Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εἰργάθω

εἰργάθω [Pape-1880]

εἰργάθω , = εἴργω , zurückhalten; Soph. El . 1271 Eur. Phoen . 1181; beidemal der inf ., der wohl richtiger als aor . εἰργαϑεῖν zu schreiben ist. S. ἐργάϑω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰργάθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 734.
κιρκαία

κιρκαία [Pape-1880]

κιρκαία , ἡ , eine Pflanze, circaea, Diosc . u. a. Medic .; – κιρκαία ῥίζα , ein Zaubermittel, von der Kirke benannt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιρκαία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1441.
ἐργάζομαι

ἐργάζομαι [Pape-1880]

... , fut . ἐργάσομαι , aor . εἰργασάμην , perf . εἴργασμαι , act . u. pass .; ... ... κακά Soph. Phil . 775; οἷά μ' εἰργάσω, τί μ' εἴργασαι ; 916. 1157; vgl. Ai . 109 ... ... Ar. Vesp . 1350; ὦ τλῆμον, ὥς σοι δύςφορ' εἴργασται καλά , wie ist dir unerträglich Leid ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1018-1019.
περί-που

περί-που [Pape-1880]

περί-που , adv . statt περί που , ungefähr, etwa, circa, circiter .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-που«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 589.
κατα-δεύω

κατα-δεύω [Pape-1880]

κατα-δεύω , anfeuchten, durchnässen; χιτῶνα Il . 9, 490; Hes. O . 556; Δίρκα, ἃ πεδίον καταδεύει Eur. Phoen . 834.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1345.
ἐξ-αράομαι

ἐξ-αράομαι [Pape-1880]

ἐξ-αράομαι , ἐξαράσασϑαι od ... ... 945;ρᾶσϑαι ?) als v. l . für ἐξειργάσϑαι Aesch . 3, 116; VLL. erkl. durch Gebete einweihen. In ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 871.
εὐ-πάρθενος

εὐ-πάρθενος [Pape-1880]

εὐ-πάρθενος , 11 gute, glückliche Jungfrau; Δίρκα Eur. Bacch . 520; Ἄρτεμις Antp. Sid . 23 (VI, 287); – εὐνή , jungfräulich, Nonn . 16, 311. – 2) mit vielen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πάρθενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1087.
συν-εεργάθω

συν-εεργάθω [Pape-1880]

συν-εεργάθω , ep. statt συνειργάϑω , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εεργάθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1010.
καλλι-ρέεθρος

καλλι-ρέεθρος [Pape-1880]

καλλι-ρέεθρος , schön ... ... κρήνη Od . 10, 107; Ἴστρος Hes. Th . 339; Δίρκα Eur. Herc. Fur . 784.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλι-ρέεθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1310-1311.
προ-κατ-εργάζομαι

προ-κατ-εργάζομαι [Pape-1880]

προ-κατ-εργάζομαι , dep. med ., vorher verrichten, D. Cass . oft; προκατειργασμένα , pass., Plut. Demetr. et Ant. 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κατ-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 729.
ἐξ-εργάζομαι

ἐξ-εργάζομαι [Pape-1880]

... Xen. Conv . 4, 60; ἐξειργάσατο βασιλεὺς προςαγορευϑῆναι , er setzte es durch, daß er König ... ... γὰρ ὑμεῖς μελετῶντες αὐτὸ – ἐξείργασϑέ πω Thuc . 1, 142. – Vom Lande, es bebauen, ἀγροὺς εὖ ἐξειργασμένους , gut bestellte, Her . 5, 29; ὅσον ἄμεινον γῆ ἐξείργασται Thuc . 1, 82. Aber auch = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 877.
ὑπέρ

ὑπέρ [Pape-1880]

ὑπέρ , ep. auch ὑπείρ , wenn die letzte Sylbe vor ... ... her; ὑπὲρ ϑαλάσσης καὶ χϑονὸς ποτώμενοι , darüber hinfliegend, Ag . 562; Διρκαίων ὑπὲρ ῥεέϑρων μολοῦσα , Soph. Ant . 105; Ai . 688; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188-1189.
αἶμα

αἶμα [Pape-1880]

αἶμα , τό , Blut, das flüssige, vgl. βρότος, ... ... αἱ ἐφ' αἵματι κρίσεις , Blutgerichte, Harpocr . Die Trag. verb. sogar εἴργασται δ' ἐμοὶ μητρῷον αἷμα , Eur. Or . 280, αἷμ' ἐπράξαμεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 55.
ὕδωρ

ὕδωρ [Pape-1880]

ὕδωρ , τό , gen . ὕδατος , dat . ... ... - u. Flußwasser; Καφισίων ὑδάτων , Pind. Ol . 14, 1; Διρκαίων , P . 9, 88, wie Aesch. Spt . 289 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕδωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1175.
ὀργάζω

ὀργάζω [Pape-1880]

ὀργάζω , weich machen, kneten; πηλὸν ἀποδὺς ὄργασον , Ar. ... ... μεμαλαγμένος, δεδευμένος , welche Glosse sich auf Theaet . 194 c bezieht, wo εἰργασμένος steht; vgl. Ruhnk. zu Tim. p . 179, der ausführlich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀργάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 368.
ἐργάθω

ἐργάθω [Pape-1880]

ἐργάθω u. ἐεργάθω , p. = εἴργω, ἀπὸ δ' αὐχένος ὦμον ἐέργαϑεν , er trennte, Il . 5, 147, πάντα δ' ἀπὸ πλευρῶν ... ... sp. D ., wie Ap. Rh . 3, 1171. Vgl. oben εἰργάϑω.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργάθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1019.
μιμνήσκω

μιμνήσκω [Pape-1880]

μιμνήσκω (ΜΝΑ) , fut . μνήσω , ... ... ἀλλ' ἔτι σῶν μέμνημαι ἐφετμέων , Il . 5, 818, öfter; Διρκαίων ὑδάτων ἀὲ μέμναται , Pind. P . 9, 88; Διὸς μεμναμένος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μιμνήσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 187.
ἀπ-εργάζομαι

ἀπ-εργάζομαι [Pape-1880]

... . 267 d u. sonst oft, theils act., τὴν χώραν ἔρημον ἀπείργασται Legg . IV, 704 c; aor. pass . ἀπεργασϑέντα ... ... II, 374 c. – 2) abarbeiten (nach VLL. ἀποδοὺς ἐξ ὧν εἰργάσατο ), Xen. Mem . 1, 6, 5. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 287.
ἐπ-εργάζομαι

ἐπ-εργάζομαι [Pape-1880]

ἐπ-εργάζομαι (s ... ... . Sp . – Bei Paus . 3, 17, 3 u. oft, ἐπείργασται τῷ χαλκῷ πολλὰ τῶν ἄϑλων , sie sind darauf gearbeitet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 916.
δι-εργάζομαι

δι-εργάζομαι [Pape-1880]

δι-εργάζομαι (s ... ... 73, 7; Sp .; dah. = zu Grunde richten; pass . διείργασται τὰ Περσέων πρήγματα Her . 7, 10; vgl. Eur. Heracl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 620.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Ein alternder Fürst besucht einen befreundeten Grafen und stellt ihm seinen bis dahin verheimlichten 17-jährigen Sohn vor. Die Mutter ist Komtesse Mizzi, die Tochter des Grafen. Ironisch distanziert beschreibt Schnitzlers Komödie die Geheimnisse, die in dieser Oberschichtengesellschaft jeder vor jedem hat.

34 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon