Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κλισία

κλισία [Pape-1880]

κλισία , ἡ , ion. κλισίη , ein Ort, ... ... der Platz bei Tische, ἐλϑόντι νέμων κλισίαν ἄτιμον Plut. sept. sap. conv . 3 M., ... ... 544 c. – Das Bett, Ehebett , ἐζεύξω κλισίαις ἄκοιτιν Eur. Alc . 997; κλισίαν λέκτρων δολίαν I. T ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλισία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1455.
λυσίαν

λυσίαν [Pape-1880]

λυσίαν , erkl. Hesych . ὁρμὴν ἐν συνουσίᾳ, μανίαν.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυσίαν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 71.
ἠλυσία

ἠλυσία [Pape-1880]

ἠλυσία , ἡ , = ἤλυσις , der Weg, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠλυσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1163-1164.
κλισιάς

κλισιάς [Pape-1880]

κλισιάς , άδος, ἡ , nach B. A . ... ... Plut. Poplic . 20; αἱ κλισιάδες ϑύραι D. Hal . 5, 39; von den Thüren einer Schleuse, 1, 66; – übertr., μεγάλαι κλισιάδες ἀναπεπτέαται ἐς τὴν Πελοπόννησον τῷ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλισιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1455.
θαλύσια

θαλύσια [Pape-1880]

θαλύσια , τά (ϑάλλω ), ... ... . 9, 534, οὔ τι ϑαλύσια γουνῷ ἀλωῆς Οἰνε ὺς ῥέξε , der Artemis darzubringen, Schol . ... ... der Demeter geweiht, Theocr . 7, 3 τᾷ Δηοῖ γὰρ ἔτευχε ϑαλύσια , s. Schol .; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλύσια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
ὁπλισία

ὁπλισία [Pape-1880]

ὁπλισία , ἡ , Conj. Lobeck's bei Philet . 1 (VI, 210) für ὀπτασία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπλισία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 359.
θαλῡσιὰς

θαλῡσιὰς [Pape-1880]

θαλῡσιὰς κούρη, ἡ , vom Vorigen abgeleitet, Priesterinn der Demeter, Nonn. D . 12, 103; ϑαλυσιὰς ὁδός , der Weg zum Erndtefeste, Theocr . 7, 31. Eigtl. fem . zum Folgdn.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλῡσιὰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
κλισιάζω

κλισιάζω [Pape-1880]

κλισιάζω , bei Them. or . 13, 179 a, scheint aus ἐκκλησιάζω verderbt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλισιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1455.
μελισσία

μελισσία [Pape-1880]

μελισσία , ἡ , Bienenhaus, Geop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελισσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 124.
ἔφ-αλος

ἔφ-αλος [Pape-1880]

ἔφ-αλος , am Meere, am Meeresufer gelegen; von Städten, Il . 2, 538. 584; κλισίαι Soph. Ai . 190; ἡ ἔφαλος , sc . γῆ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔφ-αλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1112.
κλίσιον

κλίσιον [Pape-1880]

κλίσιον , τό , att. κλῖσίον , Draco p. ... ... κλείσιον geschrieben; von den Alten zum Theil von κλείω abgeleitet, s. κλισιάς ; es kommt aber wie κλισία von κλίνω ); Wirthschaftsgebäude , Wohnung für das Hausgesinde u. Stallung für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλίσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1455.
θαλύσιος

θαλύσιος [Pape-1880]

θαλύσιος , zu dem Feste der Thalysien (s. ϑαλύσια ) gehörig, ἄρτος Ath . III, 114 a, das aus dem ersten Korne der neuen Erndte gebackene Brot.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλύσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
κλείσιον

κλείσιον [Pape-1880]

κλείσιον , s. κλισία, κλισιάς, κλίσιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλείσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1448.
βου-κεφάλιον

βου-κεφάλιον [Pape-1880]

βου-κεφάλιον , τό , Ochsenkopf, Lysias bei Ath . V, 210 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βου-κεφάλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 456.
ἌΓω

ἌΓω [Pape-1880]

ἌΓω , fut . ἄξω , Dor . ἀξῶ , ... ... ἦχα unatt. nach den Atticisten, ἀγήοχα , wassich uaib Phrynich . bei Lysias fand, Arist. Oec . 1, 7 u. Sp . wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 27-29.
ἀμφι-δέα

ἀμφι-δέα [Pape-1880]

ἀμφι-δέα , ἡ (δέω ), ... ... Harpocr . bei Ar. Th. frg . 6 περισκελίδες , u. bei Lysias eiserne Ringe, womit die Thürslüget an den Angeln festgehalten wurden, damit sie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-δέα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 137.
διπτυχής

διπτυχής [Pape-1880]

διπτυχής , ές , und δίπτυχος , ον , doppelt ... ... δίπτυχον ; Hesych . Διϑύροις · διπτύχοις, Δίϑυρον · γραμματίδιον διπτυχον, Κλισιάδες · αἱ δίπτυχοι ϑύραι . – Oefters = doppelt : Soph. ap. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διπτυχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 641-642.
προτερέω

προτερέω [Pape-1880]

προτερέω , vor oder vorn sein, voran sein, Her . 9 ... ... . 9, 14, 9; προτερεῖ Λυσίου Ἰσοκράτης , Isokr. ist älter als Lysias, D. Hal.; Sp .; – vom Range, den Vorzug vor Einem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προτερέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 791.
χέρ-νιβον

χέρ-νιβον [Pape-1880]

χέρ-νιβον , τό , das Gefäß ... ... , wie Ath . IX, 408 c steht, wo die Stelle aus Lysias contra Alcib . angeführt wird. Vgl. χέρνιψ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χέρ-νιβον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1350.
συγ-κομιστήριος

συγ-κομιστήριος [Pape-1880]

συγ-κομιστήριος , zum Einerndten gehörig; τὰ συγκομιστήρια , sc . ἱερά , Erndtefest, Hesych . Beim Schol. Il . 9, 534 Erkl. von ϑαλύσια .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κομιστήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 969.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Nach einem schmalen Band, den die Droste 1838 mit mäßigem Erfolg herausgab, erscheint 1844 bei Cotta ihre zweite und weit bedeutendere Lyrikausgabe. Die Ausgabe enthält ihre Heidebilder mit dem berühmten »Knaben im Moor«, die Balladen, darunter »Die Vergeltung« und neben vielen anderen die Gedichte »Am Turme« und »Das Spiegelbild«. Von dem Honorar für diese Ausgabe erwarb die Autorin ein idyllisches Weinbergshaus in Meersburg am Bodensee, wo sie vier Jahre später verstarb.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon