Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀλήθω

ἀλήθω [Pape-1880]

ἀλήθω ( ἀλέω ), mahlen, von den Atticisten verworfen, Theophr . u. Sp.; Matth . 24, 41; Lucill . 47 (XI, 154); Diod . 3, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλήθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 95.
ζῶσμα

ζῶσμα [Pape-1880]

ζῶσμα , τό , Sp . = ζῶμα , von den Atticisten als hellenistisch bezeichnet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζῶσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1145.
βλάπτω

βλάπτω [Pape-1880]

... . 4, 73. 87, nach den Atticisten die bessere Form; ἐβλάφϑησαν Hom. Iliad . 23, 387, ... ... . 7, 271; πόδας 23, 782, im Laufe hindern; Αἴας ὄλισϑε ϑέων – βλάψεν γὰρ Ἀϑήνη 23, 774; βλάψας μοι ἵππους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 447.
εἰκάζω

εἰκάζω [Pape-1880]

εἰκάζω , fut . εἰκάσω , Aesch. Eum . 49; ... ... Conv . 216 c; εἰκασμένη , Phaedr . 248 a; das von den Atticisten empfohlene Augm. ᾔκασε Ar. Equ . 1071, ᾐκάσμεϑα Av ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 726.
τέκτων

τέκτων [Pape-1880]

τέκτων , ονος, ὁ , jeder in Holz arbeitende Handwerker, bes. der Zimmermann, der Schiffszimmermann, der Baumeister; τέκτονες ἄνδρες, οἵ οἱ ἐποίησαν ϑάλαμον καὶ δῶμα καὶ αὐλήν , Il . 6, 315, vgl. 15, 411 u. 5, 59 ff.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέκτων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1084.
ἀραιός

ἀραιός [Pape-1880]

ἀραιός , ά, όν , nach den Atticisten att. ἁραιός ; auch bei Hom . so zu lesen nach Herodian., Scholl. Iliad . 18, 411 δασύνεται τὸ ἁραιαί , Scholl. Od . 10, 90 δασυντέον τὸ άραιή ; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀραιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 343.
κυκεών

κυκεών [Pape-1880]

κυκεών , ῶνος, ὁ , acc . κυκεῶνα , Hippocr., Ar. Pax 712, Plat . u. sonst, von den Atticisten für hellenistisch erkl., u. κυκεῶ , Od ., κυκειῶ , Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυκεών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1525.
θηρεύω

θηρεύω [Pape-1880]

... , fut . ϑηρεύσομαι , nach den Atticisten, wie Plat. Euthyd . 290 c, doch Theaet . 166 ... ... Aesch. Prom . 160; ἡδονάς Isocr . 1, 16; ἐπιστήμην Plat. Theaet . 200 a; ῥήματα, ὀνόματα , Andoc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1209.
μαινάς

μαινάς [Pape-1880]

μαινάς , άδος, ἡ , die Rasende, die Verzückte, bacchisch Begeisterte; μεγάροιο διέσσυτο μαινάδι ἴση, παλλομένη κραδίην , Il . 22, 460; H. h. Cer . 387; bes. die Bacchantinn, Aesch. frg . 350; aber Eum . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαινάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 82.
ἀρωγός

ἀρωγός [Pape-1880]

ἀρωγός , όν , beistehend, schützend, hülfreich, τινί , z. B. ϑάλος ἀρ. δόμοις Pind. Ol . 2, 49; βέλεα ἀρ . Soph O. R . 206; neutr., Aesch. Prom . 999; Eum . 464; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 368.
μεῖραξ

μεῖραξ [Pape-1880]

μεῖραξ , ακος, ὁ u. ἡ (vgl. εἴρην? ), Knabe, Mädchen, nach den Atticisten nur von Mädchen zu sagen, μειράκιον von Knaben, vgl. Phryn . 212 u. Lob. dazu; u. so braucht es Ar. Ran ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεῖραξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 116-117.
βλάβος

βλάβος [Pape-1880]

βλάβος , τό, = βλάβη , von den Atticisten dieser Form vorgezogen; bei Plat. de Legg . vom Schaden am Vermögen, z. B. τίνειν τοῠ βλάβους τὴν διπλασίαν IX, 878 c; ἐκτίνειν u. ἀποτίνειν τὸ βλάβος VIII, 843 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλάβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 446.
βουνός

βουνός [Pape-1880]

βουνός , ὁ , Hügel, nach Her . 4, 199 cyrenäisch u. von den Atticisten verworfen, von Philem . an häufiger, vgl. Eusth . 880, 30 Phryn . 355; Pol . 3, 83; Strab .; bes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 458-459.
θριάζω

θριάζω [Pape-1880]

θριάζω , nach Hesych. 1) φυλλολογεῖν , von ϑρῖον , Feigenblätter ablesen. – 2) ἐνϑουσιάζειν , vom Folgenden, in Begeisterung weissagen; E. M . 455, 44. Bei B. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θριάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1218.
ὁρκίζω

ὁρκίζω [Pape-1880]

ὁρκίζω , = ὁρκόω , Einen schwören lassen, vereidigen, τινά , von den Atticisten verworfen, findet sich aber Xen. Symp . 4, 10, Dem . 18, 30. 23, 172; Pol . 16, 31, u. bei Folgdn häufig (s ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁρκίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 378.
θέσπις

θέσπις [Pape-1880]

θέσπις , ιος (ϑεός, εἰπεῖν , vgl. ... ... ϑέσπιος u. Buttm. a. a. O.), von Gott eingegeben, von Gott begeistert, ἀοιδός Od . 17, 385, ἀοιδή 1, 328. 8 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέσπις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1204.
ἠπητής

ἠπητής [Pape-1880]

ἠπητής , ὁ , der Flicker, Schneider, Batrach . 183, von den Atticisten als späteres Wort für ἀκεστής bezeichnet; vgl. Lob. zu Phryn . 91; doch haben es gute mss . in Xen. Cyr . 1, 6, 16. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠπητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1174.
εὕρεμα

εὕρεμα [Pape-1880]

εὕρεμα , τό , Fund, Sp . für das att. εὕρημα , von den Atticisten verworfen, s. Lob. zu Phryn. p. 445 sequ.; Diosc . 17 (VII, 411); D. Hal . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὕρεμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1092.
βοηθός

βοηθός [Pape-1880]

βοηθός , όν, = vor., helfend, beistehend, Her . 5. 77; νῆες 5, 97; Thuc . 1, 45; subst ., der Helfer, τινί Antiph . 1, 2; Xen. Cyr . 5, 3, 19 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοηθός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 451.
ἀοσσέω

ἀοσσέω [Pape-1880]

ἀοσσέω (verwandt mit ἀοζέω , Einige leiten es von ὄσσα ab), helfen, beistehen, ἀοσσῆσαί τινι Mosch . 4, 110.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀοσσέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 273.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Therese. Chronik eines Frauenlebens

Therese. Chronik eines Frauenlebens

Therese gibt sich nach dem frühen Verfall ihrer Familie beliebigen Liebschaften hin, bekommt ungewollt einen Sohn, den sie in Pflege gibt. Als der später als junger Mann Geld von ihr fordert, kommt es zur Trgödie in diesem Beziehungsroman aus der versunkenen Welt des Fin de siècle.

226 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon