Suchergebnisse (234 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λίσσομαι

λίσσομαι [Pape-1880]

λίσσομαι , seltener λίτομαι (s. unten), λισσέσκετο , Il . 9, 451, fut . λίσομαι, λίσῃ , Od . 10, 526, aor . ἐλισάμην , ep. ἐλλισάμην , imperat . λίσσαι , Hom .; auch aor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 53.
ποτάομαι

ποτάομαι [Pape-1880]

... ep. u. att. poet. statt πέτομαι (vgl. ποτέομαι u. πωτάομαι) , fliegen ; ἔνϑα ... ... sind in Fliegen, sie fliegen; Tragg . in manchen Uebertragungen: ἐκ στομάτων ποτάσϑω εὐχά , Aesch. Suppl . 644; βοὰ ποτᾶται , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποτάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 688.
κάρχαρος

κάρχαρος [Pape-1880]

κάρχαρος , ον (wohl mit χαράσσω zusammenhangend), mit gezackten, scharfen Zähnen, auch die ὀδόντες selbst, Philostr .; στόμα Opp. C . 3, 142; ἕρκος H . 1, 506; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάρχαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1332.
δροσερός

δροσερός [Pape-1880]

δροσερός , thauig, bethaut, feucht, πηγαί, κρηνίς , Eur. ... ... , Ar. Nubb . 338, u. A. Uebertr., weich, zart; στόμα , Paul. Sil . 2 (V, 244); λάχανα , Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δροσερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 668.
στόμωσις

στόμωσις [Pape-1880]

στόμωσις , εως, ἡ , das Spitzen, Schärfen, Stählen; ... ... . bei Stob. fl . 17, 43 g. E. – Uebertr., στόμα πολλὴν ἔχον στόμωσιν , Soph. O. C . 799, der viele Redekraft ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόμωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 948.
πετάομαι

πετάομαι [Pape-1880]

πετάομαι , praes ., = πέτομαι ; erst Sp ., wie Mesomed. (XIV, 63); D. Hal . 1, 86; als v. l. D. Sic . 4, 77 u. sonst, s. ποτάομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 604.
πευστέος

πευστέος [Pape-1880]

πευστέος , adj. verb . zu πεύϑομαι, πυνϑάνομαι , zu fragen, zu erforschen, Plat . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πευστέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 607.
σκεπτέος

σκεπτέος [Pape-1880]

σκεπτέος , adj. verb . von σκέπτομαι , zu betrachten, zu bedenken, Plut . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκεπτέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 892.
συγ-κλείω

συγ-κλείω [Pape-1880]

συγ-κλείω , ion. συγκληΐω u. συγκληΐζω , verschließen; στόμα , Eur. Hipp . 498; ὄμμα , Ion 241; συγκεκλεισμένη πέπλοις , Hec . 487; οἳ σὲ καὶ Ἑρμιόνην ἔριδι στυγερᾷ συνεκλήϊσαν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κλείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 968.
κέρ-τομος

κέρ-τομος [Pape-1880]

κέρ-τομος ( κέαρ-τέμνω) , eigtl. herzschneidend, herzkränkend, dah. höhnend, verspottend; κέρτομα βάζειν Hes. O . 786; ἢ κέρτομός με ϑεοῦ τις ἐκπλήσσει χαρά ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέρ-τομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1425-1426.
ἰθυ-πτίων

ἰθυ-πτίων [Pape-1880]

ἰθυ-πτίων , ωνος , nur Il . 21, 169, μελίην ἰϑυπτίωνα ἐφῆκε , wahrscheinlich von πέτομαι, πτέσϑαι , die geradeaus fliegende eschene Lanze; Andere dachten an πίπτω , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰθυ-πτίων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1246.
ἐξ-ερεύγω

ἐξ-ερεύγω [Pape-1880]

ἐξ-ερεύγω (s. ἐρεύγω ), ... ... , gew. med., Hippocr . u. A. – Von Flüssen, hervorsprudeln, στόμασι ἐξερεύγεται τεσσεράκοντα Her . 1, 202; sich ergießen, εἰς τὸ πέλαγος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ερεύγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 878.
ἀμφί-βιος

ἀμφί-βιος [Pape-1880]

ἀμφί-βιος , doppellebig, auf dem Lande und ... ... . 12, 12 zuerst von Demokrit gebraucht; Plat. Ax . 368 b; στόμα , des Frosches, Plat . 8 (VI, 43); τό , Amphibie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 136.
ἀ-χάλῑνος

ἀ-χάλῑνος [Pape-1880]

ἀ-χάλῑνος , zügellos, ἵππος ... ... . f . 383; Plut. Aem. P . 18; übertr., frech, στόμα Plat. Legg . III, 701 c; Eur. Bacch . 385; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-χάλῑνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 417.
αὔθ-αιμος

αὔθ-αιμος [Pape-1880]

αὔθ-αιμος ( αἷμα ), von demselben Blute, verschwistert, Ant. Sid . 15 (VI, 14); Soph. O. C . 1080 für αὐϑομαίμων , nach Bothe's Conj.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὔθ-αιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 392.
συ-σκοπέω

συ-σκοπέω [Pape-1880]

συ-σκοπέω , auch συσκοπέομαι , mit, zugleich, zusammen besehen, betrachten, Plat. Phaed . 89 a Lach . 197 e, nur praes . u. impf . Vgl. συσκέπτομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-σκοπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1042.
ἀ-πύλωτος

ἀ-πύλωτος [Pape-1880]

ἀ-πύλωτος , nicht mit Thoren verschlossen, unversperrt, Xen. Hell . 5, 4, 20; übertr., στόμα , ein zügelloser Mund, Ar. Ran . 839.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πύλωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 341.
ἀ-θύρωτος

ἀ-θύρωτος [Pape-1880]

ἀ-θύρωτος , nicht mit einer Thür verschlossen, Suid . u. B. A . 352, στόμα v. l. Ar. Ran . 838 für ἀπὐλωτον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-θύρωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 48.
ἀν-ερέπτω

ἀν-ερέπτω [Pape-1880]

ἀν-ερέπτω , emporziehen, στόμαχος ἀνερεπτόμενος Nic. Al . 256, der sich in die Höhe zusammenziehende, sich übergebende Magen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ερέπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 226.
ἐρω-μανία

ἐρω-μανία [Pape-1880]

ἐρω-μανία , ἡ , Liebesraserei, rasende Liebe, Rufin . 5 (V, 47); ϑαλερή Agath . 15 (V, 220). Vgl. ἐρωτομανία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρω-μανία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1040.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Reuter, Christian

Der ehrlichen Frau Schlampampe Krankheit und Tod

Der ehrlichen Frau Schlampampe Krankheit und Tod

Die Fortsetzung der Spottschrift »L'Honnête Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plissline« widmet sich in neuen Episoden dem kleinbürgerlichen Leben der Wirtin vom »Göldenen Maulaffen«.

46 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon