Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βραγχάω

βραγχάω [Pape-1880]

βραγχάω , heiser sein, Arist. H. A . 8, 21 u. Sp .; vgl. Lob. zu Phryn . 80.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βραγχάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 460.
βραγχός

βραγχός [Pape-1880]

βραγχός , heiser, Paul. Sil . 48 (XI, 54); Agath . 69 (XI, 382).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βραγχός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 460.
εἰς-έῤῥω

εἰς-έῤῥω [Pape-1880]

εἰς-έῤῥω (s. ἔῤῥω) , hineingehen, hineinstürzen, hineingerathen, zum Unglück; εἰςήῤῥησεν εἰς τὴν οἰκίαν Ar. Eq . 4; ὀχληρά γ' εἰςήῤῥηκας Thesm . 1075; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-έῤῥω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 742.
ἐκ-χύτης

ἐκ-χύτης [Pape-1880]

ἐκ-χύτης , ὁ , der Ausgießer. Verschwender, Luc. Vit. auct . 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-χύτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 788.
ὡς-περ-εί

ὡς-περ-εί [Pape-1880]

ὡς-περ-εί , adv ., wie οἱονεί , gleichsam wie wenn, gewissermaßen; übh. gleichsam; Tragg . u. in Prosa; ὡςπερεὶ φάναι , so zu sagen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς-περ-εί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1422.
σιδήρεος

σιδήρεος [Pape-1880]

... vgl. unten; zweifelhaft auch ὀρυμαγδός , d. i. Gerassel der eisernen Waffen (?), Il . 17, 424; σιδηρᾶ κέντρα , Eur. ... ... Od . 12, 280; auch π υρὸς μένος σιδήρεον , des Feuers eiserne Wuth, Il . 23, 177; σιδηροῠς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιδήρεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 879.
κλίβανος

κλίβανος [Pape-1880]

κλίβανος , ὁ , att. κρίβανος (s. Phryn. ... ... λ verwirft, u. Ath . III, 110 c), ein irdenes oder eisernes Geschirr, unten weiter als oben, in welchem man Brot backte, nach den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλίβανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1453.
σαυρωτήρ

σαυρωτήρ [Pape-1880]

σαυρωτήρ , ῆρος, ὁ , das untere Ende der Lanze, des ... ... , 6. 11, 18, 4; sonst οὐρίαχος ; bes. eine Art von eiserner Spitze, die Lanze. damit in die Erde zu stecken, auch im Nothfall ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαυρωτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 865.
χοινικίς

χοινικίς [Pape-1880]

χοινικίς , ίδος, ἡ , = χοινίκη; χοινικίδες sind eiserne Reisen, auf welchen die Krone ruht, Dem . 22, 72, wie 24, 180 ὑπὸ τῶν στεφάνων ταῖς χοινικίσι κάτωϑεν γεγραμμένα . – Bei Strab . 12, 3,11 Höhlen im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοινικίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1362.
δρᾱπέτης

δρᾱπέτης [Pape-1880]

δρᾱπέτης , ὁ (διδράσκω ), ein entlaufener Sklav, übh. Ausreißer; Pind. frg . 99; Ar. Ach . 1187; Eur. Rhes . 69. Auch adj., πούς Eur. Or . 1498, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρᾱπέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 665.
ἡγητηρία

ἡγητηρία [Pape-1880]

ἡγητηρία , ἡ , eine Masse aus getrockneten Feigen, ... ... am Feste Πλυντήρια in Athen in Procession herumtrug, zum Andenken an die Erfindung dieser Kost, die man als ersten Schritt zu einer gebildeteren Lebensweise ansah, VLL.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡγητηρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1151-1152.
κάνναβις

κάνναβις [Pape-1880]

κάνναβις , auch κάναβις , Phot. lex ., ιος , ... ... 74 u. Sp.; auch das daraus bereitete Werg; ein hanfenes Kleid, in dieser Bdtg bei Her . im accus . καννάβιδα od. κανναβίδα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάνναβις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1321.
κέρχνωμα

κέρχνωμα [Pape-1880]

κέρχνωμα , τό , Trockenheit, Rauhigkeit, Heiserkeit, Hesych ., dessen Erll. κύκλωμα aber auf κέγχρωμα geht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέρχνωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1426.
σποδίτης

σποδίτης [Pape-1880]

σποδίτης , ὁ, ἄρτος , in heißer Asche gebackenes Brot, Ath . III, 111 e, aus Diphil . angeführt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σποδίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
ἀρδευτής

ἀρδευτής [Pape-1880]

ἀρδευτής , ὁ , der Begießer, Wässerer, φορβῆς Maneth . 4, 258.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρδευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 347.
σιδήρωμα

σιδήρωμα [Pape-1880]

σιδήρωμα , τό , Eisenarbeit, eisernes Werkzeug, Geräth, Gefäß, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιδήρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
κρύφασος

κρύφασος [Pape-1880]

κρύφασος , ὁ , ein gewisser Wurf mit Würfeln, Poll 7, 204.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρύφασος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1516.
ὑδρευτής

ὑδρευτής [Pape-1880]

ὑδρευτής , ὁ , der Wasserschöpfer, Wässerer, Begießer (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1173.
δια-κρίνω

δια-κρίνω [Pape-1880]

δια-κρίνω (s. κρίνω ), trennen , sondern, absondern, scheiden , auseinanderbringen. Bei Homer stets in dieser ursprünglichen Bedeutung: 1) Activ.: Iliad . 2, 475 ὥς τ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κρίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 584.
ἀπο-λείπω

ἀπο-λείπω [Pape-1880]

ἀπο-λείπω , 1) übrig lassen, zurücklassen ... ... Speisen, Od . 9, 292; selten in Prosa, wo καταλείπειν in dieser Bdtg üblicher. – 2) verlassen, bes. im Unglück verlassen, einen Ort ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-λείπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 311.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Hannibal

Hannibal

Grabbe zeigt Hannibal nicht als großen Helden, der im sinnhaften Verlauf der Geschichte eine höhere Bestimmung erfüllt, sondern als einfachen Menschen, der Gegenstand der Geschehnisse ist und ihnen schließlich zum Opfer fällt. »Der Dichter ist vorzugsweise verpflichtet, den wahren Geist der Geschichte zu enträtseln. Solange er diesen nicht verletzt, kommt es bei ihm auf eine wörtliche historische Treue nicht an.« C.D.G.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon