Suchergebnisse (394 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σύν-ειμι

σύν-ειμι [Pape-1880]

... oft von Zuständen, in denen man sich befindet, οἵᾳ νόσῳ ξύνεστιν (πόλις ), Soph. ... ... Pol. 4, 24, 2; Luc. Iov. trag . 27 verbindet σύνεστιν ἐπὶ φιλοσοφίᾳ πολλοῖς τῶν νέων ; vgl. auch rhet. praec ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1010-1011.
Ι, ι, ἰῶτα

Ι, ι, ἰῶτα [Pape-1880]

... u. 9, 382 Αἰγυπτίας einen Molossus bildet, wie es sich auch D. Per . 505 u. bei anderen sp. Ep . findet, obwohl andere Grammatiker auch an eine Verkürzung der vorhergehenden Positionslänge gedacht ... ... ι wurde ursprünglich ει geschrieben u. findet sich so noch in Inscr .; übrigens sind ει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ι, ι, ἰῶτα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1231.
εὐ-γενής

εὐ-γενής [Pape-1880]

... 1232; Soph ., wo Kreon die Athener anredet, χϑονὸς τῆςδ' εὐγενεῖς οἰκήτορες , O. C . 732, die ... ... Med . 1072; Her . 5, 6. – Arist . unterscheidet A. H . 1, 1 wie rhet . 2, 15 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1059.
ἐμ-πολάω

ἐμ-πολάω [Pape-1880]

ἐμ-πολάω , perf ... ... μιν ἠμποληκότα τὰ πλεῖστ' ἀμείνον' εὔφροσιν , als er den Feldzug meist glücklich beendet, Aesch. Eum . 601; ἆρ' ἠμπόληκας ; hast du es vollendet, den Gewinn erlangt, den du gewünscht, Soph. Ai . 957, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πολάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 816.
ῥαψ-ῳδός

ῥαψ-ῳδός [Pape-1880]

ῥαψ-ῳδός , ὁ , eigtl. der Zusammennäher ... ... frg . 34 braucht von sich u. Homer den Ausdruck ῥάψαντες ἀοιδήν . Sie bildeten übrigens eine eigene zahlreiche und geachtete Zunft, die erst nach der schriftlichen Aufzeichnung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαψ-ῳδός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 836.
ἀν-αρτάω

ἀν-αρτάω [Pape-1880]

ἀν-αρτάω , 1) auf-, anhängen, ... ... Plat. Menex . 247 e, der alles von sich abhängig gemacht, auf sich begründet hat; vgl. εἰς τὴν ψυχὴν ἀνηρτῆσϑαι Men . 88 e; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αρτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 206.
κατ-ίσχω

κατ-ίσχω [Pape-1880]

κατ-ίσχω (s. ἴσχω) , p. ... ... καταΐσχεται (νῆσος) Od . 9, 122, sie wird nicht beweidet; ἀράχνια κατίσχει ὅλον τὸ σμῆνος Arist. H. A . 9, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ίσχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1402.
προ-νοέω

προ-νοέω [Pape-1880]

προ-νοέω (s. νοέω) , vorher bemerken, gewahr werden, δόλον , Il . 18, 526; – vorher denken, ... ... , 7, 33; ὑπὲρ ὧν προνοούμεϑα , Dem . 14, 4; öfter det Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-νοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 735.
ἄ-πτερος

ἄ-πτερος [Pape-1880]

ἄ-πτερος ( πτερόν ), flügellos, ... ... , Eur. Herc. fur . 1039; übertr., ἄπτερος φάτις , noch nicht begründetes Gerücht, Aesch. Ag . 267, Andere erkl. »mit Flügelschnelligkeit«. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 340.
ἐπι-πίνω

ἐπι-πίνω [Pape-1880]

ἐπι-πίνω (s. πίνω ), dazu, ... ... οἶνον Xen. Cyr . 6, 2, 28; bes. vom Nachtrunk nach beendeter Mahlzeit, Eupol . bei Ath . I, 17 e; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-πίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 969.
ἄ-στολος

ἄ-στολος [Pape-1880]

ἄ-στολος , ungekleidet, Soph. frg . 791; χιτών Plut. Lyc. et ... ... . ϑεωρίς , vom Nachen des Charon, Aesch. Spt . 839, unglücklich abgesendet, das Unglücksschiff, v. l . ἄστονος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-στολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 376.
βασιλεύς

βασιλεύς [Pape-1880]

... Odyss . 20, 194, sondern auch einen comparat . βασιλεύτερος bildet und einen superlat . βασιλεύτατος : Iliad . 9, 69 ... ... Phäaken außer Alkinoos, von diesem selber so genannt. – Das Wort βασιλεύς findet sich bei den folgenden Autoren überall; Aeschyl. Pers . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βασιλεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 436-437.
δηλέομαι

δηλέομαι [Pape-1880]

δηλέομαι , dep. med ., zu Grunde richten ... ... πως ἀμφοτέρους δηλήσεαι ἅρματι κύρσας: Einige verstehen unter ἀμφοτέρους die Pferde des Angeredeten, Andere wohl richtiger die beiden Menschen, den Sprecher und den Angeredeten; Odyss . 22, 278 Αμφιμέδων Τηλέμαχον βάλε χεῖρ' ἐπὶ καρπῷ λίγδην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηλέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 560.
δέσποινα

δέσποινα [Pape-1880]

δέσποινα , ἡ , die Herrin ; zunächst entstanden aus ΔΕΣΠΟΝΙΑ ... ... vielleicht steckt δέω »binden« darin, δεσπότης = »ein Herr, der bindet«; s. Curtius Grundzüge der Griech. Etymol . 1, 247. 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέσποινα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 551.
ἡγεμονία

ἡγεμονία [Pape-1880]

... ἡγεμών abgeleitet; als v. l . findet sich öfter ἡγεμονεία , von ἡγεμονεύω , aber nirgends sicher), das ... ... voranzieht u. die Kriegsangelegenheiten leitet, ein Begriff, der mit den Perserkriegen sich ausbildete, Thuc . u. Oratt.; ἀμφισβητήσαντες ὑπὲρ τῆς τῶν Ἑλλήνων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡγεμονία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1150.
ὑάκινθος

ὑάκινθος [Pape-1880]

ὑάκινθος , ὁ , auch ἡ , 1) die Hyacinthe, ... ... κὰδ δὲ κάρητος οὔλας ἧκε κόμας geht, und Odysseus gewöhnlich mit starken Locken abgebildet ist – solche dicke Locken galten als Zeichen der Schlauheit –, so ist es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑάκινθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1168.
ναυτικός

ναυτικός [Pape-1880]

ναυτικός , das Schiff oder den Schiffer betreffend; πάντα ναυτικὸν λεών ... ... , Plat. Legg . I, 638 a; ναυτικὸς στρατός , im Ggstz det Landheeres, πεζός , Her . 7, 99. 203. 8, 131; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 233.
γνώριμος

γνώριμος [Pape-1880]

γνώριμος , ον (γνωρίμη ... ... Antiphan. Ath . X, 440 (v. 6); bes. a) bekannt, befreundet ; Od . 16, 9 ἦ μάλα τίς τοι ἐλεύσεται ἐνϑάδ' ἑταῖρος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνώριμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 499.
τροπαῖος

τροπαῖος [Pape-1880]

... , die Götter, die den Feind in die Flucht gewendet u. Sieg verliehen haben, bes. Ζεύς ... ... , Abwender, Ζεύς Soph. Trach . 303. – 2) pass., abgewendet, Ἕκτορος ὄμμασι τροπαῖοι , mit den Blicken von Hektor abgewendet, Eur. El . 467.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροπαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1151.
πεδιαῖος

πεδιαῖος [Pape-1880]

πεδιαῖος , auf oder von der Ebene, Sp . – Bes. ... ... πεδιεῖς in Attila die Bewohner des flachen Landes, die eine eigene Partei im Staate bildeten, Thuc . 2, 55 Plut. Sol . 13 u. A. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεδιαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 541.
Artikel 321 - 340

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon