Suchergebnisse (234 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μαμμά-κυθος

μαμμά-κυθος [Pape-1880]

μαμμά-κυθος , ὁ , Eigenname eines Dummkopfes, od. vielleicht komisch gebildet von μάμμα u. κεύϑω , ... ... in ihrer Mama Schooß verkriecht«, Passow, Ar. Ran . 990. Vgl. βλιττομάμμας u. σιτομάμμας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαμμά-κυθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 91.
παρ-ίπταμαι

παρ-ίπταμαι [Pape-1880]

παρ-ίπταμαι (s. ἵπταμαι ), bei späteren Schriftstellern Nebenform von παραπέτομαι , vorbeifliegen, ἢν μυῖα παραπτῇ , Mel . 41 (XII, 70); auch = übertreffen, Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ίπταμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 523.
ἀ-χαλίνωτος

ἀ-χαλίνωτος [Pape-1880]

ἀ-χαλίνωτος , ungezäumt ... ... ἵππος Xen. de re equ . 5, 3; zügellos, frech, στόμα Philip . 39 (XI, 177); ἀνάγκη , unbezwinglich, Orph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-χαλίνωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 417.
ἀπο-πέτομαι

ἀπο-πέτομαι [Pape-1880]

ἀπο-πέτομαι , (s. πέτομαι ), wegfliegen, ἀποπέτου Ar. Av . 1369; ἀποπετήσομαι Pax 1126; Sp ., wie Plut. adv. St . 28 ἀποπετόμενοι ; vgl. ἀφίπταμαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πέτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 319.
κατ-άχθομαι

κατ-άχθομαι [Pape-1880]

κατ-άχθομαι (s. ἄχϑομαι ), als v. l . für καὶ ἀχϑόμενον Her . 2, 175, zu verwerfen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-άχθομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1391.
ἀπο-γυμνάζω

ἀπο-γυμνάζω [Pape-1880]

ἀπο-γυμνάζω , üben, στόμα Aesch. Sept . 423. – Med ., sich tüchtig üben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-γυμνάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 299.
συμ-πέτομαι

συμ-πέτομαι [Pape-1880]

συμ-πέτομαι (s. πέτομαι ), dep. med ., mit, zugleich, zusammen fliegen, Luc. musc. enc . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πέτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 987.
ἐπι-τομικός

ἐπι-τομικός [Pape-1880]

ἐπι-τομικός , ή, όν , im Auszuge, = ἐπιτοματικός , Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τομικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 994.
ὑπο-πέτομαι

ὑπο-πέτομαι [Pape-1880]

ὑπο-πέτομαι (s. πέτομαι ), dep. med ., darunter- od. hinzufliegen, Pausan .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πέτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
καθ-ίπταμαι

καθ-ίπταμαι [Pape-1880]

καθ-ίπταμαι (s. ἵπταμαι ), herunterfliegen. S. καταπέτομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ίπταμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1286.
ἀντί-στομος

ἀντί-στομος [Pape-1880]

ἀντί-στομος ( στόμα ), mit entgegengesetztem Munde?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-στομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 261.
βδελύσσομαι

βδελύσσομαι [Pape-1880]

βδελύσσομαι , att. βδελύττομαι , dep. pass ., Ekel empfinden, verabscheuen, bes. von übelriechenden Dingen, βδελυχϑείς Ar. Vesp . 792; τινά Lys . 794 u. öfter; καὶ πέφρικα Nubb . 1117 u. Sp ., wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βδελύσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 440.
μορμύσσομαι

μορμύσσομαι [Pape-1880]

μορμύσσομαι , = μορμολύττομαι , in Furcht setzen, Callim. Dian . 70, Schol . ἐκφοβεῖν , Del . 297.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μορμύσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 207.
ἀγερέθωνται

ἀγερέθωνται [Pape-1880]

ἀγερέθωνται , Opp. Hal . 3, 360 nach Schneider; die gew. Form ἠγερέϑομαι , s. unten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγερέθωνται«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 12.
ἀπ-εχθάνομαι

ἀπ-εχθάνομαι [Pape-1880]

ἀπ-εχθάνομαι (s. ἐχϑάνομαι ), bei Theocr . 7, 45 ἀπέχϑομαι , wie Lycophr . 116; vom aor . ἀπηχϑόμην inf . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-εχθάνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 289.
προς-πέτομαι

προς-πέτομαι [Pape-1880]

προς-πέτομαι (s. πέτομαι) , hinzufliegen, zufliegen, plötzlich, unerwartet zukommen; τίς ἀχώ, τίς ὀδμὰ προςέπτα μ' ἀφεγγής ; Aesch. Prom . 115; μέλος , 554, es kam mir plötzlich zu Ohren; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-πέτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 777.
προς-ίπταμαι

προς-ίπταμαι [Pape-1880]

προς-ίπταμαι (s. ἵπταμαι) , att. = προςπέτομαι , hinzu-, hinanfliegen, schnell, unvermuthet herbeikommen; τίς ἀχώ, τίς ὀδμὰ προςέπτα μ' ἀφεγγής ; Aesch. Prom . 115; τὸ διαμφίδιον δέ μοι μέλος προςέπτα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ίπταμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 766.
παρα-πέτομαι

παρα-πέτομαι [Pape-1880]

παρα-πέτομαι (s. πέτομαι ), daneben-, vorüberfliegen, übertr., ἁ δ' εὐήρετμος ἁλία χερσὶ παραπτομένα πλάτα , Soph. O. C . 721; παρέπτατο , herbeifliegen, Ar. Thesm . 1014; ἢν παραπτῇ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πέτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 493.
ὑπερ-πέτομαι

ὑπερ-πέτομαι [Pape-1880]

ὑπερ-πέτομαι (s. πέτομαι ), dep. med ., darüber hinfliegen; ὑπέρπτατο χάλκεον ἔγχος , Il . 13, 408. 22, 275; ὁ (λᾶας) δ' ὑπέρπτατο σήματα πάντα , Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-πέτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1200.
καλλί-πρωρος

καλλί-πρωρος [Pape-1880]

καλλί-πρωρος , mit schönem Vordertheil, Ἀργοῦς σκάφος Eur. Med . 1335. – Uebertr., mit schönem Antlitz, Aesch. Spt . 515, στόμα Ag . 227.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλί-πρωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1310.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Die beiden »Freiherren von Gemperlein« machen reichlich komplizierte Pläne, in den Stand der Ehe zu treten und verlieben sich schließlich beide in dieselbe Frau, die zu allem Überfluss auch noch verheiratet ist. Die 1875 erschienene Künstlernovelle »Ein Spätgeborener« ist der erste Prosatext mit dem die Autorin jedenfalls eine gewisse Öffentlichkeit erreicht.

78 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon