Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εἰργάθω

εἰργάθω [Pape-1880]

εἰργάθω , = εἴργω , zurückhalten; Soph. El . 1271 Eur. Phoen . 1181; beidemal der inf ., der wohl richtiger als aor . εἰργαϑεῖν zu schreiben ist. S. ἐργάϑω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰργάθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 734.
κιρκαία

κιρκαία [Pape-1880]

κιρκαία , ἡ , eine Pflanze, circaea, Diosc . u. a. Medic .; – κιρκαία ῥίζα , ein Zaubermittel, von der Kirke benannt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιρκαία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1441.
ἐργάζομαι

ἐργάζομαι [Pape-1880]

... , fut . ἐργάσομαι , aor . εἰργασάμην , perf . εἴργασμαι , act . u. pass .; ... ... κακά Soph. Phil . 775; οἷά μ' εἰργάσω, τί μ' εἴργασαι ; 916. 1157; vgl. Ai . 109 ... ... Ar. Vesp . 1350; ὦ τλῆμον, ὥς σοι δύςφορ' εἴργασται καλά , wie ist dir unerträglich Leid ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1018-1019.
περί-που

περί-που [Pape-1880]

περί-που , adv . statt περί που , ungefähr, etwa, circa, circiter .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-που«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 589.
κατα-δεύω

κατα-δεύω [Pape-1880]

κατα-δεύω , anfeuchten, durchnässen; χιτῶνα Il . 9, 490; Hes. O . 556; Δίρκα, ἃ πεδίον καταδεύει Eur. Phoen . 834.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1345.
ἐξ-αράομαι

ἐξ-αράομαι [Pape-1880]

ἐξ-αράομαι , ἐξαράσασϑαι od ... ... 945;ρᾶσϑαι ?) als v. l . für ἐξειργάσϑαι Aesch . 3, 116; VLL. erkl. durch Gebete einweihen. In ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 871.
εὐ-πάρθενος

εὐ-πάρθενος [Pape-1880]

εὐ-πάρθενος , 11 gute, glückliche Jungfrau; Δίρκα Eur. Bacch . 520; Ἄρτεμις Antp. Sid . 23 (VI, 287); – εὐνή , jungfräulich, Nonn . 16, 311. – 2) mit vielen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πάρθενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1087.
συν-εεργάθω

συν-εεργάθω [Pape-1880]

συν-εεργάθω , ep. statt συνειργάϑω , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εεργάθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1010.
καλλι-ρέεθρος

καλλι-ρέεθρος [Pape-1880]

καλλι-ρέεθρος , schön ... ... κρήνη Od . 10, 107; Ἴστρος Hes. Th . 339; Δίρκα Eur. Herc. Fur . 784.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλι-ρέεθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1310-1311.
προ-κατ-εργάζομαι

προ-κατ-εργάζομαι [Pape-1880]

προ-κατ-εργάζομαι , dep. med ., vorher verrichten, D. Cass . oft; προκατειργασμένα , pass., Plut. Demetr. et Ant. 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κατ-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 729.
ἐξ-εργάζομαι

ἐξ-εργάζομαι [Pape-1880]

... Xen. Conv . 4, 60; ἐξειργάσατο βασιλεὺς προςαγορευϑῆναι , er setzte es durch, daß er König ... ... γὰρ ὑμεῖς μελετῶντες αὐτὸ – ἐξείργασϑέ πω Thuc . 1, 142. – Vom Lande, es bebauen, ἀγροὺς εὖ ἐξειργασμένους , gut bestellte, Her . 5, 29; ὅσον ἄμεινον γῆ ἐξείργασται Thuc . 1, 82. Aber auch = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 877.
ὑπέρ

ὑπέρ [Pape-1880]

ὑπέρ , ep. auch ὑπείρ , wenn die letzte Sylbe vor ... ... her; ὑπὲρ ϑαλάσσης καὶ χϑονὸς ποτώμενοι , darüber hinfliegend, Ag . 562; Διρκαίων ὑπὲρ ῥεέϑρων μολοῦσα , Soph. Ant . 105; Ai . 688; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188-1189.
αἶμα

αἶμα [Pape-1880]

αἶμα , τό , Blut, das flüssige, vgl. βρότος, ... ... αἱ ἐφ' αἵματι κρίσεις , Blutgerichte, Harpocr . Die Trag. verb. sogar εἴργασται δ' ἐμοὶ μητρῷον αἷμα , Eur. Or . 280, αἷμ' ἐπράξαμεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 55.
ὕδωρ

ὕδωρ [Pape-1880]

ὕδωρ , τό , gen . ὕδατος , dat . ... ... - u. Flußwasser; Καφισίων ὑδάτων , Pind. Ol . 14, 1; Διρκαίων , P . 9, 88, wie Aesch. Spt . 289 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕδωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1175.
ὀργάζω

ὀργάζω [Pape-1880]

ὀργάζω , weich machen, kneten; πηλὸν ἀποδὺς ὄργασον , Ar. ... ... μεμαλαγμένος, δεδευμένος , welche Glosse sich auf Theaet . 194 c bezieht, wo εἰργασμένος steht; vgl. Ruhnk. zu Tim. p . 179, der ausführlich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀργάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 368.
ἐργάθω

ἐργάθω [Pape-1880]

ἐργάθω u. ἐεργάθω , p. = εἴργω, ἀπὸ δ' αὐχένος ὦμον ἐέργαϑεν , er trennte, Il . 5, 147, πάντα δ' ἀπὸ πλευρῶν ... ... sp. D ., wie Ap. Rh . 3, 1171. Vgl. oben εἰργάϑω.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργάθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1019.
μιμνήσκω

μιμνήσκω [Pape-1880]

μιμνήσκω (ΜΝΑ) , fut . μνήσω , ... ... ἀλλ' ἔτι σῶν μέμνημαι ἐφετμέων , Il . 5, 818, öfter; Διρκαίων ὑδάτων ἀὲ μέμναται , Pind. P . 9, 88; Διὸς μεμναμένος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μιμνήσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 187.
ἀπ-εργάζομαι

ἀπ-εργάζομαι [Pape-1880]

... . 267 d u. sonst oft, theils act., τὴν χώραν ἔρημον ἀπείργασται Legg . IV, 704 c; aor. pass . ἀπεργασϑέντα ... ... II, 374 c. – 2) abarbeiten (nach VLL. ἀποδοὺς ἐξ ὧν εἰργάσατο ), Xen. Mem . 1, 6, 5. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 287.
ἐπ-εργάζομαι

ἐπ-εργάζομαι [Pape-1880]

ἐπ-εργάζομαι (s ... ... . Sp . – Bei Paus . 3, 17, 3 u. oft, ἐπείργασται τῷ χαλκῷ πολλὰ τῶν ἄϑλων , sie sind darauf gearbeitet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 916.
δι-εργάζομαι

δι-εργάζομαι [Pape-1880]

δι-εργάζομαι (s ... ... 73, 7; Sp .; dah. = zu Grunde richten; pass . διείργασται τὰ Περσέων πρήγματα Her . 7, 10; vgl. Eur. Heracl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 620.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen »Ich habe zu zwei verschiedenen Malen ein Menschenbild gesehen, von dem ich jedes Mal glaubte, es sei das schönste, was es auf Erden gibt«, beginnt der Erzähler. Das erste Male war es seine Frau, beim zweiten Mal ein hübsches 17-jähriges Romamädchen auf einer Reise. Dann kommt aber alles ganz anders. Der Kuß von Sentze Rupert empfindet die ihm von seinem Vater als Frau vorgeschlagene Hiltiburg als kalt und hochmütig und verweigert die Eheschließung. Am Vorabend seines darauffolgenden Abschieds in den Krieg küsst ihn in der Dunkelheit eine Unbekannte, die er nicht vergessen kann. Wer ist die Schöne? Wird er sie wiedersehen?

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon