Suchergebnisse (394 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πυρσεύω

πυρσεύω [Pape-1880]

πυρσεύω , durch Feuerzeichen oder angezündete Fackeln Nachrichten, Signale geben; εὖ πυρσεύετέ μοι κραυγὴν ἀγῶνος τοῠδε , gebet mir durch euer Geschrei Nachricht vom Kampfe, Eur. El . 694; vgl. Xen. An . 7, 8, 15; ὡς πυρσεύοιτο ἀπ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρσεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 825.
δόκησις

δόκησις [Pape-1880]

δόκησις , ἡ , Meinung, die nicht begründet ist; δόκησιν εἰπεῖν , im Ggstz von ἐξακριβῶσαι λόγον , Soph. Tr . 426; vgl. O. R . 681; Eur. Heracl . 396; Her . 7, 185; Schein, ἀληϑείας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόκησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 653.
κουρεύς

κουρεύς [Pape-1880]

κουρεύς , ὁ (κείρω, ξύρω) , der Scheerer, Barbier , der Haupt- u. Barthaar scheert u. die Nägel beschneidet, Plat. Rep . II, 373 c u. Sp .; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουρεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1495.
κώνειον

κώνειον [Pape-1880]

κώνειον , τό , Schierlingskraut , cicuta; Hippocr.; Theophr . ... ... des Schierlings bereitete tödtliche Trank , der in Athen häufig zur Vollstreckung der Todesstrafe angewendet wurde; Ar. Ran . 124, Plat. Lys . 219 e u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κώνειον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1546.
κροκάλη

κροκάλη [Pape-1880]

κροκάλη , ἡ , abgerundeter, abgespülter Kiesel am Meeresufer, u. das Ufer selbst; παρὰ κροκάλαις Eur. I. A . 211; öfter in der Anth ., wie Phani . 5 (VI, 299); παρ' ἠϊόνων κροκάλαισιν Iul. Diocl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κροκάλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1511.
ἄρθμιος

ἄρθμιος [Pape-1880]

ἄρθμιος , verbunden, befreundet, τινί Od . 16, 427; Her . 7, 101; τὰ ἄρϑμια , friedliche Verhältnisse, Eintracht, 6, 83; – Hdn . 1, 7 steht ὀφϑαλμῶν ἀρϑμίαι (so als subst. accent .?) καὶ πυρώδεις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρθμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 350.
μίσθιος

μίσθιος [Pape-1880]

μίσθιος , besoldet, gemiethet, Lohnarbeiter, Plut. Lyc . 16; auch μίσϑια πηνίσματα κρούει , d. i. sie webt für Geld, Ep. ad . 82 (VI, 283).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μίσθιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 190.
γνωστός

γνωστός [Pape-1880]

γνωστός , 1) was erkannt werden kann, erkennbar, Soph. O ... ... Plat. Theaet . 205 b u. öfter, wie Folgde. – 2) bekannt, befreundet, Aesch. Ch . 691; bei Sp . öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνωστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 499.
τῡφήρης

τῡφήρης [Pape-1880]

τῡφήρης , ες , in Brand gesetzt, angezündet, brennend, λύχνος Antip. Thess . 13 (VI, 249).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῡφήρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1165.
λούστης

λούστης [Pape-1880]

λούστης , ὁ , der sich gern badet, Arist. H. A . 9, 49, B; M. Anton . 1, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λούστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 63.
πυρ-καϊά

πυρ-καϊά [Pape-1880]

... cond . 18; πυρκαϊὰ μεγάλη ἐξανίσταται , Tox . 61; das angezündete Feuer, die Feuersbrunst, Her . 2, 66. – Bei Lys ... ... α , der Analogie nach lang, s. Lob. Phryn . 523, findet sich nur kurz gebraucht, wie es auch nicht anders in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρ-καϊά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 823.
ἀμφι-φῶν

ἀμφι-φῶν [Pape-1880]

ἀμφι-φῶν , ῶντος, ὁ (eigtl. part ... ... , ringsum leuchtend), ein Opferkuchen, welcher der Munychischen Artemis unter Fackelschein od. mit angezündeten Lichtern dargebracht wurde, Athen . XIV, 645 a, aus Philemon . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-φῶν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 145.
ἐκ-τομίς

ἐκ-τομίς [Pape-1880]

ἐκ-τομίς , ίδος, ἡ , 1) die ausschneidet, δρεπάνη , die abmähende Sichel, Ep. ad . 176 (VI, 21). – 2) μήτρα Ath . III, 101 a, = ἐκβολάς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τομίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 782.
ἔν-αρχος

ἔν-αρχος [Pape-1880]

ἔν-αρχος , 1) im Amte, mit einem obrigkeitlichen Amte bekleidet, App. B. C . 1, 14. – 2) unter dem Befehle stehend, Stab. ecl. eth . 2, 7. – 3) im Anfang, K ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-αρχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 830.
ἄ-κοιτος

ἄ-κοιτος [Pape-1880]

ἄ-κοιτος , ohne Lager, vom Honig, der keinen Niederschlag bildet, Plin. H. N. 11, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-κοιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 75-76.
στυγερός

στυγερός [Pape-1880]

στυγερός , verhaßt , abscheulich, entsetzlich, übh. fürchterlich, sowohl von ... ... die das Gefühl des Hasses od. Abscheus erregen, von denen man sich mit Entsetzen abwendet, wie Ἅιδης , Il . 8, 368, στ υγερὸς δέ οἱ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στυγερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 958.
κόρυμβος

κόρυμβος [Pape-1880]

κόρυμβος , ὁ , mit dem plur . κόρυμβα, τά , wozu Eust . den sing . τὸ κόρυμβον bildet (κόρυς, κορυφή) , das Oberste, Aeußerste, die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόρυμβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1488.
σφιγκτήρ

σφιγκτήρ [Pape-1880]

σφιγκτήρ , ῆρος, ὁ , 1) das was zuschnürt, zubindet, womit man schnürt, bindet, Schnur, Band, bes. Arm-u. Kopfband, κόμης Antp. Sid . 21 (VI, 206). – 2) der runde Muskel an der Oeffnung des ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφιγκτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
κάρπασος

κάρπασος [Pape-1880]

κάρπασος , ἡ ( karpâsa im sanscr . Baumwolle), – ... ... ἀμοργίς ; Mützell Curt . 8, 31. Einen plur . κάρπασα bildet Antiphil . 1 (IX, 415). – 2) bei den Medic . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάρπασος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1328.
κονίστρα

κονίστρα [Pape-1880]

κονίστρα , ἡ , der Staubplatz, ein mit seinem Sande bedeckter ... ... 4 u. A., als auch Pferde sich wälzen u. tummeln, sonst ἀλινδήϑρα , Poll . 3, 154, und Vögel sich wälzen u. baden, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κονίστρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1481-1482.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Holz, Arno

Die Familie Selicke

Die Familie Selicke

Das bahnbrechende Stück für das naturalistische Drama soll den Zuschauer »in ein Stück Leben wie durch ein Fenster« blicken lassen. Arno Holz, der »die Familie Selicke« 1889 gemeinsam mit seinem Freund Johannes Schlaf geschrieben hat, beschreibt konsequent naturalistisch, durchgehend im Dialekt der Nordberliner Arbeiterviertel, der Holz aus eigener Erfahrung sehr vertraut ist, einen Weihnachtsabend der 1890er Jahre im kleinbürgerlich-proletarischen Milieu.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon