Suchergebnisse (375 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κατ-οικο-φθορέω

κατ-οικο-φθορέω [Pape-1880]

κατ-οικο-φθορέω , eigtl. das Haus ganz zu Grunde richten; τὴν πόλιν , herunterbringen, erschöpfen, Plut. Alcib . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-οικο-φθορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1403.
συγ-κατα-σκήπτω

συγ-κατα-σκήπτω [Pape-1880]

συγ-κατα-σκήπτω , mit oder zugleich herunterfallen, darauflosstürzen, Plut. Brut . 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατα-σκήπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 966.
συγ-κατα-κομίζω

συγ-κατα-κομίζω [Pape-1880]

συγ-κατα-κομίζω , mit herab- od. herunterführen, -bringen, D. Hal . 7, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατα-κομίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 965.
ἐγ-κατα-ταράσσω

ἐγ-κατα-ταράσσω [Pape-1880]

ἐγ-κατα-ταράσσω , darin, darunter verwirren; Plut. de gen. Socr . 22 p. 347.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κατα-ταράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 706.
ὑπ-εξ-ανα-δύομαι

ὑπ-εξ-ανα-δύομαι [Pape-1880]

ὑπ-εξ-ανα-δύομαι (s. δύω ), heimlich od. allmälig drunter emportauchen; λάϑρη ὑπεξαναδὺς πολιῆς ἁλός Il . 13, 352, aus dem Meere hervor; sp. D ., wie Theocr . 22, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εξ-ανα-δύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1187.
ὑπ-εκ-προ-θρώσκω

ὑπ-εκ-προ-θρώσκω [Pape-1880]

ὑπ-εκ-προ-θρώσκω (s. ϑρώσκω ), darunter hervorspringen, aor., Opp. Cyn . 4, 160.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εκ-προ-θρώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1186.
ὑπ-εκ-προ-χέομαι

ὑπ-εκ-προ-χέομαι [Pape-1880]

ὑπ-εκ-προ-χέομαι (s. χέω ), pass ., darunter hervor u. wegfließen, Qu. Sm . 13, 57.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εκ-προ-χέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1186.
τετρα-πτερυλλίς

τετρα-πτερυλλίς [Pape-1880]

τετρα-πτερυλλίς , ... ... böot., Ar. Ach . 836, nach den Schol ., wo aber Elmsl. darunter vierfüßige Thiere versteht, da der Ggstz όρτάλιχοι ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρα-πτερυλλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1099.
ὑπο-κατα-σκευάζω

ὑπο-κατα-σκευάζω [Pape-1880]

ὑπο-κατα-σκευάζω , darunter od. heimlich bereiten, vorbereiten, Ios . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κατα-σκευάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
καθ-υπερ-ακοντίζω

καθ-υπερ-ακοντίζω [Pape-1880]

καθ-υπερ-ακοντίζω , darüber hin-, herunterschießen, besiegen, τινά , Ar. Av . 825.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-υπερ-ακοντίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1289.
ἐγ-κατα-λογίζομαι

ἐγ-κατα-λογίζομαι [Pape-1880]

ἐγ-κατα-λογίζομαι , Dep. med ., darunter zählen, rechnen, Is . 11, 45.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κατα-λογίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 705.
περι-καταῤ-ῥήγνῡμι

περι-καταῤ-ῥήγνῡμι [Pape-1880]

περι-καταῤ-ῥήγνῡμι (s. ῥήγνυμι ), rings umher herunterreißen, D. Hal . 9, 39; – med . περικατεῤῥήξατο τὸν ἄνωϑεν πέπλον , Xen. Cyr . 5, 1, 6. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-καταῤ-ῥήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 579.
προς-καταῤ-ῥήγνῡμι

προς-καταῤ-ῥήγνῡμι [Pape-1880]

προς-καταῤ-ῥήγνῡμι (s. ῥήγνυμι) , davon ab-, herunterreißen; D. Cass . 78, 7; auch med ., 54, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-καταῤ-ῥήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 768.
ἐγ-κατα-μεμιγμένος

ἐγ-κατα-μεμιγμένος [Pape-1880]

ἐγ-κατα-μεμιγμένος , darunter eingemischt, Schol. Soph. O. R . 95.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κατα-μεμιγμένος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 705.
ὑπό

ὑπό [Pape-1880]

... – a) eine Bewegung unten aus der Tiefe hervor, darunterweg , darunter her bedeutend; ῥέει κρήνη ὑπὸ σπείους Od . ... ... , als von der Bewegung, unterhalb, von unten auf, darunter hin, darunter hervor. – 2) eine Mischung, einer Masse ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207-1210.
ὑφ-ίημι

ὑφ-ίημι [Pape-1880]

... Apoll . 504, ἱστία , die Segel herunterlassen, einziehen; ὑφειμένοις τοῖς ἱστίοις πλεῖν Plut. Luc . 3, ... ... die Fasces vor Einem senken, Plut. Pomp . 19. – 2) darunter schicken, stellen, legen; ὑπὸ ϑρῆνυν ποσὶν ἧκεν Od . 19 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1245.
κατα-φέρω

κατα-φέρω [Pape-1880]

... mit dem Schwert einen Schlag auf den Feind herunterführen, thun, Plut. apophth. lac. extr. p. 246; ähnl ... ... sich neigte, Timol . 12; Dion . 42; λύχνος , brennt herunter, Caes . 69; – schlechter werden, herunter kommen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1388.
κατα-σπάω

κατα-σπάω [Pape-1880]

... , 50; – ὁ κατεσπακὼς τὰς ὀφρῦς , mit heruntergezogenen, finsteren Augenbrauen, Alciphr . 3, 3; vgl. Arist. H. A. 1, 9; – herunterziehen, -leiten, Medic.; herunterschlingen, verschlucken, Ar. Ran . 756; Antiphan . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1380.
κατα-βαίνω

κατα-βαίνω [Pape-1880]

... καταβήσεο , Il . 5, 109; – herabgehen , heruntergehen, heruntersteigen , Ggstz von ἀναβαίνω , Od . 12, 77 ... ... ., δίφρου, πόλιος , vom Wagen heruntersteigen, von der Burg herabkommen, Il . 5, 109. 24, ... ... Preise, wie bei uns, τιμῆς τοῠ σίτου καταβεβηκυίας , wenn der Preis heruntergegangen, Poll . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1338.
ἐν

ἐν [Pape-1880]

... νομίζειν, καταριϑμεῖν, λέγεσϑαι ἐν , dazu, darunter rechnen, Aesch. Prom . 975 Eur. Herc. Fur . 175 ... ... es häufig ohne Noth als Tmesis betrachtet. Am gewöhnlichsten ist ἐν δέ , darunter, dabei, z. B. ἐν δ' ἄλοχοι ἐπιστενάχουσι Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821-824.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Chamisso, Adelbert von

Peter Schlemihls wundersame Geschichte

Peter Schlemihls wundersame Geschichte

In elf Briefen erzählt Peter Schlemihl die wundersame Geschichte wie er einem Mann begegnet, der ihm für viel Geld seinen Schatten abkauft. Erst als es zu spät ist, bemerkt Peter wie wichtig ihm der nutzlos geglaubte Schatten in der Gesellschaft ist. Er verliert sein Ansehen und seine Liebe trotz seines vielen Geldes. Doch Fortuna wendet sich ihm wieder zu.

56 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon