Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὐτό-πους

αὐτό-πους [Pape-1880]

αὐτό-πους , οδος , auf eigenen Füßen, Luc. Tim . 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτό-θροα

αὐτό-θροα [Pape-1880]

αὐτό-θροα , μαρτύρια , selbst gesprochen, Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-θροα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτό-σαρξ

αὐτό-σαρξ [Pape-1880]

αὐτό-σαρξ , κος , ganz, nur Fleisch, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-σαρξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
αὐτό-δεκα

αὐτό-δεκα [Pape-1880]

αὐτό-δεκα , gerade zehn, Thuc . 5, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-δεκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτο-ποδί

αὐτο-ποδί [Pape-1880]

αὐτο-ποδί , dasselbe, zu Fuß, Dio Cass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-ποδί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτό-ματος

αὐτό-ματος [Pape-1880]

... τὰ μὲν ληφϑέντα, τὰ δὲ αὐτόματα ἥξει Thuc . 6, 91; αὐτόματα δεσμὰ διελύϑη ... ... Il . 18, 376; τὰ αὐτόματα , sich selbst bewegende Maschinen, Automaten; vgl. αὐτ. κοχλίας , ... ... τινί Plat. Prot . 320 a; τὸ αὐτόματον od. ταὐτόματον , der Zufall, Lys . 6, 25 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-ματος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτο-τελής

αὐτο-τελής [Pape-1880]

αὐτο-τελής , ές , 1) sich selbst steuernd, keinem Andern Abgaben gebend, neben αὐτόνομος u. αὐτόδικος Thuc . 5, 18. – 2) in ... ... 3, 4. 3, 9; αὐτοτελὴς νίκη τῶν ἡγουμένων , den man nur den Führern verdankt, 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-τελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
αὐτό-φωρος

αὐτό-φωρος [Pape-1880]

αὐτό-φωρος ( φώρ ), eigtl. ... ... ; – mit dem particip . verbunden, ὃν εἰλήφατ' ἐπ' αὐτοφώρῳ τοιαῠτα πεποιηκότα Dem . 19, 132; pass ., ἐπ' αὐτοφώρῳ εἴλημμαι πλουσιώτατος ὤν , ich bin überführt, daß ich der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-φωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτο υργός

αὐτο υργός [Pape-1880]

αὐτο υργός , όν , 1) selbst arbeitend, αὐτουργῷ χερί , mit eigener Hand, Soph. Ant . 52; der seine Feldarbeit selbst, nicht durch Sklaven verrichtet, γεωργοί Xen. Oec . 5, 4; der an harte Landarbeit gewöhnt ist, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο υργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
αὐτο-μολέω

αὐτο-μολέω [Pape-1880]

αὐτο-μολέω , eigtl. von Soldaten, ein Ueberläufer sein, übergehen; ἔς τινας Her . 3, 154; εἰς Ἀϑήνας 3, 160; πρός τινας 1, 127; Thuc . u. Folgde; übh. davonlaufen; s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-μολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτό-νομος

αὐτό-νομος [Pape-1880]

αὐτό-νομος , nach eigenen Gesetzen, also frei u. unabhängig lebend, Her . 8, 140, 1; Ἅιδαν καταβήσει Soph. Ant . 815; Sp .; bes. von Staaten, unabhängig, mit ἐλεύϑερος verbunden, öfter Dem .; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-νομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτο-πώλης

αὐτο-πώλης [Pape-1880]

αὐτο-πώλης , ὁ , der ... ... . 231 d (B. A. p. 467 αὐτοπώλων von αὐτόπωλοι ). Nach Schol. Ar. Plut . 1155, der ... ... , ὁ ἐν τῇ ἰδίᾳ χώρᾳ πωλῶν τὴν ἑαυτοῦ πρόςοδον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-πώλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτο υργέω

αὐτο υργέω [Pape-1880]

αὐτο υργέω , selbst arbeiten, die Arbeiten selbst, ohne Diener verrichten, Arist. ... ... mar . 6, 1; Ael. V. H . 7, 5 οἱ αὐτουργοῦντες , die ihr Land selbst bearbeiten; τὴν φιλοσοφίαν , selbst betreiben, Themist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο υργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
αὐτο-παθής

αὐτο-παθής [Pape-1880]

αὐτο-παθής , ές (παϑε&# ... ... , Ggstz ἀλλοπαϑής Apollon. de synt. p. 175; auch αὐτοπαϑητικός . – Adv . αὐτοπαϑῶς , nach eigener Erfahrung u. Ueberzeugung, Pol . 3, 12. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-παθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτό-κακον

αὐτό-κακον [Pape-1880]

αὐτό-κακον ἔοικε τῷδε , Phryn. B. A ... ... sieht ihm verteufelt ähnlich. – Aus Theopomp. B. A . 83 wird αὐτόκακος erkl. ἑαυτὸν κολάζων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κακον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτό-μολος

αὐτό-μολος [Pape-1880]

αὐτό-μολος ( μολεῖν), ὁ , ... ... gew. der Ueberläufer, von Her . 3, 156 an oft; αὐτομόλως , verrätherisch, Soph. frg . 617. Bei den Pflanzen heißen αὐτόμολοι die aus der Wurzel treibenden Räuber, stolones .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-μολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτό-ξυλος

αὐτό-ξυλος [Pape-1880]

αὐτό-ξυλος ( ξύλον ), von bloßem Holz, ganz von Holz, ἔκπωμα Soph. Phil . 35; Πάν , Apollonid . 10 ( Plan . 235); nach Eustath . ὅσα ἔργα οὐκ εἰς κάλλος εἴργασται .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-ξυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτό-δικος

αὐτό-δικος [Pape-1880]

αὐτό-δικος ( δίκη ), eigene Gerichtsbarkeit habend, sich selbst u. nach eigenen Gesetzen richtend, Thuc . 5, 18, Schol . δίκας μὴ μετάγοντες ἐς ὑπερορίους ἀνϑρώπους .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-δικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτό-ποιος

αὐτό-ποιος [Pape-1880]

αὐτό-ποιος , von selbst geworden, nicht von Menschenhänden gepflanzt, Soph. O. C . 703, wo auch αὐτοποιός accentuirt wird, von den heiligen Oelbäumen in Athen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-ποιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399-400.
αὐτό-χροος

αὐτό-χροος [Pape-1880]

αὐτό-χροος , mit eigener, natürlicher Farbe, μέλαν Plut. qu. Rom . 26; von einerlei Farbe, χλαμύς , dem περιπόρφυρος entgegstzt Plut. de Alex. fort . I, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-χροος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Bunte Steine. Ein Festgeschenk 1852

Bunte Steine. Ein Festgeschenk 1852

Noch in der Berufungsphase zum Schulrat veröffentlicht Stifter 1853 seine Sammlung von sechs Erzählungen »Bunte Steine«. In der berühmten Vorrede bekennt er, Dichtung sei für ihn nach der Religion das Höchste auf Erden. Das sanfte Gesetz des natürlichen Lebens schwebt über der idyllischen Welt seiner Erzählungen, in denen überraschende Gefahren und ausweglose Situationen lauern, denen nur durch das sittlich Notwendige zu entkommen ist.

230 Seiten, 9.60 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon