Suchergebnisse (71 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
προς-ανιάω

προς-ανιάω [Pape-1880]

προς-ανιάω , dazu betrüben, Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ανιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 750.
δακνάζομαι

δακνάζομαι [Pape-1880]

δακνάζομαι ( δάκνω ), sich betrüben, Aesch. Pers . 571; ein imperf. praes . des Act. δακνάζει vermuthet Mein . im tr. com . bei Plut. Pericl . 7 für δάκνει .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δακνάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 519.
ζακελτίδες

ζακελτίδες [Pape-1880]

ζακελτίδες , αἱ , Kürbisse oder Rüben, Ath . IX, 369 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζακελτίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1136.
συν-άχθομαι

συν-άχθομαι [Pape-1880]

συν-άχθομαι (s. ἄχϑομαι ), sich mit od. zugleich beschweren, betrüben, mittrauern; τινί , Her . 8, 142; Isocr . 1, 26. 4, 112; τῇ πόλει συναχϑεσϑείην , Dem. Lpt . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-άχθομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1006.
περι-κρύπτω

περι-κρύπτω [Pape-1880]

περι-κρύπτω (s. κρύπτω ), rings herum bedecken, verbergen; Luc. D. Mort . 10, 8; περιέκρυβεν Ev. Luc . 1, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-κρύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 581.
ἐπ-ανιάομαι

ἐπ-ανιάομαι [Pape-1880]

ἐπ-ανιάομαι , sich darüber betrüben, τινί , Xen. Eph . 1, 15; Poll . 5, 129.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ανιάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 902.
φρενο-κηδής

φρενο-κηδής [Pape-1880]

φρενο-κηδής , ές , das Herz bekümmernd, betrübend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρενο-κηδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1304.
βοθρο-ειδής

βοθρο-ειδής [Pape-1880]

βοθρο-ειδής , ές , grubenartig ausgehöhlt, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοθρο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 452.
λακκο-ποιός

λακκο-ποιός [Pape-1880]

λακκο-ποιός , Gruben, Cisternen machend, Gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακκο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
παρα-λύπησις

παρα-λύπησις [Pape-1880]

παρα-λύπησις , ἡ , das Betrüben, Kränken, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-λύπησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 488.
κατα-στυγνόω

κατα-στυγνόω [Pape-1880]

κατα-στυγνόω , sehr betrüben, Schol. Eur. Or . 1302.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-στυγνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1383.
ἐπι-στυγνάζω

ἐπι-στυγνάζω [Pape-1880]

ἐπι-στυγνάζω , sich betrüben über Etwas, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στυγνάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 986.
ἐμ-προ-μελετάω

ἐμ-προ-μελετάω [Pape-1880]

ἐμ-προ-μελετάω , in Etwas vorüben, τινί , Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-προ-μελετάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 817.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

ἐπί , bei, als adv . ohne Casus bei den Epikern ... ... dem bessern Grunde weggeschickt worden, 1, 102; – ἐπὶ γογγυλίσι διαβιῶναι , von Rüben leben, Ath . X, 419 a. – Diesem zunächst steht – 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ἍΜΑ

ἍΜΑ [Pape-1880]

ἍΜΑ (verw. ὁμοῠ, σύν, ξύν , cum , ... ... e. – Mit dem partic ., ὀρύσσοντες ἅμα τάφρον ἐπλίνϑευον , während sie gruben, unter dem Graben, Her . 1, 179; φεύγοντες ἅμα ἐτίτρωσκον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἍΜΑ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 113-114.
ὑπέρ

ὑπέρ [Pape-1880]

ὑπέρ , ep. auch ὑπείρ , wenn die letzte Sylbe vor ... ... die Vordern hinwegschießen, Xen. Cyr . 6, 3, 24. – b) drüben, jenseits , τηλοῦ ὑπὲρ πόντου , Od . 13, 275, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188-1189.
δράω

δράω [Pape-1880]

δράω δράσω , thun ; perf. pass . δέδραμαι ... ... , Wohlthaten, Thuc . 3, 54; δρᾶν εἴς τινα , gegen Einen verüben, Soph. O. C . 980; Dio Cass . 71, 3; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 666.
χάζω

χάζω [Pape-1880]

χάζω , selten, od. nur im comp . ἀναχάζω , ... ... unter diesem Worte angeführte κεκαδήσομαι , u. erkl., wie Passow, um das Leben betrüben, d. i. berauben, weil ja das Leben das Liebste ist. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1324.
ἀσάω

ἀσάω [Pape-1880]

ἀσάω , übersättigen, Ueberdruß erregen, Theogn . 592. Sonst dep ... ... μάλιστα τὴν ψυχὴν ἀσηϑείη Her . 3, 41, was vorher ἀλγέω , betrüben; φρένα ἀσᾶσϑαι χαλεποῖς , im Geiste unwillig sein über, Theogn . 657 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 369.
λήμη

λήμη [Pape-1880]

λήμη , ἡ , aus den Augen fließende u. in den ... ... Plut . 581 übertr. sind κρονικαὶ λῆμαι altväterische Einbildungen, die das geistige Auge trüben. Vgl. Plut. non posse 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λήμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 39.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Jean Paul

Titan

Titan

Bereits 1792 beginnt Jean Paul die Arbeit an dem von ihm selbst als seinen »Kardinalroman« gesehenen »Titan« bis dieser schließlich 1800-1803 in vier Bänden erscheint und in strenger Anordnung den Werdegang des jungen Helden Albano de Cesara erzählt. Dabei prangert Jean Paul die Zuchtlosigkeit seiner Zeit an, wendet sich gegen Idealismus, Ästhetizismus und Pietismus gleichermaßen und fordert mit seinen Helden die Ausbildung »vielkräftiger«, statt »einkräftiger« Individuen.

546 Seiten, 18.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon