Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀλλοιό-τροπος

ἀλλοιό-τροπος [Pape-1880]

ἀλλοιό-τροπος , veränderlich; wenn nicht für beide ἀλλοτρ . zu lesen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλοιό-τροπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 104.
ἀξιο-δάκρῡτος

ἀξιο-δάκρῡτος [Pape-1880]

ἀξιο-δάκρῡτος , beweinenswerth, Schol. Eur. Med . 1221.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀξιο-δάκρῡτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 269.
ὁμοιο-τύπωτος

ὁμοιο-τύπωτος [Pape-1880]

ὁμοιο-τύπωτος , ähnlich, gleich gebildet, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοιο-τύπωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 336.
ἀλλοιό-μορφος

ἀλλοιό-μορφος [Pape-1880]

ἀλλοιό-μορφος , verschieden gestaltet, Onosand . 10, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλοιό-μορφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 103.
ὁμοιο-δύναμος

ὁμοιο-δύναμος [Pape-1880]

ὁμοιο-δύναμος , von ähnlicher Macht, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοιο-δύναμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 335.
ὁμοιό-φθογγος

ὁμοιό-φθογγος [Pape-1880]

ὁμοιό-φθογγος , ähnlich lautend, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοιό-φθογγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 336.
τοιουτό-χροος

τοιουτό-χροος [Pape-1880]

τοιουτό-χροος , von solcherlei Farbe, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοιουτό-χροος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1125.
ὁμοιόῤ-ῥυθμος

ὁμοιόῤ-ῥυθμος [Pape-1880]

ὁμοιόῤ-ῥυθμος , = Folgdm, Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοιόῤ-ῥυθμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 335.
ἀξιο-πένθητος

ἀξιο-πένθητος [Pape-1880]

ἀξιο-πένθητος , Sp ., dasselbe.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀξιο-πένθητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 270.
ὁμοιο-μήτριος

ὁμοιο-μήτριος [Pape-1880]

ὁμοιο-μήτριος , s. ὁμοιοπάτριος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοιο-μήτριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 335.
οἰο-προ-κρεμάς

οἰο-προ-κρεμάς [Pape-1880]

οἰο-προ-κρεμάς , γυπίας πέτρα , allein hervorragend u. herüberhangend, Aesch. Suppl . 776, zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰο-προ-κρεμάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 309.
ὁποιος-τις-οῦν

ὁποιος-τις-οῦν [Pape-1880]

ὁποιος-τις-οῦν , wie auch immer beschaffen; Xen. Cyr . 2, 4, 10; Lys .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁποιος-τις-οῦν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 361.
ἀξιο-δι-ήγητος

ἀξιο-δι-ήγητος [Pape-1880]

ἀξιο-δι-ήγητος , erzählenswerth, Euseb .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀξιο-δι-ήγητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 269.
τοιουτό-τροπος

τοιουτό-τροπος [Pape-1880]

τοιουτό-τροπος , von solcher Art ... ... dergleichen, solcherlei; ὅσα τῶν φαρμάκων τοιουτότροπα , Plat. Legg . V, 735 e; Phaedr . 240 b u. A.; adv . τοιουτοτρόπως , Her . 7, 226; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοιουτό-τροπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1125.
ὁμοιο-τέλευτος

ὁμοιο-τέλευτος [Pape-1880]

ὁμοιο-τέλευτος , mit ähnlicher, gleicher Endung; διάνοια , S. Emp. adv. rhet . 57; τὸ ὁμοιοτέλευτον , der gleiche Ausgang zweier oder mehrerer Verse od. Sätze, unserm Reime entsprechend ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοιο-τέλευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 336.
ἀξιο-τέκμαρτος

ἀξιο-τέκμαρτος [Pape-1880]

ἀξιο-τέκμαρτος , einen treffenden Beweis gebend, im compar. Xen. Mem . 4, 4, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀξιο-τέκμαρτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 270-271.
ὁμοιο-σχημονέω

ὁμοιο-σχημονέω [Pape-1880]

ὁμοιο-σχημονέω , von ähnlicher, gleicher Gestalt sein, Arist. probl . 2, 5 u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοιο-σχημονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 336.
ἀξιο-θαύμαστος

ἀξιο-θαύμαστος [Pape-1880]

ἀξιο-θαύμαστος , bewundernswerth, Xen. Mem . 1, 4, 4; App. civ . 1, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀξιο-θαύμαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 269.
ὁμοιο-χρώματος

ὁμοιο-χρώματος [Pape-1880]

ὁμοιο-χρώματος , von gleicher Farbe, Callix . bei Ath . V, 202 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοιο-χρώματος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 336.
τοιουτο-σχήμων

τοιουτο-σχήμων [Pape-1880]

τοιουτο-σχήμων , ονος , = Vorigem, Eust . zu D. Per . 175.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοιουτο-σχήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1125.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Nachkommenschaften

Nachkommenschaften

Stifters späte Erzählung ist stark autobiografisch geprägt. Anhand der Geschichte des jungen Malers Roderer, der in seiner fanatischen Arbeitswut sich vom Leben abwendet und erst durch die Liebe zu Susanna zu einem befriedigenden Dasein findet, parodiert Stifter seinen eigenen Umgang mit dem problematischen Verhältnis von Kunst und bürgerlicher Existenz. Ein heiterer, gelassener Text eines altersweisen Erzählers.

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon