Suchergebnisse (278 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀνδρίζω

ἀνδρίζω [Pape-1880]

ἀνδρίζω (zum Manne machen), abhärten, Xen. Oec . 5, ... ... καὶ ἀνδρ . entgegengesetzt dem καϑῆσϑαι καὶ βλακεύειν , also sich tüchtig anstrengen; ἀνδρίζεται τὰ πολλά , er benimmt sich wie ein Mann, Luc. Eun . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 218.
τῑμ-ωρέω

τῑμ-ωρέω [Pape-1880]

... . Apol . 28 c, εἰ τιμωρήσεις τῷ ἑταίρῳ τὸν φόνον . – Pass . τετιμωρῆσϑαί τινι , es sei für ... ... werden, Xen. An . 2, 5, 27; τιμωρηϑεὶς ὑπὸ βασιλέως ἀπέϑανεν , 2, 6, 29. – Vgl. Arist. rhet ... ... . τινά τινος, ἐὰν τοὺς παρόντας τῆς ἐξαπάτης τιμωρησώμεϑα , Xen. An . 7, 1, 25. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμ-ωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1116.
ἀπο-νίζω

ἀπο-νίζω [Pape-1880]

ἀπο-νίζω , poet . u. Sp ... ... ἀπονιψάμενοι χεῖράς τε πόδας τε 22, 478; oft abs., sich waschen, ἀπονενίμμεϑα (nach der Mahlzeit, wie Poll . u. Ath . IX, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-νίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 316.
εὔ-ορκος

εὔ-ορκος [Pape-1880]

εὔ-ορκος , richtig, nicht falsch schwörend, ... ... mit einem Eide, dem Eide angemessen, εὔορκα ἀντομωμοκώς Antiph . 1, 8; γενήσεται ὑμῖν 5, 85; τὰ δίκαια καὶ τὰ εὔορκα ψηφίσασϑαι Is . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ορκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1085.
ἀ-εικίζω

ἀ-εικίζω [Pape-1880]

ἀ-εικίζω , schmählich behandeln, mißhandeln, ... ... vgl. 16, 545; fut . ἀεικιῶ 22, 256; med . ἀεικισσαίμεϑα in activ. Bdtg 16, 559; pass . ἀεικισϑήμεναι Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-εικίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 39.
γίγνομαι

γίγνομαι [Pape-1880]

... u. ä. oft; – γίγνεται εὑρεῖν , es trifft sich, daß man findet, Hes. Th ... ... d) von der Zeit ; im eigtl. Sinne, ἡμέρα, δείλη γίγνεται ; Plat. Epinom . 985 e ἥλιος, ... ... zum Tröster, Retter werden; πάντα δὲ γιγνόμενος πειρήσεται, ὅσσ' ἐπὶ γαῖαν ἑρπετὰ γίγνονται, καὶ ὕδωρ καὶ ϑεσπιδαὲς πῦρ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 491-492.
βούλομαι

βούλομαι [Pape-1880]

... ihnen Sieg; τῷ κε Ποσειδάων γε, καὶ εἰ μάλα βούλεται ἄλλῃ, αἶψα μεταστρέψειε νόον μετὰ σὸν καὶ ἐμὸν κῆρ Iliad . 15, 51; ... ... . behaupten; übertr., von Sachen, τί τοῦτο βούλεται; was will das, was hat das zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βούλομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 458.
γείνομαι

γείνομαι [Pape-1880]

... u. sp. D.; Iliad . 22, 477 γεινόμεϑα , Bekker γιγνόμεϑα , 10, 71 γεινομένοισιν , Bekker γιγνομένοισιν , 23, 79 ... ... . 20, 128 γεινομένῳ , wahrscheinlich also auch an den übrigen Stellen γεινόμεϑα, γεινομένοισιν, γεινόμενον, γεινομένῳ , Sengebusch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γείνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 478.
βουκολέω

βουκολέω [Pape-1880]

βουκολέω , 1) Rinder weiden, hüten, βουκόλος sein; absolut, ... ... ἵπποι ἕλος κάτα βουκολέοντο ϑήλειαι ; von Ziegen Eupolis B. A . 84; βουκολήσεται Ar. Pax 153; von Menschen, ernähren, Ar. Vesp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουκολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 456.
ἀμαρύσσω

ἀμαρύσσω [Pape-1880]

ἀμαρύσσω , funkeln, leuchten lassen, πῠρ ἀμαρύσσει ἐξ ὄσσων Hes ... ... . Ap. Rh . 4, 1146; übertr., χϑών 4, 178; ἀμαρύσσεται ἄνϑεσι λειμών , die Wiese strahlt von Blumen, Marian . 2 (IX, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαρύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 117.
βαλανεύω

βαλανεύω [Pape-1880]

βαλανεύω , Bader sein, im Bade bedienen, Ar. Lys . ... ... Ζεὺς ὕων οἴνῳ βαλανεύσει , er wird wie im Bade begießen; pass . βαλανεύεται Timol. com. Poll . 10, 154.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαλανεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 428.
γαστρίζω

γαστρίζω [Pape-1880]

γαστρίζω , 1) auf den Bauch schlagen, ein Fechterausdruck, Ar. Equ . 273. 452 Vesp . 1528; die Atticisten ... ... bei Ath . V, 210 f; Luc. rhet. praec . 24; γεγαστρίσμεϑα Ath . III, 96 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 475.
ἐπι-τρέπω

ἐπι-τρέπω [Pape-1880]

... Ar. Plut . 1078; εἰ βουλοίμεϑά τῳ ἐπιτρέψαι παῖδας ἄῤῥενας παιδεῦσαι Xen. Mem . 1, 5, ... ... 79; Sp ., ὀργῇ D. Hal . 7, 45; ἀήταις Opp. Hal . 1, 350. – 5) Med . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 995.
ἐκ-πλήσσω

ἐκ-πλήσσω [Pape-1880]

ἐκ-πλήσσω , 1) herausschlagen, - ... ... 2, 87. – 2) erschrecken, Einen durch Staunen, Verwunderung außer sich setzen, betäuben, beunruhigen; Ar. Plut . 673; ἐὰν ἐκπλήξωσί τινας κάλλει Aeschin ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πλήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 774.
ἀπο-κρίνω

ἀπο-κρίνω [Pape-1880]

ἀπο-κρίνω (s. κρίνω ), 1 ... ... wurden zur Pest; εἰς ἄνεμον βορέην Luc. dea Syr . 28; ἀποκρίνεται εἴς τινα , es fällt auf ihn; Thuc . εἰς ἓν ὄνομα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κρίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 308-309.
ἀνα-τείνω

ἀνα-τείνω [Pape-1880]

... 7, 1, 6; vgl. Pol . 1, 27; ἀετὸς ἀνατεταμένος , ein Adler mit ausgebreiteten Flügeln, Cyr . 7, 1, 16 ... ... 5. 11, 5, wofür er 9, 21, 10 οἰκίαι εἰς ὕψος ἀνατεταμέναι sagt; auch sich hin erstrecken, Pol . ἐς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 210.
ἐπι-κλώθω

ἐπι-κλώθω [Pape-1880]

ἐπι-κλώθω , zuspinnen, von den Göttern, ... ... 22 (VII, 99); auch in Prosa, Plat. Theaet . 169 c; ἀμετάστροφα τὰ ἐπικλωσϑέντα ποιεῖν , das Geschick unveränderlich machen, Rep . X, 620 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κλώθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 950-951.
ἀπο-τέμνω

ἀπο-τέμνω [Pape-1880]

ἀπο-τέμνω (s. τέμνω ), ... ... τάμνον 22, 475; ἀποταμνόμενον med. Iliad . 22, 347; ἀπέταμνεν 8, 87; τὴν χώρην ἀπετάμοντο med. Her . 4, 3, ein Land abschneiden, begränzen; 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 330.
κατα-φορά

κατα-φορά [Pape-1880]

κατα-φορά , ἡ ... ... , der von oben nach unten geführte Schlag, Hieb; τὰς καταφορὰς τῶν μαχαιρῶν ἀσφαλίζεται ὁ ϑυρεός Pol . 6, 22, 4, vgl. 2, 33 ... ... 53 d. – 3) das, wohinein man fällt, bes. tiefer Schlaf mit Betäubung, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-φορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1389.
ἀνα-πάλλω

ἀνα-πάλλω [Pape-1880]

ἀνα-πάλλω , auf-, in die Höhe ... ... – Med . u. pass ., sich in die Höhe schwingen, aufspringen, ἀναπάλλεται ἰχϑύς Il . 23, 692; ἀνέπαλτο 20, 424; vom Pferde ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 200.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gedichte. Ausgabe 1892

Gedichte. Ausgabe 1892

Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.

200 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon