Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐγ-κατα-στρέφω

ἐγ-κατα-στρέφω [Pape-1880]

ἐγ-κατα-στρέφω , darin herumdrehen, Antiphan . bei Ath . I, 15 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κατα-στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 706.
προ-εν-άρχομαι

προ-εν-άρχομαι [Pape-1880]

προ-εν-άρχομαι , deponens med ., vorher anfangen, N. T.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εν-άρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 720.
δυς-επ-έκ-τατος

δυς-επ-έκ-τατος [Pape-1880]

δυς-επ-έκ-τατος , schwer darüber auszuspannen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-επ-έκ-τατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 679.
ἐπι-κρεμάννῡμι

ἐπι-κρεμάννῡμι [Pape-1880]

ἐπι-κρεμάννῡμι (s. κρεμάννυμι ), daran-, darüber-, an-, aufhängen, u. pass. ἐπικρέμαμαι , darüberhangen; ὕπερϑε πέτρη ἐπικρέμαται H. h. Apoll . 284; οἶκος ἐπικρεμάμενος τῇ ἀγορᾷ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κρεμάννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 953.
ἀνα-κρεμάννυμι

ἀνα-κρεμάννυμι [Pape-1880]

... ;μι (s. κρεμάννυμι ), aufhängen, πασσἀλῳ ἀγκρεμάσασα χιτῶνα Od . 1, 440; ἀνακρεμασϑείς Her ... ... anknüpfen, ἐξ ἀλλήλων τὴν δύναμιν , Ion . 536 a; dah. spannen, von Furcht u. Hoffnung, ἀνακρεμάσας ἀπὸ τῶν ἐλπίδων , Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κρεμάννυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 193.
μικρο-τράπεζος

μικρο-τράπεζος [Pape-1880]

μικρο-τράπεζος , einen geringen, schlechten Tisch führend, Ἕλληνες , Antiphan . bei Ath . IV, 130 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μικρο-τράπεζος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 185.
ἀνα-σκινδυλεύω

ἀνα-σκινδυλεύω [Pape-1880]

ἀνα-σκινδυλεύω , aufhängen, aufspießen, Sp ., s. ἀνασχινδυλεύω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σκινδυλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 207.
ἀντι-κατα-τείνω

ἀντι-κατα-τείνω [Pape-1880]

ἀντι-κατα-τείνω , dagegen anspannen, sich anstrengen, -τείναντες λέγωμεν , mit Nachdruck dagegen sprechen, Plat. Rep . I, 348 a; ohne λέγειν Plut. Symp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-κατα-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 253.
ἀ-συν-ακόλουθος

ἀ-συν-ακόλουθος [Pape-1880]

ἀ-συν-ακόλουθος , ohne Gefolge, Antiphan. Poll . 10, 62, nach Salmas. em . für ξυνακ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-συν-ακόλουθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 380.
λεπτο-σύν-θετος

λεπτο-σύν-θετος [Pape-1880]

λεπτο-σύν-θετος , fein zusammengesetzt, καλύμματα Antiphan . bei Ath . X, 449 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπτο-σύν-θετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 31.
ἐπι-συν-άρχομαι

ἐπι-συν-άρχομαι [Pape-1880]

ἐπι-συν-άρχομαι , zugleich mit anfangen, τινί , Hippodam. Stob. fl . 103, 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-συν-άρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 987.
κατα-κρεμάννῡμι

κατα-κρεμάννῡμι [Pape-1880]

κατα-κρεμάννῡμι (s. κρεμάννυμι ), herabhangen lassen, aufhängen; ἔνϑα κατακρεμάσασα τόξα καὶ ἰοὺς ἡγεῖται H. h . 27, 16; κατακεκρέμασμαι D. Sic . 18, 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κρεμάννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1356.
γαλακτο-θρέμμων

γαλακτο-θρέμμων [Pape-1880]

γαλακτο-θρέμμων , ον , milchgenährt, Antiphan . bei Ath . X, 449 b, wo Dind. u. Mein. des Metrums wegen γαλατοϑρεμμων conj.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαλακτο-θρέμμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 471.
δια-θρυμματίδες

δια-θρυμματίδες [Pape-1880]

δια-θρυμματίδες , αἱ, δαιτός , eine Art Kuchen, Antiphan . bei Ath . XIV, 661 f. Vgl. ϑρυμματίς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-θρυμματίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 579.
προ-κατ-αρκτικός

προ-κατ-αρκτικός [Pape-1880]

προ-κατ-αρκτικός , ή, όν , vorher anfangend, τὰ πρ ., die unmittelbare Veranlassung, Hippocr.; S. Emp. pyrrh . 3, 16, Plut ., παιών , der Päan mit vorangehender langer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κατ-αρκτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 729.
ἐπ-εγ-κρεμάννῡμι

ἐπ-εγ-κρεμάννῡμι [Pape-1880]

ἐπ-εγ-κρεμάννῡμι (s. κρεμάννυμι ), daran aufhängen, im med ., ἐπεγκρεμάσαιο κάπνῳ , Nicand . bei Ath . IX, 372 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εγ-κρεμάννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908.
ὁμοιο-κάτ-αρκτος

ὁμοιο-κάτ-αρκτος [Pape-1880]

ὁμοιο-κάτ-αρκτος , mit ähnlichem Anfange, Dionys . bei Schol. Hermog . Spengel p. 80.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοιο-κάτ-αρκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 335.
ἐπ-ανα-κρεμάννῡμι

ἐπ-ανα-κρεμάννῡμι [Pape-1880]

ἐπ-ανα-κρεμάννῡμι (s. κρεμάννυμι ), dabei, daran aufhängen. – Pass . davon abhängig sein, absol., Arist. Pol . 6, 4 τὸ ἐπανακρέμασϑαι καὶ μὴ πᾶν ἐξεῖναι ποιεῖν ὅ τι ἂν δόξῃ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ανα-κρεμάννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 900.
ἐγ-κατα-στοιχειόω

ἐγ-κατα-στοιχειόω [Pape-1880]

ἐγ-κατα-στοιχειόω , mit den ersten Elementen, Anfängen einpflanzen. Plut. Lyc . 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κατα-στοιχειόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 706.
Εὐριπιδ-αριστοφανίζω

Εὐριπιδ-αριστοφανίζω [Pape-1880]

Εὐριπιδ-αριστοφανίζω , kom. Wort des Cratin. fr. inc . 155, nach Art des Euripides u. Aristophanes reden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Εὐριπιδ-αριστοφανίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1093.
Zurück | Vorwärts
Artikel 381 - 400

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon