Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὐτο-κτονέω

αὐτο-κτονέω [Pape-1880]

αὐτο-κτονέω , sich selbst od. gegenseitig morden, ... ... Aesch. Sept . 716, wie Soph. Ant . 56 aus Emendation, denn αὐτοκτενοῦντε ist sprachwidrig gebildet; s. Lob. zu Phryn . 623.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-κτονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-κρατής

αὐτο-κρατής [Pape-1880]

αὐτο-κρατής , ές , selbstherrschend, eigenmächtig, φρήν Eur. Andr . 483; Plat. Tim . 91 b; Plut . τὸ αὐτ ., die Selbstherrschaft, der freie Wille, de an. procr. e Tim . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-κρατής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτό-γραφος

αὐτό-γραφος [Pape-1880]

αὐτό-γραφος , eigenhändig geschrieben, ἐπιστολαί , Dion. Hal . 5, 7; τὸ αὐτόγραφον , die eigene Handschrift, das Original, Plut. adv. Col . 14. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-γραφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
αὐτο-πρεπής

αὐτο-πρεπής [Pape-1880]

αὐτο-πρεπής , H. h. Merc . 86, corrumpirt, Wolf ὁδὸν αὐτοτροπήσας , w. m. f.; Herm. emend. ὁδὸν ἀντιτορήσων , der Bahn brechen will.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτό-κρᾱτος

αὐτό-κρᾱτος [Pape-1880]

αὐτό-κρᾱτος , οἶνος , von selbst, von Natur gemischt, wie αὐτοκέραστος , Ath . I, 32 f, der ihn zwischen den herben u. süßen setzt, vgl. B. A . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κρᾱτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-άγαθον

αὐτο-άγαθον [Pape-1880]

αὐτο-άγαθον , τό , das absolut Gute, ... ... Arist. Top . 6, 8, 6, bei Bekk. 2 Worte. So αὐτοαήρ, αὐτογῆ, αὐτοπῦρ, αὐτοΰδωρ , Hermes. Stob. 11, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-άγαθον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
αὐτο-σχεδὲς

αὐτο-σχεδὲς [Pape-1880]

αὐτο-σχεδὲς ὑπόδημα , Hermipp . bei Poll . 7, 89, kunstloser, roher Schuh, Mein . vermuthet αὐτοσχιδές .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-σχεδὲς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
αὐτό-τεχνος

αὐτό-τεχνος [Pape-1880]

αὐτό-τεχνος ( τέχνη), πρὸς ἴασιν , durch sich selbst in der Arzneikunde unterrichtet, Plut. Gryll . 9 u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-τεχνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
αὐτό-φλοιος

αὐτό-φλοιος [Pape-1880]

αὐτό-φλοιος , mit der Rinde, βάκτρον Theocr . 25, 208; ξόανον ep . 4 (IX, 437); Πάν Philp . 7 (VI, 99).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-φλοιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτόῤ-ῥυτος

αὐτόῤ-ῥυτος [Pape-1880]

αὐτόῤ-ῥυτος , Pind. P . 12, 17 αὐτόρυτος χρυσός ; von selbst fließend, ὕδωρ Marian . 3 (IX, 669).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτόῤ-ῥυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτό-μοιρος

αὐτό-μοιρος [Pape-1880]

αὐτό-μοιρος ( μοῖρα ), Soph. frg . 249 bei Hesych ., erkl. μονόμοιρος , ein eigenthümliches Geschick habend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-μοιρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτο-φόντης

αὐτο-φόντης [Pape-1880]

αὐτο-φόντης , ὁ , Selbstmörder, v. l. Soph. El . 264; Eur. Med . 1269; στρῆνος Lycophr . 438.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-φόντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτό-σπορος

αὐτό-σπορος [Pape-1880]

αὐτό-σπορος , selbst gesäet, Nonn.; aber γύαι , sich selbst besäend, von selbst fruchtbar, Aesch. frg . 184.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-σπορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
αὐτό-σκωμμα

αὐτό-σκωμμα [Pape-1880]

αὐτό-σκωμμα , τό , Alciphr . 3, 43 nach Ruhnken's Emend. neben αὐτόχαρις , ächter Spott.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-σκωμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
αὐτό-πειρος

αὐτό-πειρος [Pape-1880]

αὐτό-πειρος ( πεῖρα ), der selbst erfahren hat, τὸ αὐτόπ ., eigene Erfahrung, Damasc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-πειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτό-κτιτος

αὐτό-κτιτος [Pape-1880]

αὐτό-κτιτος , durch sich selbst, von Natur, nicht durch Menschen entstanden, ἄντρα Aesch. Prom . 301.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κτιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτό-χθονον

αὐτό-χθονον [Pape-1880]

αὐτό-χθονον , δόμον , sammt dem Lande, Aesch. Ag . 522, man vermuthet αὐτόχϑον' ὅν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-χθονον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτό-τροφος

αὐτό-τροφος [Pape-1880]

αὐτό-τροφος , von Phryn. p. 201 als schlechteres Wort für οἰκόσιτος verworfen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-τροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
αὐτό-στεγος

αὐτό-στεγος [Pape-1880]

αὐτό-στεγος , σπῆλυγξ , von Natur bedacht, Dionys . bei Ath . IX, p. 401 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-στεγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
αὐτό-σκηνος

αὐτό-σκηνος [Pape-1880]

αὐτό-σκηνος ( σκηνή ), allein speisend, Xen. Cyr . 8, 1, 14, v. l . ἀπόσκηνος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-σκηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Haller, Albrecht von

Versuch Schweizerischer Gedichte

Versuch Schweizerischer Gedichte

»Zwar der Weise wählt nicht sein Geschicke; Doch er wendet Elend selbst zum Glücke. Fällt der Himmel, er kann Weise decken, Aber nicht schrecken.« Aus »Die Tugend« von Albrecht von Haller

130 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon