Suchergebnisse (163 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κατά-πνευμα

κατά-πνευμα [Pape-1880]

κατά-πνευμα , τό , das Angehauchte, Angeblasene, καταπνεύματα λωτοῦ , die geblasene Flöte von Lotosholz, Eur. Phoen . 794, richtiger λωτοῦ κατὰ πνεύματα μέλπει .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-πνευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1371.
παντο-παθής

παντο-παθής [Pape-1880]

παντο-παθής , ές , Alles leidend, Sp .; αἴσχεα , Stat. Flacc . 3 (V, 5), wie Maneth . 5, 283, im obscönen Sinne.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παντο-παθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 464.
ξηρό-κοπτος

ξηρό-κοπτος [Pape-1880]

ξηρό-κοπτος , trocken abgehauen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξηρό-κοπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 279.
ἀπο-κάθ-ημαι

ἀπο-κάθ-ημαι [Pape-1880]

ἀπο-κάθ-ημαι , abgesondert dasitzen, Arist. H. A . 9, 40; in ion. Form ἀποκατέαται Her . 4, 66. Bei Poll . 3, 123 wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κάθ-ημαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 305.
ἀμφι-θέατρον

ἀμφι-θέατρον [Pape-1880]

ἀμφι-θέατρον , τό , Amphitheater, eine Schaubühne, wo man auf allen Seiten auf concentrisch hintereinander aufsteigenden Plätzen zuschauen kann; auch Volksversammlungsplätze, Sp . wie Hdn . 1, 15, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-θέατρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 139.
μῡριό-τρητος

μῡριό-τρητος [Pape-1880]

μῡριό-τρητος , mit unzählig vielen Löchern, ἄγγεα , die Honigwaben der Bienen, v. l . für das Vorige bei Phocyl ., s. Schol. Nic. Al . 446.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡριό-τρητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 220.
θεό-πνευστος

θεό-πνευστος [Pape-1880]

θεό-πνευστος , von Gott angehaucht, begeistert, σοφία Phocyl . 121, ὄνειροι Plut. plac. phil . 5, 2, γραφή N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεό-πνευστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1197.
ἀμφι-θέατρος

ἀμφι-θέατρος [Pape-1880]

ἀμφι-θέατρος ἱππόδρομος , eine amphitheatralische Rennbahn, Dion. Hal . 4, 44.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-θέατρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 139.
ἐν-ερεύθομαι

ἐν-ερεύθομαι [Pape-1880]

ἐν-ερεύθομαι , sich röthen, röthlich sein, ἄνϑεα Nic. Th . 511. 871.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ερεύθομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 839.
ἡμερο-σκοπέω

ἡμερο-σκοπέω [Pape-1880]

ἡμερο-σκοπέω , Tagwache halten, Aeneas Poliorcet . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμερο-σκοπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1166.
νεό-πνευστος

νεό-πνευστος [Pape-1880]

νεό-πνευστος , neu angehaucht, begeistert, Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεό-πνευστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 243.
ἐφ-ελκυστικός

ἐφ-ελκυστικός [Pape-1880]

ἐφ-ελκυστικός , ή, όν , anziehend, ψυχᾶς Hippod Stob. fl . 43, 93; – nachgeschleppt, hinten angehängt, ν ἐφελκυστικόν , Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ελκυστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1114.
τμητο-σίδηρος

τμητο-σίδηρος [Pape-1880]

τμητο-σίδηρος , mit Eisen geschnitten, abgehauen, ὕλη , Aenigm . 27 (XIV, 19).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τμητο-σίδηρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1123.
ἀνα-κλῑνο-πάλη

ἀνα-κλῑνο-πάλη [Pape-1880]

ἀνα-κλῑνο-πάλη , ἡ , Lagerkampf, Martial . 14, 201; vgl. Böttiger Amalthea I p. 361.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κλῑνο-πάλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 192.
πνευματό-φορος

πνευματό-φορος [Pape-1880]

πνευματό-φορος , vom Winde getragen, getrieben, bes. vom (göttlichen) Geiste angehaucht, begeistert, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνευματό-φορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 640.
πνευματο-φορέομαι

πνευματο-φορέομαι [Pape-1880]

πνευματο-φορέομαι , pass ., vom Winde getragen, bewegt werden, bes. vom Geiste angehaucht, getrieben werden, begeistert werden, LXX. u. K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνευματο-φορέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 640.
ἀλέω

ἀλέω [Pape-1880]

... κτάμενος entgegengesetzt 5, 28; ἀλέασϑαι 13, 436, mit folg. inf . 28, 340. ... ... Imperativ . ἄλευαι Il . 22, 285, ἀλἐασϑε μύϑους Od . 4, 774; Optat . ἀλέαιτο neben ὑπεκφύγοι 20, 368, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93-94.
νέμω

νέμω [Pape-1880]

... 13, 407. 20, 164; auch ἄνϑεα ποίης νέμεσϑαι , abweiden, abfressen, Od . 9, ... ... νεμόμεσϑ' ἀνέρες , Soph. Phil . 701; λέαινα δρύοχα νεμομένα , Eur. Alc . 1164; ἔφασαν νεμομένας τὰς ἵππους ... ... νέμεσϑαι , 2, 751; Hes. O . 119. 233; ähnlich ἄλσεα νέμεσϑαι , Il . 20, 8; mit Ortsnamen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέμω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 239-240.
διά

διά [Pape-1880]

... χειρῶν ὤλετο Soph. O. R . 822. Zu beachten ist Plat. Theaet . 184 d, wo ᾡ ὁρῶμεν u. ... ... διὰ σκολόπων καὶ τάφρου, ὡς τὸ »διά τ' ἔντεα καὶ μέλαν αἱμα ( Iliad . 10, 298)«. ἢ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
ἐάω

ἐάω [Pape-1880]

ἐάω , impf . εἴων , aor . ... ... 21. 176. Dah. im pass ., οὐκ ἐᾶσϑαι , verhindert, abgehalten werden, Eur. I. A . 1344; ... ... in fut . u. aor auch kurz; ἔα u. ἐᾷ bei Hom. Il . 5, 256 u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 699.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Naubert, Benedikte

Die Amtmannin von Hohenweiler

Die Amtmannin von Hohenweiler

Diese Blätter, welche ich unter den geheimen Papieren meiner Frau, Jukunde Haller, gefunden habe, lege ich der Welt vor Augen; nichts davon als die Ueberschriften der Kapitel ist mein Werk, das übrige alles ist aus der Feder meiner Schwiegermutter, der Himmel tröste sie, geflossen. – Wozu doch den Weibern die Kunst zu schreiben nutzen mag? Ihre Thorheiten und die Fehler ihrer Männer zu verewigen? – Ich bedaure meinen seligen Schwiegervater, er mag in guten Händen gewesen seyn! – Mir möchte meine Jukunde mit solchen Dingen kommen. Ein jeder nehme sich das Beste aus diesem Geschreibsel, so wie auch ich gethan habe.

270 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon