Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (90 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βλεμεαίνω

βλεμεαίνω [Pape-1880]

βλεμεαίνω , Ableitung und Bedeutung ungewiß; Hom . sechsmal, Versende, ... ... der Ilias es nicht mehr, zu welcher Annahme der völlig formelhafte Gebrauch gut stimmt. Uebrigens ist das σϑένεϊ βλεμεαίνει in der Patroklie eine Neuerung; das σϑένεϊ βλεμεαίνων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλεμεαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 448.
γυναικίζω

γυναικίζω [Pape-1880]

γυναικίζω , weibisch sein, sich weibisch benehmen, Diocl. com. B ... ... 50, 27; pass . ebenso, Hippocr.; Pol . 32, 25; muliebria pati, Luc. somn . 19; Diogen . 4, 10. Nach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυναικίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 510.
ἀνα-στέλλω

ἀνα-στέλλω [Pape-1880]

ἀνα-στέλλω , 1) zurückschicken, -treiben, -halten, Xen. An . 5, 4, 23 ... ... Plut ., bes. med ., sich aufschürzen. Bei Eur. Bacch . 685 νεβρίδας ἀνεστείλαντο = zogen sich wieder an.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-στέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 209.
κατα-βρίθω

κατα-βρίθω [Pape-1880]

κατα-βρίθω , durch eine Last niederdrücken, ... ... ὄλβῳ μὲν πάντας κε καταβρίϑοι βασιλῆας Theocr . 17, 95. – Perf . καταβέβρῑϑα , schwer belastet sein, τινί , Hes. O . 236; so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βρίθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1341.
κρατιστεύω

κρατιστεύω [Pape-1880]

κρατιστεύω , der Beste sein, sich als den Stärksten zeigen, übertreffen; ... ... καὶ τἆλλα κρατιστεύοντα αὐτὸν ἑώρων περὶ ἅπαντα ἑαυτῶν , daß er sie in allem Uebrigen übertreffe, Cyr . 1, 5, 1; Strab . 6, 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρατιστεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1503.
κενέβρειος

κενέβρειος [Pape-1880]

κενέβρειος , gew. τὰ κενέβρεια , sc . κρέα , Fleisch von verrecktem Vieh, das Aas, Ar. Av . 538, VLL. ... ... Phot . der Schindanger. – Ael. H. A . 6, 2 vrbdt κενέβριόν τε καὶ ϑνησείδιον.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κενέβρειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1416.
ἐφ-ικνέομαι

ἐφ-ικνέομαι [Pape-1880]

ἐφ-ικνέομαι (s. ... ... ., ὃς τά τε ἄλλα λέγων ἐπίκεο ἄριστα καὶ ἀληϑέστατα , du stelltest das Uebrige sehr gut u. richtig dar, Her . 7, 9, wie auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ικνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1119.
δια-είδομαι

δια-είδομαι [Pape-1880]

δια-είδομαι (s. εἴδομαι ... ... der Bedeutung des Anfangens, = er wird seine eigene Tapferkeit ganz genau kennen lernen. Uebrigens ist die ganze Stelle Iliad . 8, 535 vielleicht unächt, s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-είδομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 577.
δια-φερόντως

δια-φερόντως [Pape-1880]

δια-φερόντως , verschieden ... ... Nic . 10, 2, 1; – δ. τῶν ἄλλων , vor allen Uebrigen, z. B. ἀρέσκει Plat. Crit . 53 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-φερόντως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 610.
ἐμ-βρῑμάομαι

ἐμ-βρῑμάομαι [Pape-1880]

ἐμ-βρῑμάομαι , darein ... ... Luc. Necyom . 20. Uebh. auf Etwas zürnen, seinen Unwillen äußern, ἐνεβριμήϑη αὐτοῖς Matth . 9, 30. – Das act , erwähnen nur Hesych ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βρῑμάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 806.
Zurück | Vorwärts
Artikel 81 - 90