Suchergebnisse (377 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κυαθότης

κυαθότης [Pape-1880]

κυαθότης , ητος, ἡ , das Wesen od. der Begriff des Bechers, zur Verspottung von Platon's Ideen gebildetes Wort, D. L . 6, 53.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυαθότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1521.
καρβαΐζω

καρβαΐζω [Pape-1880]

καρβαΐζω , auch καρβανίζω , wird βαρβαρίζω erkl. u. von Κάρ abgeleitet, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρβαΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1325.
ὀκλαδιάω

ὀκλαδιάω [Pape-1880]

ὀκλαδιάω , ich will, bin im Begriff in die Kniee zu sinken, = ὀκλάζω , E. M . 620, 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀκλαδιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 315.
ἐπι-τρέχω

ἐπι-τρέχω [Pape-1880]

ἐπι-τρέχω (s. τρέχω) , ... ... s. unten), 1) herzu -, herbeilaufen , sowohl zur Hülfe, als zum Angriff, Il . 4, 524. 18, 527 u. öfter; ἐπιδραμὼν πάντα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τρέχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 995-996.
ἐπι-γραφή

ἐπι-γραφή [Pape-1880]

... ἐπι-γραφή , ἡ , die Aufschrift, Inschrift, bes., wie ἐπίγραμμα , auf Grabmälern u. Weihgeschenken, στηλῶν σημαίνει ... ... 4, 2 ἡ τῶν ὀνομάτων ἐπιγραφή , das Aufschreiben des Namens in der Klageschrift. – Bei Isocr . 17, 41, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-γραφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 933.
ἐπι-δρομή

ἐπι-δρομή [Pape-1880]

... , Thuc . 4, 23 u. öfter; bes. von einem plötzlichen Angriff. wie auch Her. 1, 6 ἁρπαγὴ ἐξ ἐπιδρομῆς , eine ... ... τὴν τῶν πολεμίων ἐπιδρομήν Caes . 44; σημαίνων ἐπιδρομήν , das Zeichen zum Angriff geben, Camill . 34; – ἐξ ἐπιδρομῆς , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δρομή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 939.
ἐπί-μαχος

ἐπί-μαχος [Pape-1880]

ἐπί-μαχος , 1) leicht anzugreifen, angreifbar, von einem Orte, der einen leichten Angriff gestattet, τῇ ἦν ἐπίμαχον τὸ χωρίον τῆς ἀκροπόλιος , im Ggstz von ἄμαχος , Her . 1, 84, wie τῇ μάλιστα ἔσκε ἐπίμαχον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-μαχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 960.
ἐπί-πλοος [2]

ἐπί-πλοος [2] [Pape-1880]

ἐπί-πλοος , zsgzgn -πλους, ὁ , das Darauflosfahren eines Schiffes auf ein feindliches, der Angriff eines Schiffes, Thuc . oft, z. B. ἐπίπλουν ποιεῖσϑαι, = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-πλοος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 971.
ἐπ-ωτίδες

ἐπ-ωτίδες [Pape-1880]

ἐπ-ωτίδες , αἱ , Hölzer, ... ... beiden Seiten des Vordertheils der Kriegsschiffe wie Ohren ( ὦτα ) abstanden u. beim Angriff sowohl den Stoß der feindlichen Schiffe hinderten, als den der eigenen verstärkten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ωτίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1016.
ἐπί-βασις

ἐπί-βασις [Pape-1880]

ἐπί-βασις , ἡ , das Hinaufsteigen; ... ... , Bespringen, Plut. Amator. c . 9 m.; das Heranrücken, der Angriff, Luc .; vom Meere, Ueberschwemmung, Pol . 34, 9, 6; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-βασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 928.
μετα-φορά

μετα-φορά [Pape-1880]

μετα-φορά , ἡ , das Weg- u. Anderswohintragen, das Hinübertragen, bes. das Uebertragen eines Wortes auf einen andern Begriff, der Gebrauch eines Wortes in uneigentlicher Bedeutung; δηλῶσαι μὴ μόνον τοῖς τεταγμένοις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-φορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 156.
ὑπο-δαμάω

ὑπο-δαμάω [Pape-1880]

ὑπο-δαμάω (s. δαμάω ), unterwerfen ... ... H. h . 16, 4; Hes. Sc . 53; auch ohne den Begriff der Heimlichkeit, Th . 327. 374.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δαμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1213.
ἐπι-μαχέω

ἐπι-μαχέω [Pape-1880]

ἐπι-μαχέω , Einem im Kampfe beistehen, τῇ ἀλλήλων Thuc . 5, 27; nach Ammon . nur von einem Bündniß zum gegenseitigen Schutze gegen einen Angriff. S. das Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μαχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 960.
ἀπό-πλοος [2]

ἀπό-πλοος [2] [Pape-1880]

ἀπό-πλοος , zsgzgn ἀπόπλους, ουν , zur Seefahrt untauglich, Hesych . Bei Mel . 95 (V, 178) ἔμπορος , der im Begriff ist abzufahren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-πλοος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 319.
ἐπ-έλασις

ἐπ-έλασις [Pape-1880]

ἐπ-έλασις , ἡ , das Anrücken gegen den Feind, der Angriff; der Reiterei, Plut. Timol . 27 u. öfter; der Elephanten, Luc. conscr. hist . 31; allgemein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έλασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 914.
πρό-παλαι

πρό-παλαι [Pape-1880]

πρό-παλαι , adv ., vor sehr langer Zeit, den Begriff steigernd; mit πάλαι verbunden, Ar. Equ . 1155; vgl. Lob. Phryn . 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-παλαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 738.
σύῤ-ῥηξις

σύῤ-ῥηξις [Pape-1880]

σύῤ-ῥηξις , ἡ , das Zusammenschlagen, -stoßen, -prallen, bes. das Zusammentreffen der Soldaten im Gefecht, dah. Angriff, Treffen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύῤ-ῥηξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1041.
ἀντι-βολή

ἀντι-βολή [Pape-1880]

ἀντι-βολή , ἡ , das Entgegenhalten, Vergleichen, ἀντιγράφων , von Abschriften, Strab . XVII p. 790.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
εἰς-δρομή

εἰς-δρομή [Pape-1880]

εἰς-δρομή , ἡ , das Einlaufen, der Angriff; ποιεῖσϑαι Eur. Rhes . 604; Thuc . 2, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-δρομή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 742.
μελλ-ιέρη

μελλ-ιέρη [Pape-1880]

μελλ-ιέρη , ἡ , die im Begriff ist, bestimmt ist, Priesterinn zu werden, Plut. an seni 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελλ-ιέρη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Prinzessin Brambilla

Prinzessin Brambilla

Inspiriert von den Kupferstichen von Jacques Callot schreibt E. T. A. Hoffmann die Geschichte des wenig talentierten Schauspielers Giglio der die seltsame Prinzessin Brambilla zu lieben glaubt.

110 Seiten, 4.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon