Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐμ-βροχή

ἐμ-βροχή [Pape-1880]

ἐμ-βροχή , ἡ , das Einweichen, Anfeuchten, Galen.; der feuchte Umschlag, Plut. de audit . 6. – Bei Luc. Lexiph . 11 die Schlinge zum Aufhängen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βροχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 807.
ἡμι-βρώς

ἡμι-βρώς [Pape-1880]

ἡμι-βρώς , ῶτος , halb verzehrt, Antiphan . u. Epicrat . bei Ath . VI, 262 c; αἰχμή Paul. Sil . 47 (VI, 57).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-βρώς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1167.
προ-άρχω

προ-άρχω [Pape-1880]

προ-άρχω , vorher herrschen; ἀρχήν , D. C . 76, 5; Μακεδονίας , 47, 21. – Med ., vorher od. zuerst anfangen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-άρχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 709.
ἀ-κληρία

ἀ-κληρία [Pape-1880]

ἀ-κληρία , ἡ , das ... ... . Unglück, Soph. frg . 816 bei B. A . 307 wie Antiphan. ib . 77; Diod. S . 17, 69.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κληρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 74.
ἐν-τατός

ἐν-τατός [Pape-1880]

ἐν-τατός (s. ἐντείνω ), angespannt, bes. ὄργανα ἐντατά , Saiteninstrumente, Ath . IV, 182 e, Music .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τατός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 853.
ἐν-τενής

ἐν-τενής [Pape-1880]

ἐν-τενής , ές , angespannt, πεφόρητο ἐντενές Ap. Rh . 2, 933, Schol . συντόνως.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 855.
κατ-αρχή

κατ-αρχή [Pape-1880]

κατ-αρχή , ἡ , Anfang, Beginn, πολέμου Pol . 23, 2, 14, öfter, u. Sp . Auch = Opfer von Erstlingen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αρχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1376.
ἐξ-αττάω

ἐξ-αττάω [Pape-1880]

ἐξ-αττάω , aus-, durchsieben, ἐξηττημένη v. l . für ἐζητημένη Antiphan. Ath . III, 127 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αττάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 874.
πάρ-οξυς

πάρ-οξυς [Pape-1880]

πάρ-οξυς , vorschnell, zur Unzeit hitzig, neben μάχιμος Antiphan . bei Ath . VI, 238 a, u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρ-οξυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 527.
ἀκρό-νυξ

ἀκρό-νυξ [Pape-1880]

ἀκρό-νυξ , Anfang der Nacht, B. A . 372, auch ἀκρονυχία , s. Schäf. Schol. Ap. Rh. p. 223.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρό-νυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 84.
δί-φορος

δί-φορος [Pape-1880]

δί-φορος , zweimal Frucht bringend; συκῆ Ar. Eccl . 708; Antiphan. Ath . III, 77 d; Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-φορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 645.
ἐκ-βλέπω

ἐκ-βλέπω [Pape-1880]

ἐκ-βλέπω , 1) das Gesicht bekommen, anfangen zu sehen, Ael. H. A . 3, 25. – 2) aufblicken, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βλέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 754.
ἐπί-ταμα

ἐπί-ταμα [Pape-1880]

ἐπί-ταμα , τό , die Anspannung, καὶ σπάσματα Plut. de coh. ira 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-ταμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 989.
ἐξ-αρχῆς

ἐξ-αρχῆς [Pape-1880]

ἐξ-αρχῆς , von Anfang an, besser ἐξ ἀρχῆς geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αρχῆς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 873.
αὐτ-αρχή

αὐτ-αρχή [Pape-1880]

αὐτ-αρχή , ἡ , der Anfang selbst, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-αρχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
ἐν-τονία

ἐν-τονία [Pape-1880]

ἐν-τονία , ἡ , Anspannung, Anstrengung, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τονία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 857.
ἐκ-τονόω

ἐκ-τονόω [Pape-1880]

ἐκ-τονόω , abspannen, schwächen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τονόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 782.
ἀνᾱλίσκω

ἀνᾱλίσκω [Pape-1880]

... . Cyr . 2, 2, 15 ( ἀπαναλωκυῖα s. unt.), werden von den Atticisten, obwohl diese auch nicht unter ... ... 19; dem λαμβάνω öfter entgeggstzt, z. B. 18, 82; πάντα τρόπον , alle Mittel anwenden, 23, 208; theils mit Hinzufügung des ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνᾱλίσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 196.
δοάσσατο

δοάσσατο [Pape-1880]

δοάσσατο , es schien, es däuchte , aorist ., oder mit der dem aorist . gewöhnlichen Bdtg des Anfangens = es begann zu dünken, es gewann den Anschein; verwandt δέατο, δέαμαι , Wurzel ΔιF-, δοάσσατο entst. aus δFάσσατο, διFάσσατο , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοάσσατο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 651.
ἀρύβαλος

ἀρύβαλος [Pape-1880]

ἀρύβαλος u. ἀρύβαλλος , ὁ , Schöpfgefäß ( ἀρύω ), ... ... breites, oben enges Gefäß, wie ein Beutel zum Zuziehen, für den es auch Antiphan . u. Stesichor . nach Poll . 10, 152 ( ἐπὶ συσπάστου ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρύβαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Wolken. (Nephelai)

Die Wolken. (Nephelai)

Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon