Suchergebnisse (156 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀμοθί

ἀμοθί [Pape-1880]

ἀμοθί , Thuc . 5, 77, in einem lakon. Decret, irgendwo, Bekker aus mss . ἀμοϑεί . Schneider vermuthete ἀμόϑε für ὁμόσε , Buttm. ἀμάδις , zusammen, es mit βουλευσαμένους verbindend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμοθί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 126.
πυκός

πυκός [Pape-1880]

πυκός , alte Form statt πυκνός , wovon sich nur bei Dichtern das adverbial gebrauchte πύκα erhalten hat. Von der lakonischen Form πουκός hat Simmias ov . 20 (XV, 27) den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 816.
ἁπλαῖ

ἁπλαῖ [Pape-1880]

ἁπλαῖ ( fem . zu ἁπλοῦς), αἱ , eine Art lakonischer Schuhe, mit einfacher Sohle, Dem . 54, 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁπλαῖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 292.
ὠβάζω

ὠβάζω [Pape-1880]

ὠβάζω , Volksabtheilungen machen, das Volk in ὠβάς abtheilen, lakon. Wort, ὠβὰς ὠβάξας Plut. Lyc . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1407.
βαγός

βαγός [Pape-1880]

βαγός , u. ä., nach Hesych . lakon. für ἄγνυμι, ἀγός , cf. Inscr . 1 p. 83.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 423.
οἴδαξ

οἴδαξ [Pape-1880]

οἴδαξ , ᾱκος, ὁ , unreife Feige, = φήληξ , nach Poll . 6, 81 lakon.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴδαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 297.
φοίνη

φοίνη [Pape-1880]

φοίνη , ἡ , äol. u. lakon. statt ϑοίνη , Alcman 11, bei Strab . 10, 4,18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοίνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1295.
σποδά

σποδά [Pape-1880]

σποδά , ἡ , lakon. für σπουδή , Ar. Lys . 173.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σποδά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
μουΐα

μουΐα [Pape-1880]

μουΐα , ἡ , lakon. = μ υῖα , Fliege, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μουΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 210.
σημών

σημών [Pape-1880]

σημών , ὁ , lakon. statt ϑημών , E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σημών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 875.
ὀρσός

ὀρσός [Pape-1880]

ὀρσός , = ὀρϑός , lakonisch, Ar. Lys . 995.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρσός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 387.
γόναρ

γόναρ [Pape-1880]

γόναρ , ἡ , lakon., Mutter, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γόναρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 501.
σεῖος

σεῖος [Pape-1880]

σεῖος , lakon. = ϑεῖος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 868.
ἐκ-βάω

ἐκ-βάω [Pape-1880]

ἐκ-βάω , = ἐκβαίνω , lakonisch ἐκβῶντας , Thuc . 5, 77.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 754.
ὄμνῡμι

ὄμνῡμι [Pape-1880]

ὄμνῡμι , fut . ὀμοῦμαι , selten ὀμόσω , Strat ... ... XII, 201), Plut. Cic . 23, ὀμόσομαι , Philop . 11, lakonisch ὀμιώμεϑα , Ar. Lys . 183, aor . ὤμοσα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄμνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 332-333.
πύανον

πύανον [Pape-1880]

πύανον , τό , u. πύανος , ὁ , die ... ... Einigen = dem spätern ὁλόπυρος erkl.; Hesych . erkl. πούανοι als lakonisch für κύαμοι ἑφϑοί , Andere für ein Gemisch von Graupen u. Hülsenfrüchten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πύανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 813.
πυλεών

πυλεών [Pape-1880]

πυλεών , ῶνος, ὁ , 1) = πυλών . – 2) (vielleicht von φύλλον ) lakon. ein Kranz, nach Ath . XV, 678 a ὃν τῇ Ἥρᾳ περιτιϑέασιν οἱ Λάκωνες; vgl. Alcm. ib . 681 a; Csilim . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυλεών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 817.
εὐλάκα

εὐλάκα [Pape-1880]

εὐλάκα , nur in einem Orakel bei Thuc . 5. 16, ἀργυρέᾳ εὐλάκᾳ εὐλάξειν , mit silberner Pflugschaar pflügen (wahrscheinlich alte lakon. Formen von αὖλαξ ), von eiuer Theuerung, wo das Getreide so theuer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐλάκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1077-1078.
ἐρατέω

ἐρατέω [Pape-1880]

ἐρατέω , lakon. = ἐράω , Plut. Lyc . 19, ἂν πτω-χοὶ μένητε καὶ μὴ μέσδω ἅτερος ϑατέρω ἐρατέητε , nach Größerm trachtet, mehr haben will, l. d . S. ἐρεείνω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1018.
μῡθίζω

μῡθίζω [Pape-1880]

μῡθίζω , = μυϑεύω , Strat . 23 (XII, 281). – Auch im med., Orph. Arg . 189 u. a. sp. D . S. das lakon. μυσίδδω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 214.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Fräulein Else

Fräulein Else

Die neunzehnjährige Else erfährt in den Ferien auf dem Rückweg vom Tennisplatz vom Konkurs ihres Vaters und wird von ihrer Mutter gebeten, eine große Summe Geld von einem Geschäftsfreund des Vaters zu leihen. Dieser verlangt als Gegenleistung Ungeheuerliches. Else treibt in einem inneren Monolog einer Verzweiflungstat entgegen.

54 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon