Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (46 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὕκης

ὕκης [Pape-1880]

ὕκης , auch ὕκκης und ὗκος, ὁ , u. ὕκκη, ἡ , ein Meerfisch, dor. statt ἐρυϑρῖνος , Antimach . 21 u. A. S. Ath . VII, 327 a; Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕκης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1176.
νῑκάω

νῑκάω [Pape-1880]

νῑκάω , fut . νικήσω , die Annahme des att. fut . νικῶ beruht auf Pallad . 52 (XI, 288), wo νικῶσιν aber als praes . zu fassen ist; siegen, besiegen ; – 1) intrans., siegen ; den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νῑκάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 255-256.
τέρπω

τέρπω [Pape-1880]

... . 994; τέρπεσϑαι δόμῳ , Soph. Phil . 458; τέκνοις τερφϑεὶς τοῖςδε , Soph. O. C . 1142; τιμαῖς , Eur ... ... Plat. Phil . 47 b; σκοπῶν, τί ἂν ἰδὼν ἢ τί ἀκούσας τερφϑείης , Xen. Mem . 2, 1, 24; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέρπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1094-1095.
κῦρος

κῦρος [Pape-1880]

κῦρος , τό (vgl. κάρη, κόρυς ), eigtl. die Hauptsache, auf der Alles beruht, daher die Gewalt, Macht ; ὡς οὐκ ἔχουσι κῦρος οὐδὲν ἀμφὶ σοῠ Aesch. Suppl . 386; τούτων τῶν πρηγμάτων τὸ κῠρος ἔχειν , die höchste ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῦρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1537.
σίττω

σίττω [Pape-1880]

σίττω , ein sehr zw. Wort, das einzig auf dem aor ... ... σίξα bei Theocr . 6, 29, σίξε δ' ὑλακτεῖν νιν , beruht, der selbst nur Conj. von Ruhnken ist und sich einfach von σίζω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίττω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 887.
ῥύομαι

ῥύομαι [Pape-1880]

... Schutzwaffen, κυνέη ῥύεται κάρη , Il . 10, 259; ἔρυτο γὰρ ἔνδοϑι ϑώρηξ χρόα , 23, 819; von der Schutzmauer der Schiffe ... ... aor.; nur ῥυσάμην ist kurz, Il . 15, 29; ἔρῡτο steht Il . 23, 819, aber mit kurzem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 851-852.
ὠχριάω

ὠχριάω [Pape-1880]

ὠχριάω , blaß, bleich werden, sein, erblassen, erbleichen; Soph. ... ... Hippocr . u. Sp .; ὠχριήσας Babr . 42, 8; Ggstz ἐρυϑριᾶν Plut. Cat. mai . 9; bei Apoll. L. H . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠχριάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1424.
τάμιος

τάμιος [Pape-1880]

τάμιος , ὁ , = ταμίας; die Form ταμίοιο , Ep. ad . 750 ( App . 246), beruht auf bloßer Vermuthung.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τάμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1066.
ἀβρίζω

ἀβρίζω [Pape-1880]

ἀβρίζω , beruht auf f. L. Eur. Rhes . 736, s. ἀβρίξ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀβρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 4.
ἐρυθρός

ἐρυθρός [Pape-1880]

... , Her . 3, 57; Scharlach, κόκκου ἐρυϑρότερος Drom. com . bei Ath . VI, 240 d, wie ... ... . 10, 2; bei Plat. Tim . 83 b schreibt Bekker ἐρυϑρώτερον , wie Epinom . 987 c ἐρυϑρώτατον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρυθρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1036.
ἐρυθαίνω

ἐρυθαίνω [Pape-1880]

ἐρυθαίνω , = ἐρυϑραίνω , von ἐρεύϑω gebildet, röthen, ... ... Rh . 4, 474; παρϑενικὰς ἐρύϑηνε παρηΐδας , erröthen machen, 1, 791, öfter. – Pass . roth werden, sich röthen, ἐρυϑαίνετο αἵματι ὕδωρ Il . 21 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρυθαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1035-1036.
ἀλί-βατος

ἀλί-βατος [Pape-1880]

ἀλί-βατος , dor. für ἠλίβ., ... ... Theocr . 26, 10; Eur. Suppl . 80; die Schreibung ἁλιβ . beruht auf falscher Etymol. Bei Ath . IX, 374 e ist nach mss ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλί-βατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 95-96.
ἐρυθραῖος

ἐρυθραῖος [Pape-1880]

ἐρυθραῖος , röthlich, poet. = ἐρυϑρός , D. Per . 38 u. öfter; vom rothen Meere u. dem dort Vorkommenden, z. B. κάλαμος , auch λίϑος , Luc. amor . 41.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρυθραῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1036.
ὑπ-ερευθής

ὑπ-ερευθής [Pape-1880]

ὑπ-ερευθής , ές , poet. statt ὑπέρυϑρος ; Opp. Hal . 3, 167; Arat. Dios . 135.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ερευθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1195.
ἐρυθράδιον

ἐρυθράδιον [Pape-1880]

ἐρυθράδιον , τό , = ἐρυϑρόδανον , Schol. Nic. Th . 74.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρυθράδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1036.
ἐρυθρίᾱσις

ἐρυθρίᾱσις [Pape-1880]

ἐρυθρίᾱσις , ἡ , ion. ἐρυϑρίησις , das Erröthen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρυθρίᾱσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1036.
ἀνά-γνωστος

ἀνά-γνωστος [Pape-1880]

ἀνά-γνωστος , lesbar, gelesen, die Bedtg, die Eust . dem Worte giebt, unleserlich, beruht auf falscher Lesart.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-γνωστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 184.
ὀφρύ-κνηστος

ὀφρύ-κνηστος [Pape-1880]

ὀφρύ-κνηστος , die Augenbrauen reibend, mit der Hand über die Stirn u. die Augenbrauen fahrend, um dahinter Schaamröthe od. Verlegenheit zu verdecken, Hesych ., der ἐρυϑριῶν erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀφρύ-κνηστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 428.
ἀπ-ηρυθριακότως

ἀπ-ηρυθριακότως [Pape-1880]

ἀπ-ηρυθριακότω&# ... ... ; , Apolld. com. Stob. Flor . 46, 15; v. 10 ἀπερυϑ .; auch ἀπ-ηρυθριασμέ&# ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ηρυθριακότως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 290.
κολλοπο-διώκτης

κολλοπο-διώκτης [Pape-1880]

κολλοπο-διώκτης , ὁ , ein Wüstling, der entnervten Jünglingen nachstellt, s. Scholl. Ar. Nubb . 348 und Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολλοπο-διώκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1473.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Papinianus

Papinianus

Am Hofe des kaiserlichen Brüder Caracalla und Geta dient der angesehene Jurist Papinian als Reichshofmeister. Im Streit um die Macht tötet ein Bruder den anderen und verlangt von Papinian die Rechtfertigung seines Mordes, doch dieser beugt weder das Recht noch sich selbst und stirbt schließlich den Märtyrertod.

110 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon