Suchergebnisse (301 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θοραῖος

θοραῖος [Pape-1880]

θοραῖος , zum Saamen gehörig, Nic. Ther . 583. Bei Lycophr . 352 Beiname des Apollon, nach den Schol . γεννητικός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θοραῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1214.
ἵγνητες

ἵγνητες [Pape-1880]

ἵγνητες , οἱ , = αὐϑιγενεῖς , bei den Rhodiern, Apollon. pron . 330 c, der es vom pron . ἵ ableitet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἵγνητες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1235.
κολωνία

κολωνία [Pape-1880]

κολωνία , ἡ , das Grab, bei den Eleern, Hesych . – Das lat. colonia, Act. ap . 16, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολωνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1476.
ἱερωστί

ἱερωστί [Pape-1880]

ἱερωστί , auf heilige Art, Anacr . bei Apollon. de adv. p. 572, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερωστί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1243.
εὔ-κολος

εὔ-κολος [Pape-1880]

... εὔκολοι ταῖς διαίταις καὶ ἄσικχοι Plut. Lyc . 16; τὸ εὔκολον τῆς διαίτης , Genügsamkeit, Galb . 3; übh. leicht zufrieden zu ... ... Fab . 1 u. öfter. Allgemeiner, leicht . οὔ μοι δοκεῖ εὔκολον εἶναι τὸ τοιοῠτον οὐδαμῶς διορίσασϑαι Plat. Parm . 131 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-κολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1075.
συν-ετός

συν-ετός [Pape-1880]

συν-ετός , verständig, klug , einsichtsvoll; ... ... . 5, 100 Ol . 2, 85; Soph . nennt Zeus u. Apollon ξυνετοὶ καὶ τὰ βροτῶν εἰδότες , O. R . 499; εὐξύνετον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1021.
ἐπ-οικέω

ἐπ-οικέω [Pape-1880]

ἐπ-οικέω , noch dazu bewohnen, d. h. als Ansiedler, Kolonist sich an einem Orte, der schon bewohnt ist, niederlassen, Κυκλάδας ἐποικήσουσι νησαίας πόλεις Eur. Ion 1583; absol., Plat. Legg . VI, 752 e; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οικέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1006.
προ-νοέω

προ-νοέω [Pape-1880]

προ-νοέω (s. νοέω) , vorher bemerken, gewahr werden, δόλον , Il . 18, 526; – vorher denken, erdenken, Od . 5, 364; τὰ εἰς ἐνιαυτὸν προνοῆσαι , Pind. P . 10, 63; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-νοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 735.
ἄπ-οικος

ἄπ-οικος [Pape-1880]

ἄπ-οικος , ὁ , der Auswanderer, Kolonist, in Beziehung auf das Mutterland; ἔποικος in Beziehung auf die Pflanzstadt; die Alten unterscheiden ἄποικος , Ansiedler in wüstem Lande, ἔποικος , Ansiedler, nach einer schon bestehenden Stadt geschickt; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπ-οικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 304.
ἔκ-βολος

ἔκ-βολος [Pape-1880]

ἔκ-βολος , ausgeworfen, verstoßen; ἔκβολον οἴκων βρέφος Eur. Phoen . 811; ausgesetzt, Ion 555; unzeitig, von der Leibesfrucht, Bacch . 90; subst . ὁ ἔκβολος , das Vorgebirge, nach Andern eine Bucht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 755.
ἐκ-πομπή

ἐκ-πομπή [Pape-1880]

ἐκ-πομπή , ἡ , das Aussenden, Abschicken, ἀποικιῶν , von Kolonien, Plat. Legg . V, 740 e; λῃστῶν , Streifzüge, Thuc . 3, 51; eines Gesandten, Pol . 23, 14, 11; γυναικός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πομπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 775.
ἐξ-αλαόω

ἐξ-αλαόω [Pape-1880]

ἐξ-αλαόω , gänzlich blind machen, blenden, ... ... 453. 504 u. sp. D ., wie Orph. Arg . 670; ὅλον δέμας , kastriren, Opp. Cyn . 3, 228.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αλαόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 866.
ἐπ-οικία

ἐπ-οικία [Pape-1880]

ἐπ-οικία , ἡ , Ansiedelung, Kolonie, Sp ., wie App. B. C . 2, 135 l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οικία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1006.
ἀ-τευξία

ἀ-τευξία [Pape-1880]

ἀ-τευξία , ἡ , das Nichterhalten, Ermangeln, Apollon. Synt. p. 56.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τευξία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 385.
παμ-μαχί

παμ-μαχί [Pape-1880]

παμ-μαχί , wo Alles kämpft, Apollon . in B. A . 500, 30.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παμ-μαχί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 453.
ἁρμοστής

ἁρμοστής [Pape-1880]

ἁρμοστής , ὁ , der Ordner, Verwalter; so hießen bes. ... ... 23 u. öfter, wie Folgde; übh. Statthalter, z. B. in einer Kolonie, Xen. An . 5, 5, 19 u. Sp . Nach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁρμοστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356.
ἀνδρακάς

ἀνδρακάς [Pape-1880]

ἀνδρακάς , Mann für Mann, δοῦναί τι , Od . 13, 14, vgl. die Scholl . u. Apollon. lex. Hom.; Aesch. Ag . 1572. So viel als χωρίς , einzeln, Cratin. B. A . 384, cf. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρακάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 216.
ὠχρίᾱσις

ὠχρίᾱσις [Pape-1880]

ὠχρίᾱσις , ἡ , das Blaß-, Bleichwerden, das Erblassen, die Blässe; Plut. Is. et Os . 33 Demetr . 38; bei Apollon . Erkl. des homerischen ὦχρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠχρίᾱσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1424.
τροχάδην

τροχάδην [Pape-1880]

τροχάδην , adv ., laufend, im Lauf, Apollon. Dysc. de adv. p . 611.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροχάδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1153.
βου-κόλος

βου-κόλος [Pape-1880]

... Athen . 6, 262 a von κόλον = τροφή), ὁ , Rinderhirt ; Hom . z. B. ... ... Iliad . 13, 571 βουκόλοι ἄνδρες , 15, 587 κύνα κτείνας ἢ βουκόλον ἀμφὶ βόεσσιν , Odyss . 11, 293 βουκόλοι ἀγροιῶται , 21, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βου-κόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 456.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon