Suchergebnisse (134 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀγα-κτιμένα

ἀγα-κτιμένα [Pape-1880]

ἀγα-κτιμένα , Κυράνας πόλις Pind. P . 5, 76, gut gebaut.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγα-κτιμένα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 7.
παν-άσμενος

παν-άσμενος [Pape-1880]

παν-άσμενος , ganz gern, Tzetz . im superl . πανασμενέστατα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-άσμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 457.
ἐπ-ανα-τρέπω

ἐπ-ανα-τρέπω [Pape-1880]

ἐπ-ανα-τρέπω , umkehren; – intrans. steht es nach Bentleys Conj. in Cratin. fr . bei Schol. Ar. Equ . 399 für ἐπαναστρέψαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ανα-τρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 901.
παρ-ευ-τυχέω

παρ-ευ-τυχέω [Pape-1880]

παρ-ευ-τυχέω , auf schlaue Weise Etwas erlangen, Suid. v . Ἀναστάσιος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ευ-τυχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 519.
στοιχειᾱταί

στοιχειᾱταί [Pape-1880]

στοιχειᾱταί , οἱ , hießen die Grammatiker, welche die Anastrophe des Accents erfunden haben, Göttl. Theodos. p . 208.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοιχειᾱταί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 945.
μετα-νάστρια

μετα-νάστρια [Pape-1880]

μετα-νάστρια , ἡ , fem . zu μετανάστης, σκοπέλων μετ. πέρδιξ , Agath . 85 (VII, 204), die Felsen verlassend und wegziehend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-νάστρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 151.
μετα-νάστιος

μετα-νάστιος [Pape-1880]

μετα-νάστιος , den μετανάστης betreffend, auswandernd, wegziehend; Νύμφαι μετανάστιοι , Ep. ad. (IX, 814); Nonn. D . 1, 110.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-νάστιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 151.
ἀνδρό-στροφα

ἀνδρό-στροφα [Pape-1880]

ἀνδρό-στροφα ἔργα , in obscönem Sinne, Man . 4, 357, conj . ἀνάστροφα u. ἀνδρότροπα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρό-στροφα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 219.
ἀνα-σελγαίνω

ἀνα-σελγαίνω [Pape-1880]

ἀνα-σελγαίνω , auf freche Weise necken, beschimpfen, Ar. Vesp . 61; Dindorf liest ἐνάνασ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σελγαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 207.
ἀνα-στοναχέω

ἀνα-στοναχέω [Pape-1880]

ἀνα-στοναχέω , aufseufzen, wie ἀναστένω , nur aor., Orph. Arg . 1287.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-στοναχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 209.
παρ-εξ-ίστημι

παρ-εξ-ίστημι [Pape-1880]

παρ-εξ-ίστημι ( ἵστημι ), daneben herausstellen, wegbewegen aus seiner Stellung heraus, ἀνασοβῶν καὶ παρεξιστάς Plut. Symp . 7, 8, 4. – Pass . u. die intrans. Zeiten, austreten, weggehen, Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εξ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 517.
προς-ανα-σείω

προς-ανα-σείω [Pape-1880]

προς-ανα-σείω (s. σείω) , noch dazu aufschütteln, übtr., noch mehr aufreizen, προςανασεισϑέντες τοῖς τοιούτοις λόγοις , Pol . 1, 69, 8; τινὶ δίκην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ανα-σείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 750.
ἀμ-παλίν-ορος

ἀμ-παλίν-ορος [Pape-1880]

ἀμ-παλίν-ορος , Philet . bei Suid ., ἀναστρέφων τὴν αὐτὴν ὁδόν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμ-παλίν-ορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 128.
ἐπ-αν-έγερσις

ἐπ-αν-έγερσις [Pape-1880]

ἐπ-αν-έγερσις , ἡ , erkl. Hesych . ἐπανάστασις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αν-έγερσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 902.
πεπορθημένως

πεπορθημένως [Pape-1880]

πεπορθημένως , adv. part. perf. pass . von πορϑέω , Suid. v . ἀνάστατος , zerstört.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεπορθημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 560.
ἀνα-σιλλάομαι

ἀνα-σιλλάομαι [Pape-1880]

ἀνα-σιλλάομαι , muthmaßliche Lesart, für Hes . ἀνασεσυλιᾶσϑαι , obwohl auch dessen Erkl., ἐστεμμένας ἔχειν τὰς τρίχας , nicht zu der Bdtg von ἀνάσιλλος paßt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σιλλάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 207.
ἀνα-σκέπτομαι

ἀνα-σκέπτομαι [Pape-1880]

ἀνα-σκέπτομαι , besehen ... ... wohl nur fut . u. aor ., als Ergänzung zu praes . ἀνασκοπέω , Plat. Theaet . 144 d u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σκέπτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 207.
ἀνα-σκολοπίζω

ἀνα-σκολοπίζω [Pape-1880]

ἀνα-σκολοπίζω , aufpfählen ... ... 1, 128. 3, 159 u. sonst; Luc. Prom . 2; ἀνασκολοπιεῖσϑαι , pass., Her . 3, 132.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σκολοπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 207.
ἀνα-σταλτικός

ἀνα-σταλτικός [Pape-1880]

ἀνα-σταλτικός , zurücktreibend, hemmend, von ἀναστέλλω , Sp ., z. B. λύπης , Ael. V. H . 7, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σταλτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 208.
αἱματο-χάρμης

αἱματο-χάρμης [Pape-1880]

αἱματο-χάρμης , dasselbe, Anast. ep. (XV, 28).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἱματο-χάρμης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 56.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Papinianus

Papinianus

Am Hofe des kaiserlichen Brüder Caracalla und Geta dient der angesehene Jurist Papinian als Reichshofmeister. Im Streit um die Macht tötet ein Bruder den anderen und verlangt von Papinian die Rechtfertigung seines Mordes, doch dieser beugt weder das Recht noch sich selbst und stirbt schließlich den Märtyrertod.

110 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon