Suchergebnisse (206 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἡμί-τομος

ἡμί-τομος [Pape-1880]

ἡμί-τομος , halb durchgeschnitten, Mosch . ... ... Sp ., wie Luc. Navig . 44. – Bei Medic . eine Art Verband, der auch ἡμιρόμβιον heißt. – Bei Ath . XI, 470 ist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμί-τομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1170.
ἔκ-πτωσις

ἔκ-πτωσις [Pape-1880]

ἔκ-πτωσις , ἡ , das ... ... Verfall, Strab . X p. 467; übh. Unglück, Sp . – Verbannung, Pol . 4, 1, 8; D. Sic . 13, 65 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-πτωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 777.
ἁγ-ηλατέω

ἁγ-ηλατέω [Pape-1880]

ἁγ-ηλατέω (VLL. φυγαδεύειν, ... ... . 5, 72 u. Soph. O. R . 403, als einen Fluchbeladenen verbannen ( ἅγος-ἐλαύνειν u. dah. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁγ-ηλατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 13.
σκέπαρνον

σκέπαρνον [Pape-1880]

σκέπαρνον , τό , 1) ein zweischneidiges Beil der Zimmerleute, eine ... ... Luc. Iup. conf . 11. – 2) wegen der Aehnlichkeit, ein chirurgischer Verband, Gal . – Bei Artemid . 4, 24 heißt komisch die Schaafhaut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκέπαρνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 892.
ἐνδότατος

ἐνδότατος [Pape-1880]

ἐνδότατος , superl ., u. ἐνδότερος , compar . zu ... ... adv ., ἐνδοτέρω, ἐνδοτάτω , Sp .; ἐκεῖνον ἐνδοτέρω τῆς χρείας προςηγάγετο , verband ihn sich enger, Plut. Arat . 43; συστέλλειν ἑαυτόν , sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐνδότατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 835.
κεφαλικός

κεφαλικός [Pape-1880]

κεφαλικός , den Kopf betreffend, φάρμακα u, dgl., Medic ... ... , erst Sp . – Adv ., κεφαλικῶς κολασϑήσεσϑαι , mit Todesstrafe od. Verbannung belegt werden, Hdn . 2, 13, 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεφαλικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1428.
περι-βάλλω

περι-βάλλω [Pape-1880]

περι-βάλλω (s. βάλλω ), 1 ... ... 52, 2; ähnlich φυγῇ περιέβαλον τὸν ἄνδρα , sie belegten im mit der Verbannung, Plut. amat. narr . 5. – Häufiger im med ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 569-570.
κατ-οικίζω

κατ-οικίζω [Pape-1880]

κατ-οικίζω , 1) ansiedeln, in ... ... ; Sp ., ἐκ Ῥώμης εἰς Καμερίαν Plut. Rom . 24; den Verbannten in sein Vaterland zurückführen, γῆς πατρῴας ἐστερημένον σύ τοι κατῴκισάς με Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-οικίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1402-1403.
παρα-χωρέω

παρα-χωρέω [Pape-1880]

παρα-χωρέω , auf die Seite gehen, ... ... Conv . 213 a; Pol . öfter auch von denen, die in die Verbannung gehen, 26, 5, 1. 27, 1, 12; vom Redner, abtreten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-χωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
περι-πέσσω

περι-πέσσω [Pape-1880]

περι-πέσσω , attisch -ττω ... ... ; περιπεφϑεὶς ῥηματίοις , durch Wörtlein beschwatzt, indem man die Sache hinter gleißenden Redensarten verbarg, Vesp . 668; vgl. Plat . λόγοισι ταῠτα εὖ πως εἰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πέσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 586.
ἐκ-κηρύσσω

ἐκ-κηρύσσω [Pape-1880]

ἐκ-κηρύσσω , durch den Herold ... ... . 27, vgl. 203; bes. so aus der Stadt od. dem Lande verbannen; κἀξεκηρύχϑην φυγάς O. C . 431; τινά , Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-κηρύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 762.
ὑπέρ-θεσις

ὑπέρ-θεσις [Pape-1880]

ὑπέρ-θεσις , εως, ἡ , 1 ... ... . – 2) Umsetzung, Versetzung der Wörter, Gramm . – 3) Verweisung, Verbannung, VLL. – 4) das Ueberschlagen, Uebergehen, Sp . – 5) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ-θεσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1196.
σύν-δεσμος

σύν-δεσμος [Pape-1880]

σύν-δεσμος , ὁ , die ... ... Bacch . 696, λέλυμαι μελέων σύνδεσμα Hipp . 199; die Häuser, der Holzverband, Thuc . 2, 75; Plat. Polit . 310 a Rep ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-δεσμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1006.
δραστήριος

δραστήριος [Pape-1880]

δραστήριος , ον , thatkräftig, unternehmend; Eur. Hel . 998 ... ... Spt . 1032; φάρμακον Eur. Ion 1185; – ῥήματα , verba activa , Ggstz παϑητικά , Dion. Hal. iud. de Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δραστήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 665.
ὑπο-δέχομαι

ὑπο-δέχομαι [Pape-1880]

ὑπο-δέχομαι (s. δέχομαι ... ... ; – den Feind in der Stadt aufnehmen, Dem . 1, 5; einen Verbannten, 50, 49. – Uebertr., πῆμα ὑπέδεκτό με , Leid nahm mich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δέχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1214-1215.
μετά-στασις

μετά-στασις [Pape-1880]

μετά-στασις , ἡ , das ... ... τὸ μὴ καταλείπεσϑαι τόπον εἰς ἀναχώρησιν καὶ μετάστασιν , 2, 68, 9; daher Verbannung, Plat. Ep . VIII, 356 e; u. ἡ ἐκ τοῦ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 154.
παρά-στασις

παρά-στασις [Pape-1880]

παρά-στασις , ἡ , 1) ... ... Arist. Pol . 1, 4, 2. – 4) das Entfernen, die Verbannung, ἐπὶ τὰ τῆς χώρας ἔσχατα , Plat. Legg . IX, 855 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 499-500.
κατ-έρχομαι

κατ-έρχομαι [Pape-1880]

κατ-έρχομαι (s. ἔρχομαι ... ... . adv. math . 7, 324. – 2) zurückkommen, bes. von den Verbannten, in die Heimath zurückkehren; ἐς πόλιν Aesch. Spt . 980, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1397.
μετα-νάστης

μετα-νάστης [Pape-1880]

μετα-νάστης , ὁ (να ... ... , die sich bekanntlich rühmten, Autochthonen, keine Einwanderer zu sein; πάτρης , der Verbannte, Synes. ep . 67; Man . 2, 420. – Arat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-νάστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 151.
μετ-άγγελος

μετ-άγγελος [Pape-1880]

μετ-άγγελος , ὁ u ... ... , Wolf μετ' ἄγγελος , unter den Göttern. Auch in der ersten Stelle verbanden mehre Alte μετά mit ἦλϑε , Aristarch . zog aber an beiden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-άγγελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 145.
Artikel 181 - 200

Buchempfehlung

Hume, David

Dialoge über die natürliche Religion

Dialoge über die natürliche Religion

Demea, ein orthodox Gläubiger, der Skeptiker Philo und der Deist Cleanthes diskutieren den physiko-teleologischen Gottesbeweis, also die Frage, ob aus der Existenz von Ordnung und Zweck in der Welt auf einen intelligenten Schöpfer oder Baumeister zu schließen ist.

88 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon