Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (28 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τεθαλυῖα

τεθαλυῖα [Pape-1880]

τεθαλυῖα , ep. lem partic. perf . von τέϑηλα , von ϑάλλω , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεθαλυῖα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1079.
θάλλω

θάλλω [Pape-1880]

... Hom . die Participia τεϑηλώς u. τεϑαλυῖα braucht, plusqpf . έτεϑήλει , grünen , sprossen, blühen ... ... partic . häufig absol., schwellend, üppi g, reichl i ch, τεϑαλυῖα ὀπώρη, ἀλωή, εἰλαπίνη, ἀλοιφή, ἐέρση , Od .; ϑάλλει κατ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1184.
βόλβα

βόλβα [Pape-1880]

βόλβα , ἡ , vulva, Lucian . 9 (XI, 410).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βόλβα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 452.
ἀγρεύς

ἀγρεύς [Pape-1880]

ἀγρεύς , ὁ , der Fänger, Jäger, Fischer, Pind. ... ... u. Plut. Amat . 14 Apollon; Eur. Bacch . 1189 Bacchus; Lucian. Pisc . 47 Poseidon; öfter in Anthol . – Bei Ael. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 22.
σφάκος

σφάκος [Pape-1880]

σφάκος , ὁ , gelber Salbei, salvia pomifera; Ar. Thesm . 486; Theophr . – Ein langhaariges Baummoos, bes. an den Eichen, auch σφάγνος, φάσκον u. φάσγανον , vielleicht usnea .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφάκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1048.
δόνημα

δόνημα [Pape-1880]

δόνημα , τό , Bewegung, Erschütterung, Lucian. Salt . 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόνημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 657.
μαδαρός

μαδαρός [Pape-1880]

μαδαρός , zerfließend, Arist. H. A . 4, 6; bes. dem die Haare ausgefallen sind, kahl, Lucian. ep . 18 (XI, 434); Hesych . erkl. ἀραιόϑριξ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαδαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 80.
στριφνός

στριφνός [Pape-1880]

στριφνός , wie στιφρός, στιβρός, στιβαρός , dicht, fest, βόλβη , Lucian. ep . 9 (XI, 410).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στριφνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 954.
όζό-στομος

όζό-στομος [Pape-1880]

όζό-στομος , übel aus dem Munde riechend, Lucian . 13 (IX, 427).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »όζό-στομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 295.
συν-οχμάζω

συν-οχμάζω [Pape-1880]

συν-οχμάζω , zusammenhalten, Lucian. Tragodop . 215.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-οχμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1032.
μῑσό-πτωχος

μῑσό-πτωχος [Pape-1880]

μῑσό-πτωχος , Bettler hassend, ϑεά , Podagra, Lucian. ep . 27 (XI, 403).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῑσό-πτωχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 192.
ἀντι-μαρτύρομαι

ἀντι-μαρτύρομαι [Pape-1880]

ἀντι-μαρτύρομαι , = ἀντιμαρτυρέω , Lucian. Conv . 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-μαρτύρομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 255.
τραγ-ῳδο-ποδάγρα

τραγ-ῳδο-ποδάγρα [Pape-1880]

τραγ-ῳδο-ποδάγρα , ἡ , Titel eines dem Lucian beigelegten komischen Dramas, worin die Widerwärtigkeiten des Podagra in einem die Tragödie parodirenden Pathos geschildert werden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραγ-ῳδο-ποδάγρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1133.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... πόλεως. τὸ ἐϑνικὸν Ἀβδηρίτης . Bei Lucian . Hermotim . 28 findet sich Κόρινϑόνδε , mit der var ... ... Κόρινϑόνδε von einem Andern in den Text hineingebracht sei. Hierzu kommt, daß Lucians Schriften überall die mannichfaltigsten Anspielungen auf Homer enthalten, und daß grade in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... dabei auch im zugehör. Aussagesatze das ἄν iterat . erschiene: Lucian. Diall. Mortt . 9, 2 καὶ μακάριος ἦν αὐτῶν ὅντινα ἂν ... ... πρᾶγμα, δείσαντες ἀποχωροῦσι πρὸς τὰ πλοῖα, = ὡς ἂν καὶ ἑωράκοιεν , Lucian. Contempl . 1 ξεναγήσεις γὰρ εὖ οἶδ' ὅτι με ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

εἰς und ἐς , letzteres ion., dor. u. altattisch, ... ... μέλος , nach einer Weise, Theocr . 18, 7; oft bei Lucian ., ἐς τὸν πωλικόν, εἰς ὄρνιϑος τρόπον , Zeux . 4 Halc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
ἀλωά

ἀλωά [Pape-1880]

ἀλωά , ion. u. ep. ἀλωή, ἡ (s. ... ... Iliad . 21, 346 νεοαρδέ' ἀλωήν, Od . 6, 293 τεϑαλυῖά τ' ἀλωή , 24, 221 πολυκάρπου ἀλωῆς , 226 ἐυκτιμένῃ ἐν ἀλωῇ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλωά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 112.
ἕρση

ἕρση [Pape-1880]

ἕρση , ἡ , poet., bes. ep. ἐέρση , bei ... ... p. 1701, – 1) der Thau, auch im plur ., Thautropfen, τεϑαλυῖά τ' ἐέρση , der perlende Thau, Od . 13, 245; στιλπναὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕρση«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1035.
δέρμα

δέρμα [Pape-1880]

δέρμα , τό , das Fell, die Haut ; von ... ... μακάριαι τοῠ δέρματος, καὶ τρισμακάριαι τοῠ 'πὶ ταῖς πλευραῖς τέγους ; Lucian. Vit. auct . 9 οὐ γὰρ χελώνης η καράβου τὸ δέρμα περιβέβλημαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέρμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 549.
ὀπώρα

ὀπώρα [Pape-1880]

... ϑέρος folgen, αὐτὰρ ἐπὴν ἔλϑῃσι ϑέρος τεϑαλυῖά τ' ὀπώρη , Od . 11, 192. 13, 76. 14 ... ... . – 2) weil in dieser Jahreszeit alle Früchte reisen (vgl. oben τεϑαλυῖα ὀπώρη) , bezeichnet ὀπώρα auch die Früchte selbst, bes. Baumfrüchte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπώρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 364.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Blumen und andere Erzählungen

Blumen und andere Erzählungen

Vier Erzählungen aus den frühen 1890er Jahren. - Blumen - Die kleine Komödie - Komödiantinnen - Der Witwer

60 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon