Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (211 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τιταίνω

τιταίνω [Pape-1880]

τιταίνω , aor . ἐτίτηνα , episch gedehnte Form für ... ... 23; ἵππος ἄνακτα ἕλκει πεδίοιο τιταινόμενος σὺν ὄχεσφιν , 23, 518; Hes. Sc . 229; auch vom Manne, der sich im Laufe anstrengt, 299; γυῖα τιταινόμενος , Ep. ad . 292 ( Plan ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τιταίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1120.
λιταίνω

λιταίνω [Pape-1880]

λιταίνω , bitten, flehen, Eur. El . 1215. Vgl. λίσσομαι u. λιτανεύω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιταίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 54.
ἀλιταίνω

ἀλιταίνω [Pape-1880]

ἀλιταίνω , praes. act . nur VLL., med . nur Hes. O . 328; acr . I. ἀλίτησεν Orph. Arg . 642 und, VLL.; Hom . nur perf . ἀλιτήμενος u. aor . 2 ἤλιτεν, ἀλίτοντο ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλιταίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 98.
κοιταῖος

κοιταῖος [Pape-1880]

κοιταῖος , im Bette liegend, gelagert, schlafend; ἐν τῇ ... ... ἐν ᾑ δεήσει ἐν Ἀριμίνῳ γενέσϑαι κοιταίους Pol . 3, 61, 10; nach Suid . zur Schlafenszeit ankommend; τὰ κοιταῖα τοῖς νυχίοις ϑεοῖς ἐπισπείσαντες , den Schlaftrunk nehmen u. damit die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοιταῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1470.
τριταῖος

τριταῖος [Pape-1880]

τριταῖος , am dritten Tage, Her . 6, 120; – alle drei Tage ... ... φέγγος, ἡμέρα , Eur. Hec . 32 Hipp . 277. – Ὁ τριταῖος , mit u. ohne πυρετός , das dreitägige Fieber, Plat. Tim ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριταῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1148.
γείταινα

γείταινα [Pape-1880]

γείταινα , ἡ , Nachbarin, fem . von γείτων , Choerob . in B. A . 1199.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γείταινα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 478.
ἀμᾱνῖται

ἀμᾱνῖται [Pape-1880]

ἀμᾱνῖται , οἱ , Erdschwämme, Nic . bei Ath . II, 61 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμᾱνῖται«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
τριταΐζω

τριταΐζω [Pape-1880]

τριταΐζω , das dreitägige Fieber haben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριταΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1148.
τριταϊκός

τριταϊκός [Pape-1880]

τριταϊκός , zum dreitägigen Fieber, τριταῖος πυρε-τός gehörig, in der Art desselben, Medic.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριταϊκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1148.
μελιταῖον

μελιταῖον [Pape-1880]

μελιταῖον , τό , nach den VLL. κυνίδιον μικρόν . S. nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελιταῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 124.
μελίταινα

μελίταινα [Pape-1880]

μελίταινα , ἡ, = μελισσόφυλλον , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελίταινα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 124.
βολίταινα

βολίταινα [Pape-1880]

βολίταινα , ἡ, = βολβοτίνη , Arist. H. A . 4, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βολίταινα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 452.
φυρκηλῖται

φυρκηλῖται [Pape-1880]

φυρκηλῖται , = τειχήρεις , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυρκηλῖται«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1316.
τελχιταίνω

τελχιταίνω [Pape-1880]

τελχιταίνω , tückisch, widerspenstig sein, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελχιταίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1089.
τριταιο-φυής

τριταιο-φυής [Pape-1880]

τριταιο-φυής , ές, πυρετός , von der Art eines dreitägigen Fiebers, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριταιο-φυής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1148.
τριταιο-γενής

τριταιο-γενής [Pape-1880]

τριταιο-γενής , ές , im dreitägigen Fieber, durch dasselbe entstehend, ἀλγήματα Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριταιο-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1148.
ῥέπω

ῥέπω [Pape-1880]

ῥέπω , sich langsam od. allmälig neigen, sich herabsenken, wie die Wagschaale, ἐτίταινε τάλαντα, ἕλκε δὲ μέσσα λαβών, ῥέπε δ' αἴσιμον ἦμαρ Ἀχαιῶν , Il . 8, 72, wie 22, 212; vgl. Ar. Ran . 1389; Plat. Rep ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 838.
λιτή

λιτή [Pape-1880]

... der Il., Plat. Crat . 428 b. – Λιταῖς ἔπεισε , Pind. Ol . 2, 88; so im ... ... , Flehen zu den seligen Göttern, ib . 176, εὔχετο λιταῖσι Pers . 491; ἐν λιταῖς στείλαντες , durch Bitten, Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιτή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 54.
φεύγω

φεύγω [Pape-1880]

φεύγω , fut . φευξοῦμαι , seltner φεύξομαι , Hom . u. Folgde; bei Plat . z. B. φευξεῖται, φευξεῖσϑαι , Legg . I, 635 bc , φεύξεται, φευξόμεϑα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φεύγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1266-1267.
μῖμος

μῖμος [Pape-1880]

μῖμος , ὁ , der Nachahmer, bes. der Schauspieler; μῖμοι γελοίων neben ποιηταὶ αἰσχρῶν ᾀσμάτων , Dem . 2, 19; auch μίμοις γυναιξί , Plut. Sull . 36. – Bes. ist μῖμος eine vom Syrakusaner Sophron ausgebildete dramatische Dichtungsart ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῖμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 187-188.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon