Suchergebnisse (375 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ῥιπτός

ῥιπτός [Pape-1880]

ῥιπτός , adj. verb . von ῥίπ τω , geworfen, geschleudert, Soph. Tr . 356, μόρος , der Tod des Heruntergeschleuderten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥιπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 845.
ἑρμάζω

ἑρμάζω [Pape-1880]

ἑρμάζω , eine Stütze, ἕρμα , daruntersetzen, feststellen, Hippocr .; mit Ballast füllen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑρμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1032.
ὑπο-δύω

ὑπο-δύω [Pape-1880]

... καττύματα 1160; untertauchen, hinunter schleichen, darunter gehen, sich bücken, τὸν μὲν ἔπειϑ' ὑποδύντε δύω ἐρίηρες ἑταῖροι ... ... Anders aber ist ϑάμνων ὑπεδύσετο Od . 6, 127, er tauchte darunter hervor, kam darunter hervor, wie übertr., κακῶν ὑποδύσεαι ἤδη 20, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1216-1217.
ὑπο-λύω

ὑπο-λύω [Pape-1880]

... ὑπολύεταί μου τὰ γόνατα Ar. Lys . 216. – 2) darunter loslösen , Zugthiere unter dem Joche losspannen, wie Hom . sagt ... ... ὁ δ' ἔλυεν ὑφ' ἵππους Il . 23, 513; und übh. darunter befreien. – MED. sich losmachen, πρῶτος ὑπ' ἀρνειοῠ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-λύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1224-1225.
ὕπ-ειμι

ὕπ-ειμι [Pape-1880]

ὕπ-ειμι (s. εἰμί ), 1) darunter sein, τινί , z. B. φίλτατοι ἄνδρες ἐμῷ ὑπέασι μελάϑρῳ , sie sind unter meinem Dache, Il . 9, 204; auch ὑπό τι , Her . 2, 127. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπ-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1185.
ὑφ-έλκω

ὑφ-έλκω [Pape-1880]

... ὑφ-έλκω (s. ἕλκω ), darunter heimlich wegziehen; τινὰ ποδοῖϊν , Einen an beiden Beinen wegziehen, Il ... ... χοῦν Thuc . 2, 76; med ., τὰς Περσικάς , sich darunter anziehen, Ar. Eccl . 319; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-έλκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1245.
ὑπ-ηχέω

ὑπ-ηχέω [Pape-1880]

ὑπ-ηχέω , darunter, dazu, dabei tönen; ὥςϑ' ὑπηχῆσαι χϑόνα Eur. Suppl . 732; ϑερινὸν ὑπηχεῖ τῷ τῶν τεττίγων χορῷ Plat. Phaedr . 230 c; Arist. probl . 19, 42; Luc. D. mar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ηχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1206.
ὑφ-έρπω

ὑφ-έρπω [Pape-1880]

ὑφ-έρπω (s. ἕρπω ), darunter kriechen, heimlich hineinschleichen; c. acc ., beschleichen, χαρά μ' ὑφέρπει Aesch. Ag . 261, τρόμος μ' ὑφέρπει Ch . 456; Soph. frg . 786; in später Prosa, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-έρπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1245.
κάθ-εμα

κάθ-εμα [Pape-1880]

κάθ-εμα , τό , das Herabgelassene ( καϑίημι ). das Herunterhangende, wie Halsketten u. dgl., LXX.; auch Antiphan . bei Poll . 5, 98, wo die mss . κάϑημα haben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάθ-εμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1283.
ὕφ-εσις

ὕφ-εσις [Pape-1880]

ὕφ-εσις , ἡ , das Herunterlassen, Nachgeben, Plut. Ant . 24, öfter. – Bei den Gramm . die Auslassung, Schol. Ar. Av . 149.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕφ-εσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1245.
ὑπο-νέω

ὑπο-νέω [Pape-1880]

ὑπο-νέω (s. νέω ), unter od. darunter schwimmen, Ggstz μετεωρίζειν , Arist. H. A . 9, 48, untertauchen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-νέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
ὑπ-είρω

ὑπ-είρω [Pape-1880]

ὑπ-είρω (s. εἴρω ), darunter knüpfen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-είρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1185.
ἔρεισμα

ἔρεισμα [Pape-1880]

ἔρεισμα , τό , 1) das Daruntergestützte, die Stütze, οὐ σκῆπτρα χειρὸς δεξιᾶς ἐρείσματα ἀρεῖτε Eur. Herc. Für . 254; ἀμφὶ βάκτροις ἔρεισμα ϑέμενος ἐστάλην 109, auf den Stab mich stützend; τεκτόνων ἐν οἰκοδομήμασιν ἐρείσματα Plat. Legg . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρεισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1024-1025.
σκηπτός

σκηπτός [Pape-1880]

σκηπτός , ὁ , ein plötzlich mit großer Gewalt von oben herunterfahrender Sturmwind, gew. mit Donner u. Blitz verbunden; τυφὼς ἀείρας σκηπτόν , Soph. Ant . 414; Phot . erkl. κεραυνὸς ἄνωϑεν διάπυρος , Arist. de mundo 4 κατασκῆψαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκηπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 896.
ἀγνῦθες

ἀγνῦθες [Pape-1880]

ἀγνῦθες (richtiger so als ἄγνυϑες , s. Bernhardy Suid. ... ... 7, 36), beim alten Webstuhl Steine, mit denen die Faden des Aufzugs gerade herunter gezogen wurden, Plut . ἔγερσις ἀγνύϑων Conv. Sept. Sap . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγνῦθες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 18.
χλόασμα

χλόασμα [Pape-1880]

χλόασμα , τό , das, was aufkeimt od. grünt, Hippocr., v. l . χλώρασμα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλόασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1359.
καθ-ίημι

καθ-ίημι [Pape-1880]

... Her . 5, 16, herablassen, herunterschicken, hinuntersenden; οἶνον λαυκανίης καϑέηκα , ich schickte den Wein die Kehle ... ... 28; καϑῆκε τὰ σκέλη ἀπὸ τῆς κλίνης ἐπὶ τὴν γῆν , ließ sie herunterhangen, Plat. Phaed . 61 c; τὰ δόρατα , zum Angriffe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1285-1286.
ὑπο-φέρω

ὑπο-φέρω [Pape-1880]

... ταχέες πόδες Il . 5, 885; – darunter tragen, tragen, indem man unter der Last geht, ὅπλα , eine ... ... 1, 1,2. 2, 49, 2, u. öfter. – 2) darunter entgegenstellen, ἐλπίδα , Hoffnung erregen, Soph. El . ... ... Fuß fassen kann, Sp .; auch übertr., herunterbringen, schwächen, ὁ πόλεμος αὐτὰ ἐς τοσοῠτον ὑπενηνόχει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1238.
ὑπο-βολή

ὑπο-βολή [Pape-1880]

ὑπο-βολή , ἡ , die Handlung des ὑποβάλλω , – 1) das Darunterwerfen, Unterlegen, λίϑου Luc. salt . 37; ἐνεδρευόντων , das Hineinlegen der Nachstellenden in einen Hinterhalt, die verborgene Stellung eines Hinterhaltes, Pol . 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1211-1212.
ὑφ-αιρέω

ὑφ-αιρέω [Pape-1880]

ὑφ-αιρέω (s. αἱρέω ), ion. ὑπαιρέω , darunter wegziehen, wegnehmen, τί τινος; λείριον ἄνϑεμον ποντίας ὑφελοῖσα ἐέρσας Pind. N . 7, 79; Plat. Theaet . 161 a; Plut. Thes . 3. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1244.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Aristophanes

Lysistrate. (Lysistrata)

Lysistrate. (Lysistrata)

Nach zwanzig Jahren Krieg mit Sparta treten die Athenerinnen unter Frührung Lysistrates in den sexuellen Generalstreik, um ihre kriegswütigen Männer endlich zur Räson bringen. Als Lampito die Damen von Sparta zu ebensolcher Verweigerung bringen kann, geht der Plan schließlich auf.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon