Suchergebnisse (276 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἔριψ

ἔριψ [Pape-1880]

ἔριψ , ὁ, = ἐρείπιον, πτωμάτιον , Hes .; – ἔριπες, = δαλοί , id.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔριψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1031.
πτῶμα

πτῶμα [Pape-1880]

... γᾶς , Aesch. Suppl . 648; πεσεῖν ἀτίμως πτώματ' οὐκ ἀνασχετά , Prom . 921; dah. Unglück, ... ... geschickt, Herc. Fur . 1228; u. in Prosa: οὐκ ἂν ἔπεσε τότε τὸ τοιοῦτον πτῶμα , Plat. Lach . 181 d; τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
πέκος

πέκος [Pape-1880]

πέκος , τό , Fell, bes. das abgeschorene Vließ, VLL., vgl. πέσκος u. πόκος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 547.
πέπτω

πέπτω [Pape-1880]

πέπτω , späteres praes . zu πέσσω , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 561.
ὕπτιος

ὕπτιος [Pape-1880]

ὕπτιος (von ὑπό , wie supinus von sub ), zurückgebeugt, -gelehnt, rücklings, hintenüber; Hom . bes. vom Fallenden, πέσεν ὕπτιος , im Ggstz von πρηνής , Il . 11, 179. 24 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπτιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1241.
ἐνίσπω

ἐνίσπω [Pape-1880]

... schreibt, z. B. μῦϑον ἐνίσπες Il . 11, 186, conj . ἐνίσπω , Od ... ... . 9, 37; κληηδόνα πατρός 4, 317; καί μοι νημερτὲς ἐνίσπες 3, 101, σὺ δ' ἀληϑὲς ἐνίσπες 3, 247; absol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐνίσπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 845.
χλαῖνα

χλαῖνα [Pape-1880]

χλαῖνα , ion. χλαίνη , ein Oberkleid, ein Mantel , ... ... Kälte u. Sturm, von Männern getragen; bei Hom ., der sie deshalb ἀνεμοσκεπής u. ἀλεξάνεμος nennt, Il . 16, 224 Od . 14 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλαῖνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1357.
λοιμός

λοιμός [Pape-1880]

λοιμός , ὁ , Pest, Seuche, jede ansteckende, schnell um sich greifende, tödtliche Krankheit; IL. 1, 61. 97; λιμὸν ὁμοῦ καὶ λοιμόν Hes. O . 241; λοιμοῦ τις ἦλϑε σκηπτός; Aesch. Pers . 701; Suppl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοιμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 62.
λοιγός

λοιγός [Pape-1880]

λοιγός , ὁ (vgl. λυγρός, λευγαλέος ), Unheil, Verderben , Tod; ἡμῖν ἀπὸ λοιγὸν ἀμῦναι , von der Pest, Il . 1, 67, u. oft vom Tode in der Schlacht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοιγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 61.
δορπέω

δορπέω [Pape-1880]

δορπέω , zu Abendessen , vgl. δόρπον . Bei Homer δορπέω fünfmal. Iliad . 23, 11 δορπήσομεν ; Odyss . 8, 539 δορπέομεν ; 7, 215 δορπῆσαι , var. lect . δειπνῆσαι , s. Scholl .; 15, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δορπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 659.
ὀπωπέω

ὀπωπέω [Pape-1880]

ὀπωπέω , von dem Vorigen gebildete Präsensform, = ὁράω ; Orph. Arg . 184. 1025; ὀπωπήσασϑαι , Euphor. Ir . 48.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπωπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 364.
ἀμπ-έχω

ἀμπ-έχω [Pape-1880]

ἀμπ-έχω , vgl. ἀμπίσχω; fut . ... ... Plat. Phaed . 87 b; Luc. Peregr . 15; aor . ἠμπέσχετο Eur. Med . 1159; Ar. Th . 165; umhüllen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμπ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 129.
ἑλίκ-ωψ

ἑλίκ-ωψ [Pape-1880]

ἑλίκ-ωψ , ωπος , mit rollenden Augen, mit munterem, lebhaftem Blicke, bes. als Ausdruck des Muthes; ἑλίκωπες Ἀχαιοί Il . 1, 389 u. öfter; VLL. ὁ τὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑλίκ-ωψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 797.
ἄ-επτοι

ἄ-επτοι [Pape-1880]

ἄ-επτοι δρόσοι λεόντων , Aesch. Ag . 139, Sehol . schwach, so daß sie nicht folgen ( ἕπεσϑαι ) können.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-επτοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
θριγκός

θριγκός [Pape-1880]

θριγκός , ὁ , nach VLL. ἡ στεφάνη τῶν τοίχω ; neben τοῖχος Od . 17, 266, ἐπήσκηται δέ οἱ αυλη τοίχῳ καὶ ϑριγκοῖσι , Schol . περιβόλοις ; nach Eur. Or . 1585 = γεῖσον , die überstehende Mauerzinne; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θριγκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1218.
στέρφος

στέρφος [Pape-1880]

στέρφος , τό , eigtl. alles Harte, Feste, bes. Leder, Haut, Fell, vorzüglich die harte Rückenhaut der Thiere; ἀπεσκληρυμμένον στέρφος αἰγός , Leon. Tar . 11 (VI, 298); Lycophr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στέρφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 938.
πίσυρες

πίσυρες [Pape-1880]

πίσυρες , οἱ, αἱ , neutr . πίσυρα, τά , äol. u. ep. = τέσσαρες , vier , ... ... 680 Od . 5, 70 u. öfter. Die Gramm . führen auch πέσσυρες u. πέσυρες an.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίσυρες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 621.
πεττεία

πεττεία [Pape-1880]

πεττεία , ἡ, πέττευμα, τό, πεττευτής, ὁ, πεττεύω , att. statt πεσσεία u. s. w.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεττεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
λοίμιος

λοίμιος [Pape-1880]

λοίμιος , ὁ , der Pest Verursachende, Beiwort des Apollo, Macrob. gaturn . 1, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοίμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 62.
ἀπο-σεύω

ἀπο-σεύω [Pape-1880]

... 390 ( δώματος ). 15, 572 ( αὖτις), ἀπεσσύμεϑα Od . 9, 236 ( ἐς μυχόν ). 396, ἀπεσσύμενον Iliad . 4, 527; τινός Hes. Th ... ... , 560; B. A . 422 ist ἀπέσσυα durch ἐξέλιπεν erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 324.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Aischylos

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Der aus Troja zurückgekehrte Agamemnon wird ermordet. Seine Gattin hat ihn mit seinem Vetter betrogen. Orestes, Sohn des Agamemnon, nimmt blutige Rache an den Mördern seines Vaters. Die Orestie, die Aischylos kurz vor seinem Tod abschloss, ist die einzige vollständig erhaltene Tragödientrilogie und damit einzigartiger Beleg übergreifender dramaturgischer Einheit im griechischen Drama.

114 Seiten, 4.30 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon