Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (327 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἌΡος

ἌΡος [Pape-1880]

ἌΡος (αἴρω), τό , Aesch. Suppl . 863, Nutzen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΡος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
πάρος

πάρος [Pape-1880]

πάρος , adv. a ) der Zeit, ... ... , lieber, vgl. 16, 629, πάρος τινὰ γαῖα καϑέξει; ὡς τὸ πάρος περ , Od . 2, ... ... . 406, vgl. 537; τὸν πάρος μῦϑ ον , Soph. Trach . 339; τὰ πάρος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 527-528.
λᾱρός

λᾱρός [Pape-1880]

λᾱρός (ΛΑΩ, λαύω) , wohlschmeckend, süß, λαρόν τέ οἱ αἱμ' ἀνϑρώπου Il . 17, 572, λαρὸν παρὰ δεῖπνον ἔϑηκας 19, 316, οἶνον – ἄφυσσον ἡδύν, ὅτις μετὰ τὸν λαρώτατος ὃν σὺ φυλάσσεις (des Verses wegen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 17.
φᾶρος

φᾶρος [Pape-1880]

φᾶρος , τό , seltener φάρος , jedes große Stück Zeug, Tuch, ... ... , περὶ δὲ μέγα βάλλετο φᾶρος Il . 2, 43, πορφύρεον 8, 221, u. ... ... . 200, u. bei den Tragg ., bes. im nom . φάρος u. φάρη , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φᾶρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1257.
ὄαρος

ὄαρος [Pape-1880]

ὄαρος , ὁ (vgl. ὄαρ), = ὀαρισμός , trauliches Gespräch, vertrauter Umgang; ὀάρους ὀαρίζειν , H. h . 22, 3; bes. Liebesgespräch, Ven . 250; παρϑένιοι ὄαροι , Hes. Th . 205; übh. Unterhaltung, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 288-289.
ΒΆΡος

ΒΆΡος [Pape-1880]

ΒΆΡος , τό , dic Schwere, Last, Plat. Phaed . 117 a u. öfter; στολῆς Xen. Cyr . 3, 3, 42 u. sonst; Schiffsfracht, Pol . 1, 61; übertr. a) πλούτου Soph. Ai . 130 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΒΆΡος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 433.
λάρος

λάρος [Pape-1880]

λάρος , ὁ , ein gefräßiger (s. das Folgde u ... ... vgl. λαβρός) Meervogel, λάρος ὄρνις , Od . 5, 51; die Möve, Arist. H. A . 5, 9. 8, 3; λάρος κεχηνώς , Ar. Equ . 951; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 17.
κάρος

κάρος [Pape-1880]

κάρος , τό u. ὁ , tiefer Schlaf u. ... ... . XI, 8, 5; κάρος ἐπέπεσεν αὐτῷ Hdn. 1, 17, 20; ὑπνώδης , neben καταφορά , Plut. Anton . 72; der Schwindel, κάρος δέ μιν ἀμφεκάλυψε πορφύρεος Ap. Rh ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1328.
ψᾱρός

ψᾱρός [Pape-1880]

ψᾱρός , eigtl. von der Farbe des Staars, staargrau, übh. grau, aschgrau, gesprenkelt; ἵππος Ar. Nubb . 1224 ( ποικίλος, σποδοειδής , die Erkl. ταχύς ist wohl falsch); Arist. H. A . 9, 49; Ael. H ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψᾱρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1391.
σάρος

σάρος [Pape-1880]

σάρος , ὁ , 1) der Besen, Lucill . 24 (XI, 207), wo der accus . σαρόν accentuirt ist; vgl. Plut. Symp . 8, 7, 1; nach Poll . a. a. O. eigtl. in der Tenne ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 864.
ῥάρος

ῥάρος [Pape-1880]

ῥάρος , ὁ , ein unzeitiges, zu früh geborenes Kind, nach Anderen der ... ... Lex. de spiritu bei Valck. Amm. p . 242 u. A. ῤάρος mit dem spiritus lenis , u schreiben (s. nom. pr .). ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥάρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 834.
νᾱρός

νᾱρός [Pape-1880]

νᾱρός (νάω) , fließend ; Δίρκη , Aesch. frg ... ... Phryn ., der für νηρὸν ὕδωρ vielmehr πρόσφατον zu sagen räth, ist ναρός od. νηρός = νεαρός , frisch.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νᾱρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 230.
φάρος

φάρος [Pape-1880]

φάρος , ὁ , dasselbe Wort wie φάρσος , ein abgerissenes Stück Landes, auch ein gepflügtes, auch eine Fahre, Furche; Lycophr . 154; E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1257.
ὄαρος [2]

ὄαρος [2] [Pape-1880]

ὄαρος , ἡ, = ὄαρ , Hesych.; das homerische ὀάρων läßt sich freilich auch auf diesen nom . zurückführen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄαρος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 289.
ζάρος

ζάρος [Pape-1880]

ζάρος , ὁ , ein Raubvogel, Schol. Eur. Phoen . 45. Vgl. ἐπιζαρέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζάρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1136.
ψάρος

ψάρος [Pape-1880]

ψάρος , ὁ, = Vor.; Arist. H. A . 9, 26; s. Jacobs Ael. H. A . 16, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψάρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1391.
ἱαρός

ἱαρός [Pape-1880]

ἱαρός , äol. u. dor. = ἱερός , Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1233.
δᾱρός

δᾱρός [Pape-1880]

δᾱρός , dor = δηρός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δᾱρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 523.
σαθρός

σαθρός [Pape-1880]

σαθρός , wie σαπρός , angefault, verdorben, morsch, daher übh. schwach, hinfällig, schadhaft; κῠδος , vera gänglicher Ruhm, Pind. N . 8, 34; αἴνιγμα , Eur. Suppl . 1064; λόγοι , Hec . 1190; τοῦτ' εἰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαθρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 857.
φιαρός

φιαρός [Pape-1880]

φιαρός , ion. φιερός , leuchtend, glänzend, hell; nach ... ... . φιαρὴ τῆμος ἀνέσχεν ἕως angeführt wird, Andere von πῖαρ, πιαρός . – Buttmann nimmt zwei Grundbedeutungen an, die eine von φῶς , wie μνιαρός von μνοῠς gebildet, die andere von φύω , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1273.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Serapionsbrüder

Die Serapionsbrüder

Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica

746 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon