Suchergebnisse (346 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εἰκοσί-μετρος

εἰκοσί-μετρος [Pape-1880]

εἰκοσί-μετρος , zwanzig Maaß fassend, Il . 23, 264, wo jetzt δυωκαιεικοσίμετρος gelesen wird.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσί-μετρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
παλίγ-κλαστος

παλίγ-κλαστος [Pape-1880]

παλίγ-κλαστος , zurückgebogen, krumm, Hesych ., der es auch übertr. αὐστηρός erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλίγ-κλαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 448.
βαρυ-βρομήτης

βαρυ-βρομήτης [Pape-1880]

βαρυ-βρομήτης , πέτρος , stark tosend, vom Mühlstein, Philp . 76 (VII, 394).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρυ-βρομήτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 433.
σκευο-φυλακέω

σκευο-φυλακέω [Pape-1880]

σκευο-φυλακέω , das Gepäck, den Troß bewachen, Plut. Alex . 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευο-φυλακέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 894.
δυς-ανά-κλητος

δυς-ανά-κλητος [Pape-1880]

δυς-ανά-κλητος , schwer ... ... ad. et amic. discr . 52 u. Sp.; auch = schwer zu trösten, Max. Tyr .; δυςανακλήτως ἔχειν , von schweren Kranken, die schwer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-ανά-κλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 675.
ὰ-κατ-άλλακτος

ὰ-κατ-άλλακτος [Pape-1880]

ὰ-κατ-άλλακτος , unversöhnlich, ἐχϑρός Zaleuc. Stob. Flor . 44, 21; – ἀκαταλλάκτως πολεμεῖν Dem . 11, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὰ-κατ-άλλακτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 69.
παρα-μῡθητικός

παρα-μῡθητικός [Pape-1880]

παρα-μῡθητικός , ή, όν , ermunternd, tröstend; λόγος , Trostrede, Plut . u. Sp.; Arist . sagt auch eth . 9 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-μῡθητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 490.
ἀρχαιό-πλουτος

ἀρχαιό-πλουτος [Pape-1880]

ἀρχαιό-πλουτος , von Alters her reich, δεσπόται Aesch. Ag . 1013; πατρὸς ἑδώλια Soph. El . 1585; Prosa, Lys . 19, 49.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχαιό-πλουτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
παρα-πλευρίδια

παρα-πλευρίδια [Pape-1880]

παρα-πλευρίδια , τά , die Bedeckung der Seiten an den Streitrossen, Xen. Cyr . 6, 4, 1; vgl. Poll . 2, 167.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πλευρίδια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 494.
εὐ-παρ-ηγόρητος

εὐ-παρ-ηγόρητος [Pape-1880]

εὐ-παρ-ηγόρητος u. εὐπαρήγορος , leicht zu trösten, Phalaris ep . 55 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-παρ-ηγόρητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1087.
ἀντι-παρ-ηγορέω

ἀντι-παρ-ηγορέω [Pape-1880]

ἀντι-παρ-ηγορέω , dagegen zureden, trösten, Plut. Consol. ad Apoll. p. 358.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-παρ-ηγορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 257.
πετρο-σελῑνίτης

πετρο-σελῑνίτης [Pape-1880]

πετρο-σελῑνίτης , ὁ, οἶνος , Wein aus πετροσέλινον , Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-σελῑνίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
δυς-παρα-μύθητος

δυς-παρα-μύθητος [Pape-1880]

δυς-παρα-μύθητος , schwer zu trösten, Plat. Tim . 69 d; schwer zu beruhigen, zu stillen, ἔρως Plut. Mar . 45; πάϑος Poll . 3, 101.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-παρα-μύθητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 686.
δυς-παρ-ηγόρητος

δυς-παρ-ηγόρητος [Pape-1880]

δυς-παρ-ηγόρητος , schwer zu trösten; Cic. Fam . 4, 3; καὶ δυςανάκλητος Plut. ad. et amic. discr . 52.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-παρ-ηγόρητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 686.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

... ἱερῶν ποταμῶν Od . 10, 350; ἀπὸ δυστήνου πατρός Aesch. Sept . 1011; ἆρ' οἶσϑ ... ... τρίτος ἀπὸ Διός . Nachkomme des Zeus im dritten Gliede; ἀπὸ πατρός, ἀπὸ μητρός , von väterlicher, mütterlicher Seite; auch ε'ς ἀπὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
ἐρωή

ἐρωή [Pape-1880]

... . 23, 509. Auch von Menschen, λικμητῆρος ἐρωή , der Schwung des Worflers, Il . 13, 590; ... ... , ἡ περὶ Κύπριν Ep. ad . 444 (X, 1121; γαστρός Opp. Cyn . 3, 175. 266. – 2) das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρωή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1040.
γίγνομαι

γίγνομαι [Pape-1880]

... . 5, 136; – τινός Eur. Hec . 383; πατρὸς μὲν λέγεται Κῦρος γενέσϑαι Καμβύ. σου Xen. Cyr . 1, ... ... φόως Δαναοῖσι γένηαι πατρί τε σῷ Τελαμῶνι 8, 282, zum Heil, zum Tröster, Retter werden; πάντα δὲ γιγνόμενος πειρήσεται, ὅσσ' ἐπὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 491-492.
ἔκ-μετρος

ἔκ-μετρος [Pape-1880]

ἔκ-μετρος , 1) außer dem ... ... καὶ ὑπὲρ τὸν πόδα Luc. pro imag . 18. – 2) = ἄμετρος , ohne Metrum, prosaisch, Luc. Iup. trag . 20, Ggstz ἔμμετρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-μετρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 769.
ἐπι-τάῤῥοθος

ἐπι-τάῤῥοθος [Pape-1880]

ἐπι-τάῤῥοθος (vgl. ἐπίῤῥοϑος u. τάῤῥοϑος), ὁ, ἡ , der Helfer, der ... ... Sieger zu übersetzen ist. Man vergleicht gewöhnlich, was die Bildung des Wortes betrifft, ἀτηρός u. ἀτάρτηρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τάῤῥοθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 989.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... οὐκ ἂν ἀξιώσειεν; Soph. Ant . 912 μητρὸς δ' ἐν Ἅιδου καὶ πατρὸς κεκευϑότοιν οὐκ ἔστ' ἀδελφὸς ὅστις ἂν βλάστοι ποτέ ; Xen. Cyr ... ... στείχοις ἂν ἤδη ; Hom. Od . 1, 287 εἰ μέν κεν πατρὸς βίοτον καὶ νόστον ἀκούσῃς, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
Artikel 181 - 200

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die geschwätzigen Kleinode oder die Verräter. (Les Bijoux indiscrets)

Die geschwätzigen Kleinode oder die Verräter. (Les Bijoux indiscrets)

Die frivole Erzählung schildert die skandalösen Bekenntnisse der Damen am Hofe des gelangweilten Sultans Mangogul, der sie mit seinem Zauberring zur unfreiwilligen Preisgabe ihrer Liebesabenteuer nötigt.

180 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon