πρᾶγμα , τό , ion. πρῆγμα , ... ... des Adject. substantivisch brauchen. – Bei Pol . ist πράγματα oft opes , Macht, πραγμάτων ἱκανῶν κύριος , 1, 2, 5 u. sonst; ἐπέστη ἐπὶ τὰ πράγματα , 5, 41, 2; ἐδέξατο τὰ πράγματα , ...
... ἐπεὶ δ' ἐπὶ τὰς τελευταίας σχεδίας ἐπέστησαν Pol . 3, 46, 8; übh. sich auf ... ... Suppl . 1009; in Prosa, ἐπεὶ ἐπὶ τῇ πόλι ἐπέστησαν , zu der Stadt gekommen waren, Her . 4, 203; οἱ ἐπεστεῶτες , die Dabeistehenden, 1, 59. 4, 84; ἐπέστησαν τοῖς βουλευταῖς Thuc . 8, 69; ...
... im . 14; – κατασκευάζοντες τὸ κέρας εὐκαμπές , vom Heere, so daß es sich leicht wenden konnte, Plut ... ... . – [Bei Leon. Tar . 25 (VI, 4) ist εὐκαμπές als Daktylus gebraucht, wo Salmas. εὐκαπές vermuthet.]
... acc., Theogn . 440; in Prosa, οὐδὲ ἐφροντίσατε οὐδὲ ἐπεστράφητε ἐπ' οὐδενὶ τούτων Dem . 10, 9; absol., οὐκ ἐπεστράφη 23, 136. – Das partic. perf . ... ... 8, 62, wie σεμνότης ἐπεστραμμένη . S. ἐπιστρεφής . Aber τρίχιον ἐπεστραμμένον , gekräuseltes Haar, ...
... 367; κακοῖς , Ar. Ran . 967; περιπεσοῦμαι τῷ ξίφει , ich werde mich ins Schwert stürzen, ... ... ἐπὶ συμφορήν , 7, 88 ( v. l . ἐνέπεσε); μὴ σοὶ ἑωυτῷ περιπέσῃς , 1, 108, daß du dich nicht selbst ins Unglück ...
... aber die verneinende Absicht ausgedrückt ist; χαλᾷς τὸ μή γ' ἕπεσϑαι , Eum . 211; ἐξομεῖ τὸ μὴ εἰδέναι , Soph. ... ... , Phil . 13 a; vgl. Soph . 219 e; οὐκ ἀπεσχόμην τὸ ( v. l . τοῦ) μὴ οὐκ ἐπὶ τοῦτο ...
ἈΠΌ , ab , ab , drückt im Allgemeinen die Entfernung ... ... 2, wie 5, 4, 35; βλάπτεσϑαι Aeech . 3, 98; ἀπεστάλη ἀπ' ἐκείνου Plut. Sol . 4; bei Andoc . 4. ...
... dem Aias, unter seinen Händen überwältigt, getödtet; πεσὼν ὑφ' Ἕκτορος 17, 428; ὤλεσε ϑυμὸν ὑφ' Ἕκτορος 6, ... ... 18, 281, unter die Stadt und die Mauern, die Annäherung ausdrückend; ἕπεσϑαι ὑπὸ Ἴλιον Il . 23, 297; λαὸν ἀγαγόνϑ' ... ... τὴν ἄρκτον Her . 5, 10; sogar ὕπεστι ὑπὸ γῆν , 2, 127. – Damit verbindet ...
... uns übertr., ἐς νόσον, εἰς ὕπνον πεσεῖν, εἰς κακόν , Aesch. Prom . 471 Soph. Phil . ... ... Her . 1, 115; σύμφορος ἔς τι , 8, 60; εὐπρεπής , 2, 116; βέλτιον εἰς δικαστήριον Plat. Theaet . 178 ...
... Her . 1, 113. 117; πεσεῖν ἀλλοτρίας διὰ γυναικός , durch Schuld, Aesch. Ag . 442; ... ... Μιλτιάδην εἰς τὸ βάραϑρον ἐμβαλεῖν ἐψηφίσαντο, καὶ εἰ μὴ διὰ τὸν πρύτανιν, ἐνέπεσεν ἄν , wenn es nicht durch den Prytanen verhindert wäre, Plat. ...
σύν , altatt. ξύν , das auch bei Ion. u. ... ... γίγνεσϑαι oder εἶναι , auf Jem. Seite treten, von seiner Partei sein, ἐξέπεσον αἱ ψῆφοι καὶ ἐγένοντο πᾶσαι σὺν Κριτοβούλῳ Conv . 6, 10, alle ...
... πρὸς τέλος γόων ἀφίκοντο , Soph. O. C . 1617; πεσεῖν πρὸς οὖδας , Eur. Hec . 405. In Prosa überall, auch ... ... Verbis der Ruhe, wo immer an die vorhergegangene Bewegung zu denken ist, σκόλοπες γὰρ ἐν αὐτῇ ὀξέες ἑστᾶσιν, ποτὶ δ' αὐτοὺς τεῖχος ...
... ἀνασχόμενος κόρυϑος φάλον· ἀμφὶ δ' ἄρ' αὐτῷ τριχϑά τε καὶ τετραχϑὰ διατρυφὲν ἔκπεσε χειρός , vgl. Didym .; von nicht anschließender Umgebung, wie sonst ... ... . 366; τοῖον πυλωρὸν φύλακα ἀμφί σοι λείψω Ai . 559; ἔπεσε ἀμφὶ τέκνοις , inmitten ihrer Kinder, Eur. Phoen . ...
... der Worte, gew. im plur.; ἔπεσιν καὶ χερσὶν ἀρήξειν Il . 1, 77; βούλευμα μὲν τὸ ... ... Thätigkeit, Kraftäußerung der Hände, τῇ χειρὶ χρῆσϑαι , im Ggstz von ἀργὸν ἐπεστάναι , seine Hand brauchen, thätig sein, Her . 3, 78. ...
ἀνήρ , ὁ , Hom . ἀνέρος, ἀνέρι, ἀνέρα, ... ... Ἀϑηναῖοι, πολῖται, στρατιῶται , ihr Herren Athener u. s. w., vgl. κλῶπες Eur. Rhes . 645; μάντις, τύραννος Thuc. 6, ...
εἴσω , verwandt mit εἰς , seltener poet. ἔσω , bei ... ... τοῠ τείχους ἀπῄεις Xen. An . 7, 1, 40; – absolut, πέσε δὲ λίϑος εἴσω Il . 12, 459; πᾶν δ' εἴσω ἔδυ ...
ὁρμή , ἡ (ΟΡ) , heftiger Andrang, Angriff, Anfall ... ... »Einen zu dem Entschluß bewegen, Etwas zu thun«, 2, 48, 5; ἐνέπεσέ τις ὁρμή τινι , es kam ihn die Luft an, 35, 5, ...
ἰθύς , εῖα (auch ἰϑέα , Her . 2, ... ... Th . 265. 481; ähnl. ἐκ τῆς ἰϑείης , z. B. ἀπέστησαν, στρατὸν ἐπ' αὐτὸν πέμπειν , gradezu, ganz offen, ohne Rückhalt, Her ...
λύρα , ἡ , die Lyra, Leier, ein siebensaitiges 8nach ... ... Wort nicht, vgl. κιϑάρα u. φόρμιγξ ); oft bei Pind ., ἀδυεπής , Ol . 11, 97, εὔχορδον ἔγειρε λύραν , N . ...
ἄρτι ( ἄρω , angefügt), gerade, eben; von der nächsten ... ... , wie bei Hom . in den drei von ihm gebr. composs . ἀρτιεπής Iliad . 22, 281, ἀρτίπος 9, 505 Od . 8 ...
Buchempfehlung
Die frivole Erzählung schildert die skandalösen Bekenntnisse der Damen am Hofe des gelangweilten Sultans Mangogul, der sie mit seinem Zauberring zur unfreiwilligen Preisgabe ihrer Liebesabenteuer nötigt.
180 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro