Suchergebnisse (156 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τριάκις

τριάκις [Pape-1880]

τριάκις , adv ., dreimal, Ar . in B. A . 942; nach Hesych . lakonisch.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριάκις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1139.
καρύημα

καρύημα [Pape-1880]

καρύημα , τό , nach Hesych . lakonisch = κάρυον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρύημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1331.
μῡσίδδω

μῡσίδδω [Pape-1880]

μῡσίδδω , lakon. = μυϑίζω , Ar. Lys . 94. 981. 1076.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡσίδδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 222.
φλυάσσω

φλυάσσω [Pape-1880]

φλυάσσω , = φλυαρέω , Hesych ., lakon. φλουάσσω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλυάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1293.
μαχάταρ

μαχάταρ [Pape-1880]

μαχάταρ , ὁ , lakon. = μαχητής , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαχάταρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 102.
κάρουον

κάρουον [Pape-1880]

κάρουον , τό , lakon. = κάρυον , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάρουον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1328.
βείελοψ

βείελοψ [Pape-1880]

βείελοψ , οπος, ὁ , Riemen, lakonisch, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βείελοψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 441.
προ-αίρω

προ-αίρω [Pape-1880]

προ-αίρω (s. αἴρω) , sich vorher erheben, vorher aufbrechen, Plut. apophth. lacon. p . 182, leg . προάγειν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 706.
ποτ-όδδω

ποτ-όδδω [Pape-1880]

ποτ-όδδω , lakonisch statt προςόζω , Ar. Lys . 206.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποτ-όδδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 690.
ἀπ-ιάλλω

ἀπ-ιάλλω [Pape-1880]

ἀπ-ιάλλω , wegschicken, lakon. W. bei Thuc . 5, 77.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ιάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 291.
ἀ-δικιάω

ἀ-δικιάω [Pape-1880]

ἀ-δικιάω , = ἀδικέω , lakon., Tab. Heracl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δικιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 35.
λακωνίζω

λακωνίζω [Pape-1880]

λακωνίζω , 1) den Lakonen spielen, den Lacedämoniern in Lebensart, Kleidung, Sitten nachahmen, was oft in ... ... διαίτῃ , Plat. Alcib . 23 (vgl. λακωνιστής ); bes. auch lakonisch, kurz, kräftig u. schlagend sprechen, Plut . u. Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακωνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
ἀπελλάζω

ἀπελλάζω [Pape-1880]

ἀπελλάζω , minder gut ἀπελάζω , lakonisches Wort für ἐκκλησιάζω , Plut. Lyc . 6, wozu Hesych . das Stammwort ἀπελλαί, = ἐκκλησίαι , anführt, u. wohin auch wohl ἀπέλλακες, ἱερῶν κοινωνοί zu rechnen. Vielleicht hängt es mit ἀπειλή ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπελλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 286.
πλαδδιάω

πλαδδιάω [Pape-1880]

πλαδδιάω , Plattheiten sagen, Narrenspossen treiben, albern reden, faseln, lakonisches Wort bei Ar. Lys . 171. 990, im infin . u. imprt . πλαδδιῆν u. πλαδδίο .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλαδδιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 623.
κλαγκτός

κλαγκτός [Pape-1880]

κλαγκτός , adj. verb . zu κλάζω, = Vorigem; φωναί Antiphan . bei Ath . I, 15 a; vgl. κλαγγόν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλαγκτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1444-1445.
πυννιάζω

πυννιάζω [Pape-1880]

πυννιάζω , erkl. Hesych . περαίνω , lakonisch πουνιάζω, παιδικοῖς χρῆσϑαι.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυννιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 818.
γαστραία

γαστραία [Pape-1880]

γαστραία , ἡ , Hesych . u. Ath . IX, 369 a, Conj., lakon., = γογγυλίς , s. γάστρα.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστραία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 475.
κηληκτάς

κηληκτάς [Pape-1880]

κηληκτάς , ὁ , dor. = κηλητής , Plut. Apophth. Lacon. p. 206.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηληκτάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1431.
μούκηρος

μούκηρος [Pape-1880]

μούκηρος , ὁ , lakon. = μύκηρος , nach Ath . II, 53 b, Mandel.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μούκηρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 210.
παρσένος

παρσένος [Pape-1880]

παρσένος , ἡ , lakon. für παρϑένος , Ar. Lys . 1263.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρσένος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 529.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Zwei Schwestern

Zwei Schwestern

Camilla und Maria, zwei Schwestern, die unteschiedlicher kaum sein könnten; eine begnadete Violinistin und eine hemdsärmelige Gärtnerin. Als Alfred sich in Maria verliebt, weist diese ihn ab weil sie weiß, dass Camilla ihn liebt. Die Kunst und das bürgerliche Leben. Ein Gegensatz, der Stifter zeit seines Schaffens begleitet, künstlerisch wie lebensweltlich, und in dieser Allegorie erneuten Ausdruck findet.

114 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon