Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κυπαριττο-τρόφος

κυπαριττο-τρόφος [Pape-1880]

κυπαριττο-τρόφος , Cypressen tragend, hervorbringend, ist bei Ath . richtig in κυπαρισσόροφος geändert, w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπαριττο-τρόφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534.
ἑλξίνη

ἑλξίνη [Pape-1880]

ἑλξίνη , ἡ , eine Pflanze mit behaarten Saamenkapseln, parietaria officinalis, Diosc.; auch antirrhinum aegyptiacum, ibd .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑλξίνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 802.
κυπάρισσος

κυπάρισσος [Pape-1880]

κυπάρισσος , ἡ , att. κυπάριττος , die Cypresse , cupressus sempervirens ; εὐώδης Od . 5, 64; Her . 4, 75; Hermipp . bei Ath . I, 27 f u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπάρισσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534.
παρ-ιτητέος

παρ-ιτητέος [Pape-1880]

παρ-ιτητέος , adj. verb . von πάρειμι , wozu man hinangehen muß, παριτητέα ἔδοξε ἐς τοὺς Λακεδαιμονίους εἶναι , auftreten zu müssen, Thuc . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ιτητέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 524.
κυπαρίσσινος

κυπαρίσσινος [Pape-1880]

κυπαρίσσινος , att. κυπαρίττινος , von Cypressenholz gemacht; σταϑμός Od . 17, 340; μέλαϑρον Pind. P . 5, 52; λάρνακες Thuc . 2, 34; μνῆμαι , auf Cypressenholz geschrieben, Plat. Legg . V, 741 c; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπαρίσσινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534.
παρ-οδεύσιμος

παρ-οδεύσιμος [Pape-1880]

παρ-οδεύσιμος , Erkl. von παριτός , bei Schol. Callim. lav. Pali . 90.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οδεύσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 524.
κάθαρμα

κάθαρμα [Pape-1880]

κάθαρμα , τό , der beim Reinigen abgenommene. weggeworfene Schmutz, Kehricht ... ... . 2, 1; N. T . – Ar. Ach . 44 πάριϑ', ὡς ἂν ἐντὸς ἦτε τοῦ καϑάρματος , wahrscheinlich der durch Opfer gereinigte, geweihte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάθαρμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1281.
πάρ-ειμι [2]

πάρ-ειμι [2] [Pape-1880]

πάρ-ειμι (s. εἶμι ... ... Παλλήνην , 8, 119; ἔσω πάρειμι , Eur. Hel . 458; πάριτ' ἐς ϑυμέλας , Ion 229; πάριτ' εἰς τὸ πρόσϑεν , Ar. Ach . 43 Eccl . 129; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρ-ειμι [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 512.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8