Suchergebnisse (278 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νάρκησις

νάρκησις [Pape-1880]

νάρκησις , ἡ , das Erstarren, Betäuben, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νάρκησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 229.
βλίμασις

βλίμασις [Pape-1880]

βλίμασις , ἡ , das Betasten, Befühlen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλίμασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 449.
ἔκ-πληξις

ἔκ-πληξις [Pape-1880]

... 951;ξις , ἡ , Betäubung, z. B. durch einen heftigen Schlag, Hippocr.; heftiger Schreck, ... ... ἀνϑρώποις Thuc . 4, 54; ἔκπληξιν παρέχειν, εἰς ἔκπληξιν καϑιστάναι , betäuben, 4, 55. 6, 36; Antiph . 5, 6, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-πληξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 774.
σύμ-φυτος

σύμ-φυτος [Pape-1880]

σύμ-φυτος , mitgewachsen, angeboren; ἀρετά , Pind. I . 3, 14; αἰών , Aesch. Ag . 107; verwandt, 148; Eur. Andr . 955; von Natur eigen, ἐπιϑυμία , Plat. Polit . 272 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-φυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 993.
ἐπι-μάσσω

ἐπι-μάσσω [Pape-1880]

ἐπι-μάσσω , durchkneten, Schol. Ar. Pax 14. – Med . betasten, = ἐπιμαίομαι ; man zieht hiether πατὴρ δεξιτερᾷ κεφαλὰν ἐπιμάσσεται Pers . 4 (VII, 730), wo früher ἐπιμάσσατο stand, und ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 960.
ὑπ-οκλάζω

ὑπ-οκλάζω [Pape-1880]

ὑπ-οκλάζω , allmälig in die Kniee sinken, niederkauern; übertr., ἄρχεται ἤδη λύχνος ὑποκλάζειν ἦκα μαραινόμενος Paul. Sil . 28 (V, 279); von sinkendem Muthe, ὑποκλασϑέντα ϑυμὸν χαλᾶν Agath . 4 (V, 216), ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-οκλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1220.
ἔν-δροσος

ἔν-δροσος [Pape-1880]

ἔν-δροσος , bethaut, feucht; νυκτίπλαγκτον ἔνδροσόν τ' ἔχω εὐνήν Aesch. Ag . 12; Sp ., wie Strab . VI p. 260.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-δροσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 835-836.
ὀρθό-φρων

ὀρθό-φρων [Pape-1880]

ὀρθό-φρων , mit gradem Sinne oder gespannter Seele, Soph. frg . 923, Phot . erkl. ἀνατεταμένος καὶ μετέωρος ταῖς φρεσίν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρθό-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 376.
προς-ευχή

προς-ευχή [Pape-1880]

προς-ευχή , ἡ , 1) Gebet, ... ... Plut. Timol . 25; N. T . – 2) Ort zum Beten, Bethaus, bes. der Juden, Sp ., wie N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ευχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 763.
ἐκ-θαμβέω

ἐκ-θαμβέω [Pape-1880]

ἐκ-θαμβέω , sehr staunen, Orph. Arg . 1217; pass . ganz betäubt werden, Ev. Marc . 9, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-θαμβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 760.
ναρκ-ώδης

ναρκ-ώδης [Pape-1880]

ναρκ-ώδης , ες , erstarrt, betäubt, Harpocr . u. Sp . S. νάρκισσος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναρκ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 230.
ἔκ-θαμβος

ἔκ-θαμβος [Pape-1880]

ἔκ-θαμβος , ganz betäubt, erschrocken, Pol . 30, 10, 9; N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-θαμβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 760.
ὑπο-καρόω

ὑπο-καρόω [Pape-1880]

ὑπο-καρόω , ein wenig betäuben, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-καρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
ἀ-σύν-ετος

ἀ-σύν-ετος [Pape-1880]

ἀ-σύν-ετος , ohne Einsicht, ... ... 34; superl . 6, 39. Oft bei Eur ., z. B. ἀσύνετα ἐρεῖν I. A . 654; αἴνιγμα , unverständlich, Phoen . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σύν-ετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 380.
πετάννῡμι

πετάννῡμι [Pape-1880]

πετάννῡμι , fut . πετάσω , att. πετῶ , aor . ἐπέτασα , ep. πέτασσα , perf. pass . πέπταμαι , selten ... ... Luc. somn . 29, aor. pass . ἐπετάσϑην ; – ausbreiten ; aus einander falten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετάννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 604.
ἀλιτραίνω

ἀλιτραίνω [Pape-1880]

ἀλιτραίνω , = ἀλιταίνω , Hes. O . 328, wo jetzt nach Spohn's Vorgang ἀλιταίνεται gelesen wird; aber ὅς κεν ἀλιτραίνῃ 239, von Aesch . 3, 135 citirt, hat sich richtig erhalten; vgl. Agath . 79 (VII, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλιτραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 99.
καρωτικός

καρωτικός [Pape-1880]

καρωτικός , betäubend, in tiefen Schlaf bringend; ὁ οἶνος καρηβαρικός, ὁ δὲ κριϑινὸς καρωτικός Ath . I, 34 b; Schlagfluß verursachend, αἱ καρωτικαὶ ἀρτηρίαι , = καρωτίδες .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1332.
αἰσῡητῆρι

αἰσῡητῆρι [Pape-1880]

αἰσῡητῆρι , königlich, v. l. Il . 24, 347 für ... ... αἰσυμνητῆρι , Apoll. Lex. Hom . 16, 8. Vgl. den Namen Αἰσυήταο γέροντος (διοτρεφέος ) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰσῡητῆρι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 62.
κηλώνειον

κηλώνειον [Pape-1880]

κηλώνειον , τό , ion. κηλωνήϊον , Brunnenschwengel am Ziehbrunnen; ἀντλέεται κηλωνηΐῳ Her . 9, 119; Ar. frg . 554. S. κηλώνιον.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηλώνειον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1431.
ψηλάφησις

ψηλάφησις [Pape-1880]

ψηλάφησις , ἡ , das Berühren, Betasten, Kitzeln, Plut. sec. Epic . 12 Aem. P . 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηλάφησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1396.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Platen, August von

Gedichte. Ausgabe 1834

Gedichte. Ausgabe 1834

Die letzte zu Lebzeiten des Autors, der 1835 starb, erschienene Lyriksammlung.

242 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon