Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπ-ενιαυτέω

ἀπ-ενιαυτέω [Pape-1880]

ἀπ-ενιαυτέω ( ἐνιαυτός ), ein Jahr abwesend, im Exil sein, Plat. Legg . XI, 866 c; τρεῖς ἐνιαυτούς 868 c, nach den besten mss.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ενιαυτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 286.
ἐπι-χαλαζάω

ἐπι-χαλαζάω [Pape-1880]

ἐπι-χαλαζάω , behageln, Luc. Tim . 58, αὐτούς , mit Steinwürfen überschütten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-χαλαζάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1002.
ἐν-ελαφρίζω

ἐν-ελαφρίζω [Pape-1880]

ἐν-ελαφρίζω , erheben, ἑαυτόν , vom Vogel, bei Euseb .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ελαφρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 837.
ἀντ-εκ-τείνω

ἀντ-εκ-τείνω [Pape-1880]

ἀντ-εκ-τείνω , dagegen ausstrecken, αὑτόν τινι , sich wie Einer anstrengen, ihm gleichzukommen suchen, Ar. Ran . 1040.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-εκ-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 245.
ἐν-απο-κλίνω

ἐν-απο-κλίνω [Pape-1880]

ἐν-απο-κλίνω , darauf niederlegen, ἑαυτὸν στιβάδι Philostr. iun . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-απο-κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 828.
ἐκ-πηνίζομαι

ἐκ-πηνίζομαι [Pape-1880]

ἐκ-πηνίζομαι , dep. med ., herausraspeln, Ar. Ran . 578 αὐτοῦ ἐκπηνιεῖται ταῦτα , durch Advocatenkniffe das Vermögen abzwacken.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πηνίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 772.
ἐπι-κερδαίνω

ἐπι-κερδαίνω [Pape-1880]

ἐπι-κερδαίνω , dazu gewinnen, ἐνιαυτὸν ἐπικερδᾶναι τῇ ἀρχῇ Plut. Flamin . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κερδαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 948.
μετα-διαιτάω

μετα-διαιτάω [Pape-1880]

μετα-διαιτάω , seine Lebensweise verändern, in eine andere umwandeln, ἑαυτόν , Luc. D. Mort . 12, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-διαιτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 146.
ἐν-απο-θνήσκω

ἐν-απο-θνήσκω [Pape-1880]

ἐν-απο-θνήσκω (s. ϑνήσκω ), sterben in; ἐν τῇ νήσῳ Thuc . 3, 104; αὐτοῠ 2, 52; Folgde, wie Pol . 18, 24, 9; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-απο-θνήσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 828.
ἀπ-ολοφύρομαι

ἀπ-ολοφύρομαι [Pape-1880]

ἀπ-ολοφύρομαι , beklagen, ἐμαυτόν τινος Andoc . 2, 16; τὴν ξυμφοράν Xen. Hell. 1. 1, 27; vgl. Ath . XIV, 632 a, wo es den Begriff genug ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ολοφύρομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 313.
ἀπο-στυφελίζω

ἀπο-στυφελίζω [Pape-1880]

ἀπο-στυφελίζω (s. στυφελίζω ), mit Gewalt wegdrängen, vertreiben, αὐτὸν ἀπεστυφέλιξεν Iliad . 16, 703; νεκροῦ ἀπεστυφέλιξαν 18, 158; μόχϑων Iul. Aeg . 58 (VII, 603).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-στυφελίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 328.
μηχανοῤ-ῥαφέω

μηχανοῤ-ῥαφέω [Pape-1880]

μηχανοῤ-ῥαφέω , Ränke zusammennähen, oder wie wir sagen, schmieden; αὐτὸς καϑ' αὑτοῦ γ' ἆρα μηχανοῤῥαφῶ Aesch. Ch . 219; in späterer Prosa.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηχανοῤ-ῥαφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 181.
ἑτερο-κῑνητος

ἑτερο-κῑνητος [Pape-1880]

ἑτερο-κῑνητος , von Anderen, nicht durch sich selbst bewegt, Ggstz αὐτοκίνητος , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτερο-κῑνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1048.
δια-μασχαλίζω

δια-μασχαλίζω [Pape-1880]

δια-μασχαλίζω , unter dem Arm bepacken, αὑτὸν τινι , Ar . bei Ath . II, 57 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-μασχαλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 589.
ἀντι-περι-σπάω

ἀντι-περι-σπάω [Pape-1880]

ἀντι-περι-σπάω (s. ... ... machen, Pol . 2, 24; Diod. Sic . 18, 38; ἑαυτὸν ματαιοπονήμασιν Iambl. V. Pyth . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-περι-σπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 258.
ἀν-επί-καυστος

ἀν-επί-καυστος [Pape-1880]

ἀν-επί-καυστος , auch ἀνεπίκαυτος , nicht verbrannt?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επί-καυστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 224.
κατα-σκελετεύω

κατα-σκελετεύω [Pape-1880]

κατα-σκελετεύω , ganz austrocknen, ausdörren, zum Skelett machen, ἑαυτούς Plut. de educ. lib . 10. – Pass ., περιιδεῖν τὴν φύσιν τὴν αὑτῶν κατασκελετευϑεῖσαν ἐπὶ τούτοις Isocr . 15, 268; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σκελετεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1378.
ἀντι-παρα-τάσσω

ἀντι-παρα-τάσσω [Pape-1880]

ἀντι-παρα-τάσσω , dem Feinde gegenüber in Schlachtordnung aufstellen; intr ., sich, sc . ἑαυτόν , Pol . 9, 26. – Gew. med., Thuc . 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-παρα-τάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 257.
ἀντ-επι-δείκνυμι

ἀντ-επι-δείκνυμι [Pape-1880]

ἀντ-επι-δείκνυμι (s. δείκνυμι ). dagegen zeigen, Plat. Theaet . 162 b; ἑαυτὸν ἀντεπιδείξας μη ψευδόμενον , er that dar, daß er nicht lüge, Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-επι-δείκνυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 247.
ἀντ-απο-λογέομαι

ἀντ-απο-λογέομαι [Pape-1880]

ἀντ-απο-λογέομαι , dagegen zu seiner Vertheidigung sagen, αὐτοῦ πολλὰ ἀνταπολογησαμένου Isae . 5, 17; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-απο-λογέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 244.
Zurück | Vorwärts
Artikel 381 - 400

Buchempfehlung

Auerbach, Berthold

Barfüßele

Barfüßele

Die Geschwister Amrei und Dami, Kinder eines armen Holzfällers, wachsen nach dem Tode der Eltern in getrennten Häusern eines Schwarzwalddorfes auf. Amrei wächst zu einem lebensfrohen und tüchtigen Mädchen heran, während Dami in Selbstmitleid vergeht und schließlich nach Amerika auswandert. Auf einer Hochzeit lernt Amrei einen reichen Bauernsohn kennen, dessen Frau sie schließlich wird und so ihren Bruder aus Amerika zurück auf den Hof holen kann. Die idyllische Dorfgeschichte ist sofort mit Erscheinen 1857 ein großer Erfolg. Der Roman erlebt über 40 Auflagen und wird in zahlreiche Sprachen übersetzt.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon