Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (6 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φράζω

φράζω [Pape-1880]

... . 1, 273 heißt μῦϑον πέφραδε πᾶσι »lege Allen den Sachverhalt dar«, »zeige an«, nicht » ... ... εἴ με σαώσεις , »zeige mir an, ob du mich schützen wirst«, Aristarch dagegen σὺ δὲ φράσαι εἴ με σαώσεις , »überlege es dir, ob du mich schützen wirst«, s. Scholl. Aristonic . Ueber die ganze Aristarchische Lehre ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1302-1303.
μετά

μετά [Pape-1880]

... πέμπτος μετὰ τοῖ. σιν ἐλέγμην , ich zählte mich als Fünften zu ihnen hinzu, obwohl auch hier die Nebenbdtg festgehalten werden ... ... dem Rufe, s. unten); ἠέ τευ ἀγγελίης μετ' ἔμ' ἤλυϑες , mich zu holen, wie das folgde οὐδέ τοι αὐτὸς ἧσϑαι ἐνὶ ... ... folgende Antwort, Soph . 244 c; μετὰ μικρόν , in Kurzem, bald darauf, Luc. Demon ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
ΒΆΛλω

ΒΆΛλω [Pape-1880]

... , 554; φϑόγγος βάλλει με , trifft mich, Soph. Ant. 1173; Phil . 205; wohin auch ... ... δ' ἐβάλοντο ἔπος Il . 15, 566; ἐνὶ ϑυμῷ βάλλευ , überlege, beherzige, Od . 12, 218; σὺ δ' ἐνὶ φρεσἰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΒΆΛλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 429-431.
σκοπέω

σκοπέω [Pape-1880]

... 526 d; πρὸς ἐμαυτὸν σκοπῶ , ich überlege bei mir selbst, Euthyphr . 9 c, wie πρὸς ἀλλήλους ... ... . öfter; ἐσκόπει γυναῖκά μοι , er sah sich nach einer Frau für mich um, Is . 2, 17; σκόπει, μή –, sieh ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκοπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 903.
ἐν-νοέω

ἐν-νοέω [Pape-1880]

... οὐκ ἐννοῶ νῦν γε οὕτως , ich erinnere mich, Plat. Polit . 296 a; τὸ γιγνόμενον οὐκ ἐννοεῖς ὅτι , du erwägst nicht, daß, Theaet . 161 b; ἐννόει , überlege, ὧδε γὰρ ἐννόησον Prot . 324 d; – mit folgdm ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-νοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 847.
προ-τίθημι

προ-τίθημι [Pape-1880]

... 1234; νεωτέρῳ τῳ τοῠτο βαστάζειν πρόϑες , lege es einem Jüngern zu tragen auf, ib . 246, vgl. ... ... Thuc . 8, 68; aber εὐλάβειαν τῶνδε προὐϑέμην ist = ich hütete mich, Soph. El . 1326. – 3) voransetzen, voranstellen ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 792.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 6