἐν-έχω [Pape-1880]

ἐν-έχω (s. ἔχω ), darin haben, ... ... , Xen. An . 7, 4, 17; ἐν ταύτῃ ἐνέσχετο , bei dieser blieb er stehen, Plat. Theaet . 147 d. – Intr., darin ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 840.
ἐλαύνω

ἐλαύνω [Pape-1880]

... schlagen, stoßen . Bei ἐλαύνειν in dieser Bedeutung kann im accusat . sowohl dasjenige stehn, womit man stößt oder ... ... σίδηρον λεπτῶς ἐληλαμένον Plut. Camill . 31, a. Sp . In dieser Bdtg »geschmiedet« ist vielleicht ἐληλάμενος accentuirt worden, vgl. Buttm. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 790-792.
πράσσω

πράσσω [Pape-1880]

πράσσω , ep. u. ion. πρήσσω , att. πράττω ... ... cm. 3, 476. 15, 47. 219. Einige alte Erkl. nahmen in dieser Vrbdg, in der das Wort nur bei Epikern im praes. vorkommt, ein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 695-696.
κνῖσος

κνῖσος [Pape-1880]

... zweite Ausgabe, s. Sengebüsch Homer. dissert . 1 p. 34. Die Worte Aristarchs aber, welche in dem ... ... seine zweite Ausgabe war von keinen Hypomnematis begleitet, s. Sengebusch Homer. dissert . 1 p. 27. Nun scheint es sicher, daß Didymus, auf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνῖσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1461-1463.
οἴομαι

οἴομαι [Pape-1880]

οἴομαι , impf . ᾠόμην , fut . οἰήσομαι , ... ... ϑυμῷ ὠΐσϑη δόλον εἶναι , 4, 453, vgl. 16, 475 (sonst kommt dieser aor . nur noch im partic . vor, πατὴρ δ' ἐμὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 308-309.
πειράω

πειράω [Pape-1880]

πειράω , 1) im act ., versuchen , sich bemühen, ... ... oft; πειράσομαι ἐπιδεῖξαι Lys . 25, 7, u. sonst; selten in dieser Vrbdg der aor. med ., wie Thuc . 4, 60; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πειράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 546-547.
διερός

διερός [Pape-1880]

... nehmen als Grundbedeutung von διερός » flüssig «, »naß« an. Von dieser Grundbedeutung aus erklären sie διερῷ ποδί auf verschiedene Art. Am Besten ... ... in denen allen man es = »naß«, » flüssig « erklärt. Einige dieser Stellen lassen gar keine andere Auffassung zu; in einigen jedoch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 621.
κοινός

κοινός [Pape-1880]

κοινός , bei Soph. Trach . 205 auch κοινὸς κλαγγά ... ... welche nicht einem einzelnen Dialekt angehören; οἱ κοινοί , die Schriftsteller, welche sich dieser Sprache bedienen; – κοινὸς τόπος , locus communis, Rhett .; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1468-1469.
Artikel 261 - 280

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Serapionsbrüder

Die Serapionsbrüder

Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica

746 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon