Suchergebnisse (206 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπ-οικο-δομέω

ἀπ-οικο-δομέω [Pape-1880]

ἀπ-οικο-δομέω , verbauen, versperren, Thuc. 1, 134; τὰς ὁδούς 7, 73; τὰς διώρυχας Plut. Caes . 49; übtr., λύπην ἀποικοδομεῖσϑαι Synes. p. 107 c, der Traurigkeit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-οικο-δομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 304.
προς-εκ-βάλλω

προς-εκ-βάλλω [Pape-1880]

προς-εκ-βάλλω (s. βάλλω ... ... , fortziehen, z. B. γραμμήν , Sp .; – auch dazu vertreiben, verbannen, μετ' ἐκείνου κἀμέ , Dem . 21, 122.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εκ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 758.
μετ-επί-δεσις

μετ-επί-δεσις [Pape-1880]

μετ-επί-δεσις , ἡ , das Wegnehmen eines alten Verbandes und Auflegen eines neuen, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-επί-δεσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 159.
φυγαδευτικός

φυγαδευτικός [Pape-1880]

φυγαδευτικός , vertreibend, verbannend, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυγαδευτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1311.
ἀπ-ενιαύτησις

ἀπ-ενιαύτησις [Pape-1880]

ἀπ-ενιαύτησις , ἡ , Verbannung (auf ein Jahr), Plat. Legg . IX, 868 e τριετεῖς; nur eine Handschrift hat ἀπενιαύτισις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ενιαύτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 286.
σπληνιό-δετος

σπληνιό-δετος [Pape-1880]

σπληνιό-δετος , mit einem Verbande verbunden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπληνιό-δετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 922.
παρ-οικο-δομέω

παρ-οικο-δομέω [Pape-1880]

παρ-οικο-δομέω , daneben bauen, τινὶ τεῖχος , Thuc . 7, 11; auch verbauen, καὶ ἀποφράττειν , Dem . 55, 17; τὰς εἰςόδους, ἐὰν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οικο-δομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 525.
ἀντ-οικο-δομέω

ἀντ-οικο-δομέω [Pape-1880]

ἀντ-οικο-δομέω , dagegen erbauen, bes. eine Bresche in der Mauer wieder verbauen, Pol . 16, 30 u. öfter; übertr., διατριβήν , eine philos. Schule gegen Einen errichten, Ael. V. H . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-οικο-δομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 264.
προ-επί-δεσμος

προ-επί-δεσμος [Pape-1880]

προ-επί-δεσμος , ὁ , vorher aufgelegter Verband, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-επί-δεσμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 721.
ἐπι-συν-δεσμός

ἐπι-συν-δεσμός [Pape-1880]

ἐπι-συν-δεσμός , ὁ , dasselbe, der Verband, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-συν-δεσμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 987.
κατα-πορεύομαι

κατα-πορεύομαι [Pape-1880]

κατα-πορεύομαι , dep. pass , herabkommen, bes. wie κατέρχομαι , aus der Verbannung zurückkehren, Pol . 4, 17, 8 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πορεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1372.
ἐξ-οστρακισμός

ἐξ-οστρακισμός [Pape-1880]

ἐξ-οστρακισμός , ὁ , die Verbannung durch das Scherbengericht, Plut. Them . 22 u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οστρακισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 888.
ἐπι-δεσμο-χαρής

ἐπι-δεσμο-χαρής [Pape-1880]

ἐπι-δεσμο-χαρής , Verband liebend, Podagra, Luc. Tragod . 197.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δεσμο-χαρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 936.
ἐν-απ-οικο-δομέω

ἐν-απ-οικο-δομέω [Pape-1880]

ἐν-απ-οικο-δομέω , darin verbauen, einmauern, Polyaen . 8, 51.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-απ-οικο-δομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 828.
ὑπερ-φαλαγγίωσις

ὑπερ-φαλαγγίωσις [Pape-1880]

ὑπερ-φαλαγγίωσις , ἡ , das Ueberflügeln der feindlichen Schlachtreihe (die Verba ὑπερφαλαγγιάω u. ὑπερφαλαγγιόω kommen nicht vor), Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-φαλαγγίωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1203.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... dgl. Verben nicht erscheint; sobald dgl. Verba ind . das Nichtwirkl. sind, d. h. sobald ... ... ) ϑάνατον καὶ κῆρα φύγοιμεν . Wollte man wirklich beide Verba in den optat . setzen, ϑάνοιμεν, φύγοιμεν , so würde man ... ... »Er kann Einer sein, der es nachweis't«; deshalb vermögen auch die Verba des Könnens selber in den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

... φεύγειν ἐξ Ἀρείου πάγου , durch den Areopag verbannt werden, Din . 1, 44. Bei Tragg . findet sich ... ... u. A. δέχεσϑαι, ἑλεῖν, λαβεῖν ἐκ χερῶν , s. d. verba (πλουτεῖν ἔκ τινος Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... einer Blutschuld, eines Mordes willen in die Verbannung gehen, Dem. Md . 105; δεϑεὶς ἐπὶ χρήμασιν 24, ... ... , φιλεῖσϑαι u. ä.; πρᾴως, χαλεπῶς φέρειν , s. die einzelnen Verba; ἐπὶ τοῖς ἠγγελμένοις οἱ Ἀϑηναῖοι ναῦς ἐπλήρουν , auf diese Nachricht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ἌΓω

ἌΓω [Pape-1880]

... wo man, von verschiedener Vorstellung ausgehend, beide Verba gebrauchen kann. Vgl. Odyss . 21, 196 die Frage ποῖοί ... ... , Meier und Schöm. Att. Proc. p. 395); ἐξόρους ἄγειν , verbannen, Eur. Bacch . 51; ἄχϑη ἀγόμενος Her . 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 27-29.
χρή

χρή [Pape-1880]

... Person χρῆσϑα . Der gewöhnlichen Ansicht dagegen, daß χρῆναι ursprünglich reine Verbalbildung sei, stellen sich gar keine wesentlichen Schwierigkeiten entgegen; denn sämmtliche Formen ohne Ausnahme lassen sich ohne Weiteres als ursprünglich reine Verbalformen erklären, und keine einzige ist dabei in irgend einer Hinsicht ohne genügende ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1372-1373.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die geschwätzigen Kleinode oder die Verräter. (Les Bijoux indiscrets)

Die geschwätzigen Kleinode oder die Verräter. (Les Bijoux indiscrets)

Die frivole Erzählung schildert die skandalösen Bekenntnisse der Damen am Hofe des gelangweilten Sultans Mangogul, der sie mit seinem Zauberring zur unfreiwilligen Preisgabe ihrer Liebesabenteuer nötigt.

180 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon