Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (62 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πίγγαλος

πίγγαλος [Pape-1880]

πίγγαλος , ὁ , bei Hesych . σαῦρος, χαλκίς erklärt, vgl. πίνδαλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίγγαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 612.
ἐπικανθίς

ἐπικανθίς [Pape-1880]

ἐπικανθίς , ίδος, ἡ, = ἐγκανϑίς , Poll . 2, 71 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπικανθίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 945.
ἐπι-κάμπιος

ἐπι-κάμπιος [Pape-1880]

... 954;άμπιος , = ἐπικαμπής , bes. ἐπικάμπιον ἐποίησε τὴν τάξιν , Pol . 6, 31, 2. ... ... mit einwärts od. auswärts gebogenen Flügeln; ein solcher zurückgezogner Flügel heißt auch ἐπικάμπιον , Polyaen . 4, 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κάμπιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 945.
κίσσα

κίσσα [Pape-1880]

κίσσα , ἡ , att. κίττα , Häher, Holzschreier, nach Plin. pica glandaria; Ar. Av . 302. 1297; Plut . u. a. Sp . – Bei schwangeren Frauen = der Ekel an gewöhnlichen Speisen u. krankhaftes Gelüst nach besonderen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίσσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
καρίνη

καρίνη [Pape-1880]

καρίνη , ἡ , das Klageweib, praefica , ursprünglich aus Karien gemiethet, VLL.; so auch καρικὴ μοῦσα u. ä. S. nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρίνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1327.
ἀφρίζω

ἀφρίζω [Pape-1880]

ἀφρίζω , dasselbe, ἱππικαὶ πνοαί Soph. El . 709; vom Becher Alex. Ath . XI, 472 a; Prosa, D. Sic . 3, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 415.
ἐπιαγή

ἐπιαγή [Pape-1880]

ἐπιαγή , ἡ , Einbiegung, = ἐπικαμπή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπιαγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 927.
ἐπ-ημύω

ἐπ-ημύω [Pape-1880]

ἐπ-ημύω , sich senken, neigen, VLL. ἐπικατακλᾶν, ἐμπίπτειν ; Nic. Th . 870; ἐπημύει δὲ κεραίη Opp. Hal . 1, 228 [wo ῡ , vgl. ἠμύω] ; Philostr. im . 2, 34. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ημύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 920.
ἄρνυμαι

ἄρνυμαι [Pape-1880]

ἄρνυμαι , nur praes . u. imperf ., Nebenform zum ... ... erringen, davontragen , oder: zu erringen suchen, mit dem erringen beschäftigt sein, eine Modification der Bedeut., welcher jedes Griech. Verb im praes . u. imperf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρνυμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
φρύαγμα

φρύαγμα [Pape-1880]

φρύαγμα , τό , das heftige Schnauben und Springen, übh. das wilde, unbändige Gebehrden eines muthigen Thieres, bes. eines Pferdes, ἱππικά , Soph. El . 707, wie Aesch. Spt . 227. 457 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρύαγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1310.
ἐρῑνάζω

ἐρῑνάζω [Pape-1880]

ἐρῑνάζω συκᾶς , die Frucht des wilden Feigenbaumes über die zahmen ... ... die Insekten auf die letzteren kriechen, diese durchbohren u. dadurch ihre Reise befördern, caprificare, Theophr., Hesych.; ἐριναστός , durch dies Verfahren gereist, Theophr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρῑνάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1029.
ἀρνειός

ἀρνειός [Pape-1880]

ἀρνειός , ὁ , Schafbock, Widder; substantivirt aus dem vor., der Accent geändert wegen der Modification der Bed.; Hom. Iliad . 2, 550. 3, 197 Od . 1, 25. 9, 239. 432. 444. 463. 550. 10, 527. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρνειός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356.
κάρσιος

κάρσιος [Pape-1880]

κάρσιος , schräg, schief, πλάγιος , Hesych. ; im Gebrauch scheinen nur die compp . ἐγκάρσιος u. ἐπικάρσιος gewesen zu sein.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάρσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1329.
πιπαλίς

πιπαλίς [Pape-1880]

πιπαλίς , ἡ , = πίγγαλος , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιπαλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 617.
ἐπί-κλην

ἐπί-κλην [Pape-1880]

ἐπί-κλην , adv ., von ἐπικαλέω abgeleitet; aber Hesych . erkl. ἐπίκλη durch ἐπίκλησις u. ἐπωνυμία , wofür Ep. ad . 190 ( App . 239) δῶρον Ἀπόλλωνος ϑεῖον ἔχων ἐπίκλην zu sprechen scheint; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-κλην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 949.
ἔπ-ακμος

ἔπ-ακμος [Pape-1880]

ἔπ-ακμος , 1) der Blüthe nahe, ... ... , bald mannbar, D. Hal . 4, 28, v. l . ἐπίγαμος . – 2) zugespitzt, scharf, ὀδούς Plut. sol. anim . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπ-ακμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 896.
ἀβυρτάκη

ἀβυρτάκη [Pape-1880]

ἀβυρτάκη , ἡ , nach VLL. eine pikante Brühe, ( ὑπό-τριμμα ) aus Kresse, Knoblauch, Senf und dgl., Antiphan. Ath . II, 68 a u. im plur. Alex. ib . III, 124 a, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀβυρτάκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 5.
δρῑμύσσω

δρῑμύσσω [Pape-1880]

δρῑμύσσω , durch scharfen, pikanten Geschmack reizen, Sp .; übertr., verbittern, Schol. Ar. Vesp . 62; Med . ἐδριμύξατο , Eust . 1061, 5, Erkl. von σεσινάπικε .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρῑμύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 667.
ἀ-καλυφής

ἀ-καλυφής [Pape-1880]

ἀ-καλυφής , ές , dasselbe, σηκός Soph. Phil . 1311; dem ἐπικάλυμμα ἔχων entgegengesetzt, Arist. de anim . 2, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-καλυφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 67.
ἐπί-καιρος

ἐπί-καιρος [Pape-1880]

... , zum Bade tauglich, Ai . 1385; τὸ μὲν ἐπικαιρότατον χωρίον πρὸς τὰ ἐπὶ Θρᾴκης ἀποχρῆσϑαι Thuc . 1, 68; ... ... 106; φυλακαί Xen. Mem . 3, 6, 10; τὰ ἐπίκαιρα φυλάσσοντες Hier . 10, 5; τοὺς ἐπικαίρους τῶν τόπων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-καιρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 945.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristoteles

Nikomachische Ethik

Nikomachische Ethik

Glückseligkeit, Tugend und Gerechtigkeit sind die Gegenstände seines ethischen Hauptwerkes, das Aristoteles kurz vor seinem Tode abschließt.

228 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon