Suchergebnisse (221 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπ-ανα-φωνέω

ἐπ-ανα-φωνέω [Pape-1880]

ἐπ-ανα-φωνέω , hinterher aussprechen, Sezt. Emp. adv. gramm . 130, Ggstz von προαναφωνέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ανα-φωνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 901.
εὐ-πρό-φορος

εὐ-πρό-φορος [Pape-1880]

εὐ-πρό-φορος , leicht vorzubringen, leicht auszusprechen, D. Hal. C. V. p. 66, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πρό-φορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1091.
συν-εκ-φωνέω

συν-εκ-φωνέω [Pape-1880]

συν-εκ-φωνέω , mit od. zugleich aussprechen, S. Emp. adv. gramm . 102 im pass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-φωνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1014.
συν-εκ-λαλέω

συν-εκ-λαλέω [Pape-1880]

συν-εκ-λαλέω , mit, zugleich aussprechen, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-λαλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1012.
ῥωβικώτερος

ῥωβικώτερος [Pape-1880]

ῥωβικώτερος , ὁ , bei D. L . 2, 108, der den Buchstaben ρ nicht aussprechen kann (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥωβικώτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 854.
χερ-νίπτομαι

χερ-νίπτομαι [Pape-1880]

χερ-νίπτομαι , med ... ... bes. vor dem Opfern geschah; χερνίψαντο Il. 1, 449; mit Weihwasser besprengen, dadurch reinigen u. weihen, χαίτην ἀμφὶ σὴν χερνίψομαι Eur. I. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χερ-νίπτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1350.
κατά-σπεισις

κατά-σπεισις [Pape-1880]

κατά-σπεισις , ἡ , das Besprengen, Begießen mit Weihwasser, Plut. defect. orac . 50. – Die Weihung, Plut. Sert . 14, von Soldaten, die sich ihrem Feldherrn zum Dienst auf Leben und Tod weiheten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-σπεισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1380.
περι-πίσματα

περι-πίσματα [Pape-1880]

περι-πίσματα , τά , ausgepreßte Weintrauben und Oliven, Trester, Schol. Ar. Nub . 45 u. Equ . 803. Man sollte περιπιέσματα od. περιπτίσματα erwarten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πίσματα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 587.
πλατύ-στομος

πλατύ-στομος [Pape-1880]

πλατύ-στομος , breitmündig, mit breitem, weit offen stehendem Munde, mit solchem Munde sprechend, platt, breit aussprechend, wie bes. die Dorier thaten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατύ-στομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
μυρόῤ-ῥαντος

μυρόῤ-ῥαντος [Pape-1880]

μυρόῤ-ῥαντος , salbenbeträufelt, mit Salböl besprengt, πρόϑυρον , Mel . 65 (V, 198).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρόῤ-ῥαντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 221.
περίῤ-ῥανσις

περίῤ-ῥανσις [Pape-1880]

περίῤ-ῥανσις , ἡ , das Benetzen, Besprengen, Plat. Crat . 405 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περίῤ-ῥανσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 590.
πλατυ-στομέω

πλατυ-στομέω [Pape-1880]

πλατυ-στομέω , platt, breitmündig aussprechen, Schol. Theocr . 15, 87.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατυ-στομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
ἐκ-λαλητικός

ἐκ-λαλητικός [Pape-1880]

ἐκ-λαλητικός , ή, όν , aussprechend, D. L . 7, 49.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-λαλητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 766.
ἀποῤ-ῥαντίζω

ἀποῤ-ῥαντίζω [Pape-1880]

ἀποῤ-ῥαντίζω , aus dem Weihkessel besprengen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀποῤ-ῥαντίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 322.
δύς-φθεγκτος

δύς-φθεγκτος [Pape-1880]

δύς-φθεγκτος , schwer auszusprechen, Poll . 3, 129.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-φθεγκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 690.
ἐκ-στραγγίζω

ἐκ-στραγγίζω [Pape-1880]

ἐκ-στραγγίζω , auspressen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-στραγγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 779.
παρ-οξυ-τονέω

παρ-οξυ-τονέω [Pape-1880]

παρ-οξυ-τονέω , ein Wort mit dem scharfen Ton auf der vorletzten Sylbe aussprechen, schreiben, Eust . u. a. Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οξυ-τονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 527.
συν-δι-αρθρόω

συν-δι-αρθρόω [Pape-1880]

συν-δι-αρθρόω , mit oder zugleich vergliedern; deutlich aussprechen, articuliren, Arist. metaph. 1, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δι-αρθρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1007.
κυπαρίσσινος

κυπαρίσσινος [Pape-1880]

... κυπαρίσσινος , att. κυπαρίττινος , von Cypressenholz gemacht; σταϑμός Od . 17, 340; μέλαϑρον Pind. ... ... 5, 52; λάρνακες Thuc . 2, 34; μνῆμαι , auf Cypressenholz geschrieben, Plat. Legg . V, 741 c; ξυλεία Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπαρίσσινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534.
πνευματισμός

πνευματισμός [Pape-1880]

πνευματισμός , ὁ , das mit dem Hauche, spiritus , Bezeichnen, Schreiben, Aussprechen, Scholl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνευματισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 640.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Jean Paul

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon